DIMMABLE
GB
With 1-10 V analogue dimmable ballast.
VERSION
IT
Con alimentatore dimmerabile analogico 1-10 V
DE
Mit analogem, dimmbarem vorschaltgerät 1-10 V
1-10 V
FR
Avec alimentation électronique dotée de variateur d'intensité analogique 1-10 V.
DIMMABLE
GB
With DALI dimmable ballast.
VERSION
IT
Con alimentatore dimmerabile digitale DALI.
DE
Mit digitalem, dimmbarem vorschaltgerät DALI.
DALI
FR
Avec alimentation électronique dotée de variateur d'intensité numérique DALI.
REDUCED
Power
AUTOMATIC
Nominal 100%
POWER
FUNCTION
Light
Reduction 50%
Power - on
GB
REDUCED AUTOMATIC POWER FUNCTION .
Model equipped with electronic ballast suitable for 220÷240 V 50/60 Hz nominal voltage, pre-
programmed in order to reduce the luminous flux by 50% in the following way:
- recognition of the astral midnight (e.g. midpoint of the switch-on time)
- flux reduction for a total of 8 hours. Depending on the models, the dimming phase can start 2 or 3
hours before astral midnight and continue for a total of 8 hours.
The mid-point is generally calculated by using the weighted average of previous activations: generally
from 1 to 5 depending on the power supply unit model. Based on this characteristic, during the first
days of activation of the system, when the power supply unit is acquiring data autonomously for
calculating the astral midnight, it will not activate the dimming function.
IT
FUNZIONAMENTO RIDUZIONE AUTOMATICA DI POTENZA .
Modello equipaggiato con alimentatore elettronico adatto per tensioni nominali di 220÷240 V 50/60
Hz, pre programmato per ridurre il flusso luminoso del 50% nel seguente modo:
- riconoscimento della mezzanotte astrale (il punto medio del tempo di accensione)
- riduzione del flusso per 8 ore complessive. A seconda dei modelli la fase di dimmerazione può iniziare
dalle 2 alle 3 ore prima delle mezzanotte astrale per proseguire poi per 8 ore complessive.
Il punto mid-point è calcolato generalmente facendo la media ponderale di accensioni precedenti:
generalmente da 1 a 5 a seconda del modello di alimentatore. In base a questa caratteristica,
l'alimentatore nei primi giorni di accensione dell'impianto, durante la fase di acquisizione dati per il
calcolo della mezzanotte astrale, non attiva la funzione dimmerazione.
DE
BETRIEBSWEISE MIT AUTOMATISCHER LEISTUNGSREDUZIERUNG.
Dieses Modell ist mit einem elektronischen Netzteil für eine Nennspannung von 220÷240 V 50/60 Hz
ausgestattet, der für die Reduzierung des Lichtstroms um 50% wie folgt vorprogrammiert ist:
- Erkennung der "astralen" Mitternacht (Halbzeit der Einschaltdauer)
- Reduzierung des Lichtstroms für insgesamt 8 Stunden. Die Dimmphase beginnt je nach Modell 2 bis
3 Stunden vor der "astralen" Mitternacht und dauert insgesamt 8 Stunden.
Der "Mid-Point" wird im allgemeinen auf Basis des gewogenen Mittelwerts vorhergehender
Einschaltungen berechnet. Diese betragen je nach Netzteilmodell zwischen 1 und 5. Daher aktiviert
das Netzteil in den ersten Tagen des Anlagenbetriebs und während der Datenerfassung für die
Berechnung der "astralen" Mitternacht die Dimmerfunktion nicht.
FR
FONCTIONNEMENT RÉDUCTION AUTOMATIQUE DE PUISSANCE.
Modèle équipé d'alimentateur électronique adapté aux tensions nominales de 220÷240 V 50/60 Hz,
préprogrammé pour réduire le flux lumineux de 50% comme suit :
- reconnaissance du minuit astral (le point moyen du temps d'allumage)
- réduction du flux pendant une durée totale de 8 heures. En fonction des modèles, la phase de
régulation peut commencer de 2 à 3 heures avant le minuit astral pour continuer ensuite pendant un
total de 8 heures.
Le mid-point est généralement calculé en effectuant le moyenne pondérale d'allumage précédents
: généralement de 1 à 5 en fonction du modèle d'alimentateur. En fonction de cette caractéristique,
lors des premiers jours d'allumage de l'installation, durant la phase d'acquisition des données pour le
calcul du minuit astral, l'alimentateur n'active pas la fonction de régulation.
2
SPILLO / SPILLO MINI / SPILLO MINI POST
370199 - ED.6 - 06/2015
TIME NIGHT
T dim 8 Hrs
T1 2
-
3 Hrs
MIDNIGHT
ES
NL
PT
IL
ES
Con alimentador regulable analógico 1-10 V.
NL
Met analoog dimbaar voorschakelapparaat 1-10 V.
PT
Com alimentador dotado de regulador de intensidade analógico 1-10 V.
IL
ES
Con alimentador regulable digital DALI.
NL
Met DALI digitaal dimbaar voorschakelapparaat.
PT
Com alimentador dotado de regulador de intensidade digital DALI.
IL
Power - o
FUNCIONAMIENTO CON REDUCCIÓN AUTOMÁTICA DE POTENCIA.
Modelo equipado con alimentador electrónico idóneo para tensiones nominales de 220÷240 V 50/60
Hz, pre-programado para reducir el flujo luminoso del 50% de la siguiente manera:
- reconocimiento de la medianoche astral (la mitad del tiempo de encendido)
- reducción del flujo durante 8 horas en total. Según los modelos, la fase de regulación puede empezar
de 2 a 3 horas antes de la medianoche astral, para continuar luego durante 8 horas en total.
El punto mid-point generalmente se calcula haciendo el promedio de los encendidos anteriores:
normalmente de 1 a 5 según el modelo de alimentador. Según esta característica, el alimentador en los
primeros días de encendido de la instalación, durante la fase de adquisición de datos para el cálculo de
la medianoche astral, no activa la función de regulación.
FUNCTIONERING AUTOMATISCHE VERMOGENSREDUCTIE.
Model uitgerust met elektronisch voorschakelapparaat dat geschikt is voor een nominale spanning
van 220-240 V 50/60 Hz, voorgeprogrammeerd om de lichtvloed met 50% te verminderen op de
volgende manier:
- herkenning van de astrale middernacht (het gemiddelde punt van de ontstekingsperiode) - reductie
van de lichtvloed voor totaal 8 uur. Afhankelijk van de modellen kan de dimfase beginnen van 2 tot 3
uur voor de astrale middernacht en gaat dan zo door voor de volgende 8 uur in totaal.
Het mid-point wordt meestal berekend door het gewogen gemiddelde van voorgaande ontstekingen
te nemen: gewoonlijk van 1 tot 5 afhankelijk van het model voorschakelapparaat. Deze eigenschap
zorgt dat het voorschakelapparaat in de eerste dagen van de ontsteking van de installatie, tijdens
de fase van gegevensverkrijging voor de berekening van de astrale middernacht, niet de dimfunctie
activeert.
FUNCIONAMENTO COM REDUÇÃO AUTOMÁTICA DE POTÊNCIA.
Modelo equipado com alimentador eletrónico adequado para tensões nominais de 220÷240 V 50/60
Hz, pré-programado para reduzir o fluxo luminoso em 50% da seguinte forma:
- reconhecimento da meia-noite astral (o ponto médio do tempo de ligação)
- redução do fluxo por 8 horas no total. Consoante os modelos, a fase de regulação da intensidade
pode começar 2 a 3 horas antes da meia-noite astral, continuando depois por 8 horas totais.
O ponto mid-point é calculado geralmente fazendo a média ponderada das ligações anterioes:
normalmente, de 1 a 5, consoante o modelo de alimentador. Com base nesta característica, o
alimentador, nos primeiros dias de ligação do sistema, durante a fase de aquisição de dados para
cálculo da meia-noite astral, não ativa a função de regulação da intensidade.
, מתוכנת מראש כדיV 50/60 Hz 240÷220 דגם מצויד במשנק אלקטרוני שמתאים לוולטז' נומינלי
- הפחתת זרם למשך 8 שעות סך הכל. בדגמים שונים, שלב העמעום יכול להתחיל 2 - 3 שעות לפני
1 נקודת האמצע מחושבת בדרך כלל בעזרת ממוצע משוקלל של הפעלות קודמות: בדרך כלל בין
ל- 5 בהתאם לדגם הספק החשמלי. בהתבסס על מאפיין זה, במהלך הימים הראשונים להפעלת
המערכת, כאשר ספק הכוח קולט מידע באופן עצמאי לחישוב שעת חצות, המערכת לא תפעיל את
01- אנלוגי ניתן לעמעוםv 1 עם משנק
ניתן לעמעוםDALI עם משנק
.פונקצית עוצמה אוטומטית מופחתת
:להפחית את זרם האור ב-%05 באופן הבא
)- זיהוי שעת חצות (לדוגמה נקודת האמצע של שעת הדלקה
.להימשך סך הכל 8 שעותu שעת חצות
.פונקצית העמעום