Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-
Handbuch zu Rate ziehen.
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate
ziehen.
Für die Montage und Demontage des RMC die beiliegende
Montageanleitung zu Rate ziehen.
HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist der
Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkon ser -
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene
Leitungen beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt -
schweiß muttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungs wirkung
nicht mehr garantiert ist!
* Brink Towing Systems B.V. haftet nicht für Schäden, die als direkte oder
indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten,
darunter fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen,
andere als die vorgeschriebenen Montageverfahren und Montagemittel
sowie eine fehlerhafte Interpretation der betreffenden Montage -
anweisung.
Lokatie/Positie pijl
NL
Location/Position Arrow
GB
Positionspfeil
D
Flèche de Position
F
Positionpil
S
Lokaliseringspil
DK
Flecha de posición
E
Freccia di posizione
I
Strzałka połoŻenia
PL
Paikannusnuoli
SF
CZ
Šipka na pozici
H
HelyzetjelzŐ nyíl
Локация / Место встречи
RUS
Richtingspijl
NL
Movement Arrow
GB
Bewegungspfeil
D
Flèche de mouvement
F
Rörelsepil
S
Bevægelsespil
DK
Flecha de moviemiento
E
Freccia di movimento
I
Strzałka kierunku ruchu
PL
Liikesuuntanuoli
SF
Šipka pohybu
CZ
Mozgásirányjelzönyíl
H
Стрелка движения
RUS
Fig. 1
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
Avant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque signalé-
tique de afin de d'identifierr l'illustration correspondante dans la
notice de montage.
1. Démonter les feux arrière. Déposer le pare-chocs du véhicule y compris
la traverse en acier. Démonter la cache de protection en plastique. Voir
la figure 1.
2. Scier les parties indiquées conformément à la figure 2.
3. Démonter les pièces indiquées sur la figure3.
4. Aléser les trous11 à 13 mm. Voir la figure 4.
5. Positionner les contre-pièces X de l'attache-remorque dans le longeron
de châssis à gauche et à droite.
6. Positionner les supports A et B et les fixer à l'emplacement des points
C, monter l'ensemble sans serrer.
7. Monter la barre transversale entre les supports sur les points D et E,
monter l'ensemble sans serrer.
8. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
9. Monter les pièces indiquées sur la figure 3.
10. Scier les parties indiquées conformément à la figure 5.
11. Positionnerr le pare-chocs du véhicule y compris la traverse en acier.
Monter la cache de protection en plastique.
12. Monter les feux arrière.
13. Monter Brink Connector de la rotule ainsi que la plaque électrique.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la
notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
Pour le montage et le démontage de RMC, consulter la notice de mon-
tage jointe.
Disconnect
Disconnect
© 653770/26-09-2020/8
Disconnect
© 653770/26-09-2020/17