Página 1
Swing Door Service Installation Packet Paquete de servicio e instalación de puerta giratoria Do Not Discard Leave with Homeowner No deseche dejarlo con propietario Part No. 7517464 N° de pieza 7517464...
Página 2
Swing Door Handle Set Installation Instructions A Phillips screwdriver is required. Apply the backplate gasket to the inside of the exterior and interior backplates. Push gaskets firmly A 3mm hex wrench for set screws is into place to ensure a tight seal. Attach interior and provided in the hardware package.
Página 3
Juego de manilas de puerta giratoria Instrucciones de instalación 1. Coloque la empaquetadura de la placa de respaldo en el lado interior de la placa de respaldo exterior. Empuje Se requiere un destornillador Phillips. la empaquetadura firemente en su lugar para formas un sello hermético.
Página 4
Swing Door Handle Operation Instructions Handle and backplates vary in style Manual System To lock a manual system, lift the handle to To open both automatic and engage the multi-points before engaging the manual systems, disengage deadbolt. the deadbollt with a key or the thumbturn, push the handle Gradually return the handle to the home down until multi-points are...
Instrucciones de uso de la manilla de puerta giratoria Los estilos de las manillas y placas de respaldo varían Sistema Manual Si el cerrojo no se engancha completamente, Para abrir la puerta, desenganche el enganche el sistema manualmente cerrojo con la llave o el pasador de levantando la manilla antes de enganchar el giro, empuje la manilla hacia abajo cerrojo.
Página 6
Installation of Multipoint Swing Door Hardware PLEASE NOTE: MAIN GEAR AND EXTENSIONS SHOULD BE HAND-TIGHTENED ONLY. EXCESSIVE FORCE MAY CAUSE DRIVE RAIL TO BIND AND INHIBIT SYSTEM OPERATION. With the door in the open position, the bevel on the latch should slide into the strike plate for the latch and deadbolt door as you close the door.
Página 7
Instalación de cerraduras multipunto para puerta giratoria TENGA EN CUENTA: engranaje y extensión debe ser apretada a mano solamente. UNA FUERZA EXCESIVA lata unirse e inhibir el funcionamiento. Con la puerta en la posición abierta, el bisel del pestillo debe deslizarse hacia la placa de cierre para la puerta del pestillo y el pestillo al cerrar la puerta.
Página 8
HLS9000 Multipoint Hardware System Terminology 1. Trim Maintenance: Use water to clean and a soft cloth. Do not use brass cleaner as it will remove the protective coating. 2. Profile Cylinder: Cylinders are available in rekeyable Schlage C version. Key blanks are available at most hardware stores Note: All options are shown for the sake of terminology.
Terminología del sistema de equipo multipunto HLS9000 Mantenimiento de piezas decorativas: Limpie con agua y un trapo suave. No use productos limpiadores de latón ya que éstos quitan el revestimiento protector. Cilindro de perfil: Los cilindros se ofrecen en la versión con llave modificable en las bocallaves Schlage C clavijas.
Página 10
Troubleshooting Guide Multipoint Swing Door Hardware Be certain door is square in frame before adjusting other hardware. With the door in the open position, engage system by lifting handle and extend deadbolt by turning thumb turn. If the system operates on the door edge and the deadbolt operates, the hardware system is fully functional.
Página 11
HANDLE SAGS OR RETURNS SLOWLY Probable Cause: Cladding or wood in the hole is interfering with shaft. Solution: Check to see if machined holes line up with screw and handle holes. May need to file or drill hole slightly larger. SET SCREWS WILL NOT GO INTO HANDLE COMPLETELY Probable Cause: Shaft is not assembled properly.
Guía para la localización de averías Cerradura multipunto para puerta giratoria Compruebe que la puerta esté a escuadra en su marco antes de ajustar otros elementos. Con la puerta en posición abierta, accione el sistema levantando la manilla y extienda el cerrojo girando el pasador de giro. Si el sistema funciona en el orilla de la puerta y el cerrojo funciona bien, el equipo funciona completamenta.
Página 13
SI INTERFERENCIA DE PUERTA CON LA MANILLA Causa probable: El revestimiento o madera en el agujero interfiere con el vástago. Solución: Verifique que los agujeros taladrados estén alineados con los agujeros de tornillos y de la manilla. Puede tener que presentar o taladar agujero un poco masgrande.
Página 14
Hardware Modification Instruction Sheet Attaching Top Extension Shipping Clip for Mishandling Device Reversing Mishandling Device in Field: 1. Remove shipping clip 2. Make sure mishandling device is sloped the same as latch. 3. If not, pull out and spin180* to the same direction.
Hoja de instrucciones de modificación de cerradura Clip del envío para el mal Fijación manejo de dispositivos Inversion del dispositivo contra intrusion en el campo: 1. Quite clip de plástico negro 2. Asegúrese de aparato mal manejo está inclinado mismo como el pestillo. 3.
Página 16
• If rekeying a non-logo cylinder with CES pins, • The HOPPE key gauge measures key cuts use the CES pin number that is one higher than 1 through 9 the same as a Schlage® key the measured key cut. A key cut measuring 4 gauge.
Schlage ® alfileres, a continuación, utilice el existente llave siempre que sea posible. número de pin Schlage ® que se corresponde • El indicador clave HOPPE mide muescas de llave con el corte clave medido. 1 hasta el 9 de la misma como un indicador clave •...
Página 18
Installation Instructions 90-Degree Turn Cylinder Tools required: Phillips head screw driver Hex wrench (provided) Ring wrench (provided) Pliers (recommended) Installation: 1. Loosen set screw (C) on knob (D) using the hex wrench provided. Knob designs may vary from design shown. 2.
Página 19
Instrucciones de instalación Cilindro de giro de 90 grados Herramienta que necesita: Destornillador Phillips Llave hexagonal (provista) Llave del anillo (suministrada) Alicates (recomendados) Instalación: 1. Afloje el tornillo de fijación (C) en el mando (D) usando la llave hexagonal provista. Diseños de perilla pueden variar de diseño que se muestra.
Una llave hexagonal de 4 mm o 5/32” es Esta instrucción se aplica a los sistemas de bloqueo multipunto HOPPE HLS Roller. Los bloqueos multipunto de rodillo HOPPE cuentan con ® capacidad de ajuste para proporcionar una compresión óptima del sello del tiempo. Esto permite ajustes de +/- 1 mm que proporcionan compresión adicional del sello del tiempo o un...