Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
ENG
1 - 2
DK
3 - 4
NOR
5 - 6
SE
7 - 8
D
E
9
-
FR
ESP
POR
NL
0 1
1 1
-
2
3 1 4 1
-
5 1
-
6 1
7 1
-
8 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miiego BOOM

  • Página 1 Quick Start Guide 1 - 2 3 - 4 3 1 4 1 5 - 6 7 - 8...
  • Página 2 Any changes or modifications to device will void the user's authority to operate the device. Do not dispose the battery in fire, as it may cause explosion. The battery is recycled. Copyright MIIEGO ApS. All rights reserved.
  • Página 3 Pairing Your BOOM by MIIEGO® Bluetooth Headphones 1: Make sure your BOOMs are charged and turned OFF. 2: Press and hold the M- button on the headphones for 7 seconds until the indicator light flashes Red and Blue alternatively (pairing mode).
  • Página 4: Specifikationer

    Produktet skal pga. batteriet afleveres til genindvending. Bortskaf produktet i overensstemmelse med lokale bestemmelser og forskrifter. Hvis du oplever ubehag ved brug af dette produkt, skal du straks holde op med at bruge det. Copyright MIIEGO ApS. All rights reserved.
  • Página 5 Parring af dine BOOM by MIIEGO® Bluetooth Høretelefoner 1: Sørg for at høretelefonerne er opladede og slukkede. 2: Hold M-knappen i midten nede i 7 sekunder indtil indikatoren blinker skiftevis rødt og blåt (pairing mode). 3: Aktiver Bluetooth på din telefon (eller anden enhed) og søg efter ny Bluetooth enhed.
  • Página 6: Spesifikasjoner

    Lydstyrke Ned / Forrige Sang Trykk én gang / Hold nede Lydstyrke Opp / Neste Sang Trykk én gang / Hold nede M-knapp Slå på/av høretelefonene, besvar og avslutt/avvis samtale, stemmestyret oppringing, pause og gjenoppta musikk. Ladeport til kabel Innebygd mikrofon LED indikator for parring LED indikator for lading AUX inngang 3.5mm jack...
  • Página 7 Parring av BOOM by MIIEGO® Bluetooth Høretelefoner 1: Sørg for at høretelefonene er ladet og avslått. 2: Hold M-knappen i midten nede i 7 sekunder inntil indikatoren blinker rødt og blått (pairing mode). 3: Aktiver Bluetooth på din telefon (eller annen enhet) og søk etter ny Bluetooth enhet.
  • Página 8 Volym Ned / Föregående låt Tryck 1 gång / Håll knappen Volym Upp / Nästa Låt Tryck 1 gång / Håll knappen M-knapp Slå på/stänga av hörlurarna Besvara och avsluta/avvisa samtal, Pausa och återuppta musiken Laddningsport til kabel Inbyggd mikrofon LED indikator for anslutning LED indikator for laddning Line in AUX 3.5mm jack...
  • Página 9 Anslutning av BOOM by MIIEGO® Bluetooth hörlurar 1: Se till att hörlurarna är laddade och avstängd. 2: Håll M-knappen nedåt i 7 sekunder tills indikatorn blinkar rött och blått (kopplingsläge) 3: Aktivera Bluetooth på telefonen (eller annan enhet) och söka efter nya Bluetooth-enheter.
  • Página 10: Technische Daten

    Lautstärke leiser / Vorheriger Titel 1 Drück / Drücken & halten Lautstärke höher / Nächster Titel 1 Drück / Drücken & halten M-knopf An/Ausschalten der Kopfhörer. Annahme oder das Auflegen, Pause und Play Aufladeanschluss Integriertes Mikrofon LED Anzeige für Paarung LED Anzeige für Ladung AUX 3.5mm Steckereingang TECHNISCHE DATEN...
  • Página 11 2: Drücken und halten Sie den M-Knopf für sieben Sekunden, bis das Blinklicht Rot/Blau leuchtet (Paarungs-Modus). 3: Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon (oder anderen Geräten). Nutzen Sie die Bluetooth-Suchfunktion, um BOOM by MIIEGO auszuwählen. Sollte eine Pinabfrage erfolgen, drücken Sie: 0000. BOOM by MIIEGO® aufladen Solange das rote Licht an ist, werden die Kopfhörer aufgeladen.
  • Página 12 Diminution du volume/ Chanson précédente Appuyez une fois / Appuyez et maintenez Augmentation du volume / Chanson suivante Appuyez une fois / Appuyez et maintenez M-bouton Activer/désactiver le casque, La réponse, mettre en pause et revenir. Port de charge Microphone intégré Indicateur LED - mode d’appariement Indicateur LED –...
  • Página 13 Lorsque vous associez le casque BOOM by MIIEGO® 1: Assurez vous que le casque est chargé et éteint 2: Appuyez et maintenez le bouton M au milieu de l’oreillette (tapis de l’oreille droite) pendant 7 secondes jusqu’à ce que le voyant rouge et bleu clignotte alternativement (mode d’appariement).
  • Página 14: Especificaciones

    Bojar volumen / Pista anterior Presiona una vez / Mantenga pulsado Subir volumen / Pisla siguiente Presiona una vez / Mantenga pulsado M-botón Encender/apagar el auricular, contestar, Finalizar activar, Rechazar, Ilamadas, Poner en pausa y volver a reproducir. Toma para la fuente de alimentación Micrófono incorporado Indicador LED - sincronización Indicador LED - cargar...
  • Página 15 (modo de sincronización). 3: Active Bluetooth en su teléfono u otro dispositivo y buscar dispositivos Bluetooth y seleccione BOOM by MIIEGO. Si PIN demandé presse: 0000 Cargar los auriculares MIIEGO Cuando la luz roja está encendida, los auriculares se están cargando. Cuando la luz roja está...
  • Página 16 Baixar volyme / Música anterior Pressione uma vez / Mantenha pressionado Aumentar volume / Música seguinte Pressione uma vez / Mantenha pressionado M-Botão Ligar/desligar os auscultadores, Atender, terminar e rejeitar, remarcar último Número pausa e voltar á reprodução. Porta de carregamento Microfone integrado Indicador LED - emparelhando Indicador LED - recarregando...
  • Página 17 2: Mantenha pressionado por 7 segundos o botão “M” no auscultador direito até surgir uma luz intermitente vermelha e azul (modo emparelhamento). 3: Active a função Bluetooth no seu dispositivo e seleccione BOOM by MIIEGO. O código PIN é 0000 Recarregando os seus auscultadores BOOM by MIIEGO®...
  • Página 18: Specificaties

    Volume lager / Voorige nummer Druk eenmaal / Houdt ingedrukt Volume hoger / Volgende nummer Druk eenmaal / Houdt ingedrukt M-knop Zet de koptelefoon aan/uit, beantwoord de oproep, beeindig/ weiger oproep, pauze en terugspoelen. Oplaadpunt Ingebouwde microfoon LED Indicator - koppel LED Indicator - opladen Line in AUX 3.5mm jack SPECIFICATIES...
  • Página 19 2: Houdt de M-logo 7 seconden ingedrukt in het midden van de headset tot dat de indicator red en blauw knippert (koppel modus) 3: Activeer Bluetooth op je telefoon of andere apparaten en zoek voor Bluetooth apparaten, selecteer de BOOM by MIIEGO. Indien pin gevraagd voor 0000 in BOOM by MIIEGO® koptelefoons opladen Als het rode licht brand, is de koptelefoon volledig opgeladen.
  • Página 20 At high volume, prolonged listening to the personal audio player can damage the user’s hearing. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. www.MIIEGO.com...

Tabla de contenido