BS7972-2001+A1-2009
IMPORTANT KEEP FOR FUTURE
EN
REFERENCE
WARNING
• Not suitable for children under 18 months or over 5 years old.
• Use only with children able to climb in and out of bed unaided.
• The bed rail should not be used as a substitute for a cot as it cannot
provide the same level of safety as a cot.
• Never use without the fixing devices firmly attached to the bed and
mattress.
• This bedguard should not be used on a sleeping surface that is more
than 60cm / 23.5in from the floor.
• When the bed rail is fitted well it should touch the side of the mattress.
• Use only on Mattress:
WICHTIG DIESE FÜR ZUKÜNFTIGE
DE
REFERENZEN AUFZUBEWAHREN
• Nicht für Kinder im Alter unter 18 Monaten oder über 5 Jahre alt.
• Verwende das Gerät nur, wenn Kinder ohne fremde Hilfe in das Bett
und aus dem Bett steigen können.
• Das Bettgitter darf nicht als Ersatz für ein Kinderbett verwendet werden,
da es nicht die gleiche Sicherheit bietet wie ein Kinderbett.
• Verwende das Gerät niemals ohne die zugehörigen
Befestigungsvorrichtungen für das Bett und die Matratze.
• Dieser Bettschutz sollte nicht auf einer Liegefläche verwendet werden,
die mehr als 60 cm vom Boden entfernt ist.
• Wenn das Bettgitter gut befestigt ist, sollte es die Seite der Matratze
berühren.
• Verwendung auf Matratze:
BELANGRIJK: BEWAREN VOOR
NL
TOEKOMSTIGE RAADPLEGING
WAARSCHUWING
• Niet geschikt voor kinderen jonger dan 18 maanden of ouder dan
5 jaar oud.
• Alleen gebruiken bij kinderen die zelf in en uit het bed kunnen klimmen.
• De bedhek moet niet gebruikt worden als vervanging voor een
kinderbox, de leuning kan namelijk niet dezelfde veiligheid verzorgen
als een kinderbox.
• Gebruik dit product niet zonder het goed vast te maken aan het bed en
het matras.
• Deze bedhek moet niet gebruikt worden voor een bed dat meer dan 60
cm hoog is.
• Als de bedhek goed is aangebracht, dan raakt het de rand van het
matras.
• Alleen gebruik bij matrassen van:
Maggie
INSTRUCTIONS
ANWEISUNGEN
INSTRUCTIES
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
INSTRUCCIONES
Width : 76-160cm / 30-63in
Length : 160-220cm / 63-86.5in
Depth : 18-36cm / 7-14in
Breite: 76-160 cm
Länge: 160-220 cm
Tiefe: 18-36 cm
Breedte: 76-160 cm
Lengte: 160-220 cm
Dikte: 18-36 cm
BED RAIL
BETTGITTER
BEDHEK
BARRIÈRE DE LIT
SPONDA DEL LETTO
BARANDA PARA CAMA
IMPORTANT : CONSERVER POUR
FR
CONSULTATION FUTURE.
MISE EN GARDE
• Ne convient pas aux enfants de moins de 18 mois ou de plus de 5 ans
de l'âge.
• Utiliser seulement avec des enfants qui peuvent grimper sur le lit et
descendre du lit sans aide.
• Le côté de lit ne doit pas être utilisé comme substitut pour un lit portatif
puisqu'il ne fournit pas le même niveau de sécurité.
• Ne jamais utiliser sans les dispositifs de fixation fermement attachés
au lit et au matelas.
• Cette barrière de lit ne doit pas être utilisée sur une surface de couchage
située à plus de 60 cm du sol.
• Lorsque le côté de lit est bien ajusté, il doit toucher le côté du matelas.
• Convient aux matelas :
IMPORTANTE – CONSERVARE PER
IT
RIFERIMENTI FUTURI
ATTENZIONE
• Non adatta ai bambini sotto i 18 mesi o sopra i 5 anni di età.
• Utilizzare solo con bambini capaci di salire e scendere dal letto senza
aiuto.
• La Sponda del letto non dovrebbe essere utilizzata come sostituto di una
culla, in quanto non può fornire lo stesso livello di sicurezza di una culla.
• Non utilizzare mai se i dispositivi di blocco non sono fermamente
collegati al letto e al materasso.
• Questa Barriera di Sicurezza Letto non dovrebbe essere utilizzata su una
superficie alta più di 60 cm dal pavimento.
• Quando la Barriera di Letto è posizionata correttamente dovrebbe essere
a contatto con il lato del materasso.
• Utilizzare solo su Materassi con dimensioni: Ampiezza: 76-160cm,
IMPORTANTE CONSERVAR PARA
ES
REFERENCIA FUTURA
ADVERTENCIA
• No es adecuada para menores de 18 meses o mayores de 5 anos de
edad.
• Use solo para niños que puedan subirse y bajarse de la cama sin ayuda
• La baranda no debe ser un substituto para cuna ya que no provee el
mismo nivel de seguridad
• Nunca la use sin las piezas que firmemente se ajustan al colchón y la
cama.
• Esta baranda no debe usarse para superficies para descanso/dormir que
están a más de 60 cm del suelo.
• Cuando la baranda de la cama este bien ajustada debe tocar el lado del
colchón.
• Use solamente sobre colchón:
1
G7740
G7741
G7742
Largeur 76-160 cm
Longueur 160-220 cm
Profondeur 18-36 cm
Lunghezza: 160-220cm,
Profondità: 18-36cm.
76-160 cm de ancho
160-220 cm de largo
18-36 cm de altura