OBRIGADO POR TER COMPRADO O SEU RELÓGIO TIMEX.
Leia cuidadosamente as instruções para compreender como é que o seu
relógio Timex trabalha. O seu modelo poderá não ter todas as
funções descritas neste folheto.
Horas e data (formato de 12 ou 24 horas) • Sinal horário • Despertador
diário • Cronógrafo de 24 horas • Luz nocturna INDIGLO®
SET
MODE
1. Carregue no botão MODE até mostrar as horas.
2. Carregue no botão SET. O algarismo dos segundos começará a piscar.
Carregue em STAR/STOP para pôr os algarismos em 00.
3. Carregue no botão MODE. O segundo algarismo dos minutos começará
a piscar. Carregue em START/STOP para fazer avançar os algarismos.
4. Carregue no botão MODE. O primeiro algarismo dos minutos
começará a piscar. Carregue no botão START/STOP para o avançar.
5. Carregue no botão MODE. A hora (com A/P) começará a piscar.
Carregue no botão START/STOP para a avançar. Carregue no botão
SPLIT/RESET para passar do formato de 12 para o formato de 24 horas
e vice-versa.
6. Carregue no botão MODE para acertar o mês, a data e o dia da semana.
7. Carregue no botão SET para sair em qualquer momento.
Quando tiver a hora no mostrador, carregue no botão START/STOP para
ligar ou desligar o sinal horário. Os dois pontos estarão a piscar quando
estiver ligado.
1. Carregue no botão MODE até a palavra "ALARM" aparecer no canto
superior esquerdo do mostrador. A hora de despertar aparecerá na
parte superior do mostrador.
2. Carregue no botão SET. Os algarismos das horas começarão a piscar.
Carregue no botão START/STOP para os avançar.
3. Carregue no botão MODE. O primeiro algarismo dos minutos
começará a piscar. Carregue no botão START/STOP para o avançar.
4. Carregue no botão MODE. O segundo algarismo dos minutos
começará a piscar. Carregue no botão START/STOP para o avançar.
5. Carregue no botão SET para sair em qualquer momento. O alarme
ficará armado automaticamente.
Quando o alarme está armado, o símbolo
mostrador das Horas.
No modo de Alarme, carregue no botão START/STOP para armar ou
desarmar o alarme.
Quando o alarme tocar, carregue em qualquer botão para o silenciar. O
alarme permanece armado e continuará a tocar diariamente.
MINUTOS
1. Carregue no botão MODE até aparecer "CHR".
2. Carregue no botão START/STOP para começar a cronometrar.
3. Carregue no botão START/STOP para parar. Carregue outra vez para
continuar.
4. Quando o cronógrafo está parado, carregue no botão SPLIT/RESET
para pô-lo a zero.
Leitura de Tempos Parciais
Quando o cronógrafo está a trabalhar, pode parar o mostrador para ver o
tempo num ponto particular. Isto é chamado "leitura do tempo parcial".
Para medir um tempo parcial, carregue no botão SPLIT/RESET quando o
cronógrafo está a trabalhar. A palavra "SPLIT" vai aparecer e o mostrador
pára durante 10 segundos antes do cronógrafo voltar a correr novamente.
Pode fazer com que a paragem seja inferior a 10 segundos carregando
no botão MODE.
Se sair do modo de cronógrafo quando este estiver a correr, ele vai
continuar a contagem. No mostrador das Horas, a palavra "CHR" piscará.
Carregue no botão do INDIGLO (SPLIT/RESET) quando a hora do dia ou a
hora de despertar estiver mostrada (mas não quando estiver a fazer o
acerto) para activar a luz nocturna. A tecnologia de electroluminescência
usada na luz nocturna
INDIGLO® ilumina o mostrador completo do relógio à noite e em condições
de pouca luz. Solte o INDIGLO para a desligar.
Se o seu relógio for resistente à água, ele indicará os metros ou (
Profundidade de resistência
à água
30m/98pés
*pressão absoluta em libras por polegada quadrada
AVISO: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO CARREGUE EM
NENHUM DOS BOTÕES DEBAIXO DE ÁGUA.
1. O relógio é resistente à água apenas enquanto a lente, os botões e a
caixa se mantiverem intactos.
2. O relógio não é um relógio de mergulho e não deverá ser usado para
mergulhar.
3. Lave o relógio com água doce depois de ter estado em contacto com
a água salgada.
A Timex recomenda fortemente que mande substituir a bateria
numa relojoaria ou numa joalharia. Se for necessário, carregue no
botão "reset" (rearmar) quando substituir a bateria. O tipo de bateria
está indicado na traseira da caixa. A duração da bateria é estimada
assumindo certas características de uso; a duração da bateria varia,
dependendo do seu uso real.
NÃO DEITE A BATERIA NO FOGO. NÃO CARREGUE A BATERIA.
MANTENHA AS BATERIAS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
(GARANTIA LIMITADA USA – LEIA POR FAVOR O FOLHETO DE INSTRUÇÕES PARA VER OS TERMOS
O seu relogio TIMEX está garantido contra defeitos de fabríco pela Timex Corporation, pelo periodo de
UM ANO a partir da data de compra. A Timex e suas Filiais em todo o Mundo reconhecerão esta
Garantia Internacional.
Por favor note que a Timex poderá opcionalmente, reparar o seu relógio ou substituí-lo por um modelo
identico ou similar. IMPORTANTE - POR FAVOR NOTE QUE ESTA GARANTIA NÃO COBRE DEFEITOS
OU DANOS NO SEU RELÓGIO:
1 ) Após terminar o periodo de garantia;
2 ) Se o relógio não foi originalmente comprado a um revendedor autorizado Timex;
3 ) Por reparações não efectuadas pela Timex
4 ) Por acidentes, falsificação ou abuso;
5 ) Vidros, pulseiras, caixas, braceletes e pilhas. Se qualquer destas peças necessitar
substituição, a Timex poderá efectuar o respectivo débito.
ESTA GARANTIA E OS RECURSOS AQUI CONTIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM QUAISQUER OUTRAS
GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIA-
BILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM FIM PARTICULAR. A TIMEX NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER
DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU DE CONSEQUÊNCIA. Alguns países ou estados não permitem limi-
tações de garantias implícitas e não permitem quaisquer exclusões ou limitações relativamente aos
danos, por isso estas limitações poderão não se aplicar ao seu caso. Esta garantia confere-lhe direitos
legais específicos e poderá ter outros direitos que variam de um país para outro ou de um estado para
outro.
A fim de obter o serviço de garantia, devolva o seu relógio à Timex, a uma das suas filiais ou ao retal-
hista Timex onde o relógio foi comprado, juntamente com o Cupão de Reparação do Relógio original,
devidamente preenchido, ou, apenas nos Estados Unidos e no Canadá, o Cupão de Reparação do
Relógio original devidamente preenchido ou uma declaração escrita identificando o seu nome, morada,
número de telefone e data e local da compra. Junte ao seu relógio o seguinte pagamento para despe-
sas de envio (não se trata de despesas de reparação do relógio): nos Estados Unidos, um cheque ou
vale postal de US$7.00; no Canadá, um cheque ou vale postal de CAN$6.00; no Reino Unido e outros
países, um cheque ou vale postal de UK£2.50. A Timex cobra-lhe as despesas de envio e manusea-
mento. NUNCA INCLUA NA ENCOMENDA QUALQUER ITEM ESPECIAL, TAL COMO UMA CORREIA OU
OUTRO ARTIGO DE VALOR PESSOAL.
Para os E.U.A. por favor marque 1-800-448-4639 para informações adicionais sobre a garantia. Para o
Canadá marque 1-800-263-0981. Para o Brasil marque 0800-168787. Para o México marque 01-800-
01-060-00. Para a América Central, Caraíbas, Bermudas e Bahamas marque (501) 370-5775 (U.S.). Para
a Ásia marque 852-2815-0091, Para o Reino Unido, telefone para o número 44 208 687 9620. Para
Portugal, telefone para o número 351 212 946 017. Para a França, telefone para o número 33 3 81 63
42 00. Para a Alemanha, telefone para o número 49 7 231 494140. Para o Médio Oriente e para a África,
telefone para o número 971-4-310850. Noutras áreas, queira contactar o seu revendedor ou dis-
tribuidor local da Timex para obter informações sobre a garantia.
FUNÇÕES
OPERAÇÕES BÁSICAS
ACERTAR AS HORAS E A DATA
DESPERTADOR (ALARME)
CRONÓGRAFO
LUZ NOCTURNA INDIGLO®
RESISTÊNCIA À ÁGUA
BATERIA
TIMEX GARANTIA INTERNACIONAL
DA OFERTA DE EXTENSÃO DA GARANTIA).
aparece aqui e no
SEGUNDOS
Pressão da água abaixo
da superfície em p.s.i.a.*
60
START/STOP
SPLIT/RESET
or INDIGLO
HORAS
1/100 SEGUNDOS
).