Bixolon SRP-350III Guia De Instalacion
Bixolon SRP-350III Guia De Instalacion

Bixolon SRP-350III Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para SRP-350III:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5

Enlaces rápidos

Printer Installation Guide & Safety Guide
KN04-00138A (Rev.1.0)
◈ Information
This Installation Guide includes a brief outline of information necessary for product
installation. For more detailed installation information, please refer to the user manual in the
enclosed CD. The contents of the CD include the following.
1. Manual: User Manual, Code Chart, and Control Commands
2. Drivers: Windows Driver, OPOS Driver
3. Utility: Logo Download Tool
We at Bixolon Co., Ltd. constantly strive to improve product functions and quality. To do
this, the specifications of our product and the contents of the manual may change without
prior notice.
◈ Components
Cable Cover
SRP-350/352III
AC/DC Adaptor
◈ Cable Connection
1. Turn off the printer and the host ECR (host computer).
2. Plug the power cord into the adaptor and then plug the adaptor into the power connector of
the printer.
3. Check the interface type on the back of the printer (Serial, Parallel, USB or Ethernet), and
connect the interface connector cable.
4. Plug the drawer kick-out cable into the drawer kick-out connector on the printer.
※ Do not use an adapter that was not supplied with the printer.
Interface cable
Interface connector
(Serial/Parallel/USB/Ethernet)
◈ Installing Paper Roll
◈ Paper Jam
1. Turn the power of the printer off or on and open the cover to remove the paper.
2. If the cover is not opened, turn off the power of the printer and separate the cover-cutter
and then turn the knob of the auto cutter to open the cover.
Procuct Installation CD
Procuct Installation CD
Procuct Installation CD
Paper Roll
Power Cord
Installation Guide
Drawer kick-out connector
Power connector
Adaptor
Drawer
kick-out
cable
1. Open the Cover-Open button to open the cover.
2. Insert a new paper roll in the right direction.
3. Pull out a small amount of paper and then close
the cover.
※ Note
To make the paper tightly close to the roller when
closing the cover, press the center of the cover.
Printing quality may not be optimum if
recommended paper is not used.
(Refer to the User's Manual.)
(Refer to 1-6 in User Manual)
THERMAL PRINTER
◈ Using Control Panel
CD
◈ Setting DIP Switches
To change the Dip Switches settings, turn the printer power off. Any changes while the
printer is on will not be processed.
1. Serial Interface Setting
• DIP Switch 1
SW
1-1
Auto Line Feed
1-2
Flow Control
1-3
Data Length
1-4
Parity Check
1-5
Parity Selection
1-6
1-7
Baud Rate Selection (bps)
1-8
• DIP Switch 2
SW
2-1
2-2
2-3
Internal Bell Control
2-4
Auto Cutter Selection
2-5
Printing Density
2-6
2-7
Near End Sensor Contorl
2-8
Auto External Buzz
2. Parallel / USB / Ethernet Interface Setting
• DIP Switch 1
SW
1-1
Auto Line Feed
1-2
1-3
1-4
1-5
Power
1-6
cord
1-7
1-8
• DIP Switch 2
SW
2-1
2-2
2-3
Internal Bell Control
2-4
Auto Cutter Selection
2-5
Printing Density
2-6
2-7
Near End Sensor Contorl
2-8
Auto External Buzz
• Tab. 1 – Selection of Baud Rate (bps)
Transmission Speed
2400
4800
9600
19200
38400
57600
115200
• Tab. 2 – Selection of Printing Density
Printing Density
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
SRP-350/352III
• Power (Signal Lamp)
When turning on the power, a green LED will be lit.
• Error (Signal Lamp)
When an error occurs, a red LED will be lit.
(e.g. no paper, cover ajar, etc.)
• Paper (Signal Lamp)
Red LED will be lit when the paper roll is running low. The LED
blinks when the printer is in self-test standby mode or macro execution
standby mode.
• Feed (Button)
Press the FEED button once to discharge extra paper. Holding down
the FEED button will discharge paper continuously until the button is
released.
Function
ON
Enabled
XON/XOFF
7-bit
Yes
EVEN
Refer to the following Table 1
Function
ON
Reserved
-
Reserved
-
Disabled
Disabled
Refer to the following Table 2
Disabled
Enabled
Function
ON
Enabled
Reserved
-
Reserved
-
Reserved
-
Reserved
-
Reserved
-
Reserved
-
Reserved
-
Function
ON
Reserved
-
Reserved
-
Disabled
Disabled
Refer to the following Table 2
Disabled
Enabled
1-6
1-7
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
2-5
2-6
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
Default
Disabled
OFF
DTR/DSR
OFF
8-bit
OFF
No
OFF
ODD
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
Default
-
OFF
-
OFF
Enabled
OFF
Enabled
OFF
OFF
OFF
Enabled
OFF
Disabled
OFF
OFF
Default
Disabled
OFF
-
OFF
-
OFF
-
OFF
-
OFF
-
OFF
-
ON
-
OFF
OFF
Default
-
OFF
-
OFF
Enabled
OFF
Enabled
OFF
OFF
OFF
Enabled
OFF
Disabled
OFF
1-8
Default
OFF
ON
OFF
OFF
9600
ON
ON
ON
Default
- Level 1 is Default
- Level 4 is Darkest

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bixolon SRP-350III

  • Página 1 3. Utility: Logo Download Tool • Paper (Signal Lamp) We at Bixolon Co., Ltd. constantly strive to improve product functions and quality. To do Red LED will be lit when the paper roll is running low. The LED this, the specifications of our product and the contents of the manual may change without blinks when the printer is in self-test standby mode or macro execution prior notice.
  • Página 2: Safety Precautions

    • A damaged cable can cause a fire. (Add) 7~8F, (Sampyeong-dong), 20, Pangyoyeok-ro241beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK) (Tel.) +82-31-218-5500 ● U.S. Office (Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 PROHIBITED PROHIBITED (Tel.) +1-858 764 4580 ● Europe Office (Add) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf...
  • Página 3: Imprimante Thermique

    Le voyant Rouge s'allumera lorsque le papier rouleau est presque vide. Le Nous, à Bixolon Co., Ltd, nous efforçons à sans cesse améliorer les fonctions et la qualité de voyant clignote lorsque l'imprimante est en mode auto-test ou en macro- nos produits.
  • Página 4: Précautions D'eMploi

    • Une corde abîmée peut provoquer un Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK) incendie. (Tél.) +82-31-218-5500 ● Bureau aux Etats-Unis (Adr.) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 (Tél.) +1-858 764 4580 INTERDIT INTERDIT ● Bureau en Europe (Adr.) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf...
  • Página 5: Impresora Térmica

    Se encenderá un LED rojo cuando el rollo de papel esté por terminarse. El LED parpadea cuando la impresora está en modo de espera por En Bixolon Co. Ltd., contribuimos a mejorar las funciones y la calidad del producto. Para autoevaluación o en modo de espera por ejecución de macro.
  • Página 6: Autoevaluación

    PROHIBIDO Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK) (Tel.) +82-31-218-5500 ● Oficina en los EE.UU. (Dir.) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 (Tel.) +1-858 764 4580 PRECAUCIÓN ● Oficina en Europa (Dir.) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Al violar los aspectos marcados se posible producir los daños ligeros ó...
  • Página 7 • Papel (Luz de sinal) O LED vermelho acender-se-á quando o rolo de papel estiver a Na Bixolon Co., Ltd. procuramos constantemente a melhoria da qualidade e das funções do terminar. O LED pisca quando a impressora estiver em modo de standby nosso produto.
  • Página 8: Precauções De Segurança

    (Mor.) 7~8F, (Sampyeong-dong), 20, Pangyoyeok-ro241beon-gil, um incêndio. Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK) (Tel.) +82-31-218-5500 ● Escritório nos E.U.A. (Mor.) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 PROIBID PROIBID (Tel.) +1-858 764 4580 ● Escritório na Europa (Mor.) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf (Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0...
  • Página 9 프린터 설치 안내서 & 안전 가이드 감열식 프린터 SRP-350/352III ◈ 조작부 사용 ◈ 안내 본 설치 안내서는 제품 설치에 필요한 간단한 정보만 기록하고 있습니다. 자세한 설치 • 전원 (표시등) 안내는 첨부된 CD 의 사용 설명서를 참고하십시오. CD 에 포함되어있는 내용은 프린터에...
  • Página 10 (전화) +82-31-218-5500 ● 미주 지사 금지 금지 (주소) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 (전화) +1-858 764 4580 ● 유럽 지사 (주소) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf (전화) +49 (0)211 68 78 54 0 주의...
  • Página 11 ◈ 使用操作部分 本安装手册仅收录有安装产品所需的简单信息。详情请参考随附光盘内的使用说明 • 电源(显示灯) 书。光盘内包括如下内容。 打印机接入电源时绿色指示灯亮起。 1. 手册:使用说明书、代码表、控制命令 2. 驱动器:Windows 驱动器、OPOS 驱动器 • 错误(显示灯) 3. 实用程序:标识下载工具 发生缺纸、盖罩开启等错误时,红色指示灯亮起。 (株)BIXOLON 不断改善产品的功能和质量。因此,产品的参数和手册的内容可能在不 提前通告的情况下变动。 • 纸张(显示灯) 纸张即将耗尽或者缺纸时红色指示灯亮起。此显示灯闪烁时表示处 于等待 SELF TEST 状态或者正在等待执行宏。 ◈ 确认内容物 • 送纸(显示灯) 按送纸键即可送纸。持续按送纸键可以连续送纸 Procuct Installation CD Procuct Installation CD Procuct Installation CD 电缆盖板...
  • Página 12 Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK) (电话) +82-31-218-5500 禁止 禁止 ● 美国公司 (地址) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 (电话) +1-858 764 4580 ● 欧洲公司 (地址) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf (电话) +49 (0)211 68 78 54 0 注意...
  • Página 13: Общие Сведения

    3. Утилиты: инструмент для скачивания логотипов • Paper (Бумага) (светодиод) Красный диод загорается, когда бумага заканчивается. Данный Сотрудники компании «Bixolon Co.», Ltd., непрерывно прилагают усилия для диод мигает, когда принтер находится в режиме ожидания при совершенствования функциональности и качества своей продукции. В этой связи...
  • Página 14 • Поврежденный электрошнур может стать причиной пожара. Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK) (Тел.) +82-31-218-5500 ● Офис в США (Адрес) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 ЗАПРЕЩЕНО ЗАПРЕЩЕНО (Тел.) +1-858 764 4580 ● Отделение в Европе (Адрес) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg, 35 40472 Дюссельдорф...
  • Página 15 イドは添付されている CD のユーザーマニュアルを参考にしてください。CD に含ま プリンターに電源が供給されると緑色表示ランプが点灯します。 れている内容は以下のとおりです。 • エラー (表示ランプ) 1. マニュアル:ユーザーマニュアル、コード表、制御コマンド 用紙なし、カバー開などエラーが発生すると赤色表示ランプが点 2. ドライバー:Windows ドライバー、OPOS ドライバー 灯します。 3. ユーティリティー:ロゴダウンロードツール • 用紙 (表示ランプ) BIXOLON は製品の機能と品質向上のために持続的な改善を行っています。このため、 用紙がほとんど残っていない場合や用紙がない場合、赤色表示ラ 製品の仕様とマニュアルの内容は事前に通知することなく変更されることがあります。 ンプが点灯します。この表示ランプが点滅すれば、SELF TEST 待 機状態かマクロ実行待機中であることを示します。 • 紙送り (ボタン) ◈ 梱包物の確認 用紙を排出したいときに紙送りボタンを押します。紙送りボタン を押し続ければ、用紙が連続的に排出されます。 Procuct Installation CD...
  • Página 16 Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK) • 感電する場合があります。 • ケーブルを損傷して火災を引き起こ (電話) +82-31-218-5500 す場合があります。 ● 米州支社 (住所) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 (電話) +1-858 764 4580 禁止 禁止 ● ヨーロッパ支社 (住所) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf (電話) +49 (0)211 68 78 54 0...
  • Página 17 ‫البرامج المساعدة‬ ‫مثل، عدم وجود ورق، الغطاء مفتوح بشكل جزئي، وما إلى ذلك‬ ‫ولتحقيق ذلك، قد تخضع مواصفات منتجنا‬ ‫م جاھدين لتحسين وظائف المنتج وجودته‬ ‫م . ذ‬ Bixolon ‫نسعى في شركة‬ ‫مصباح مفرد‬ ‫الورق‬ • ‫ومحتويات الدليل دون إشعار مسبق‬...
  • Página 18 ‫ھاتف‬ • ‫كھربية‬ ‫فقد تتعرض لصدمة‬ • ‫قد يؤدي الكبل التالف إلى نشوب حريق‬ ‫مكتب الواليات المتحدة‬ ● BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 ‫عنوان‬ 4580 + (. ‫ھاتف‬ ‫مكتب أوروبا‬ ● ‫ممنوع‬ BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf ‫عنوان‬...
  • Página 19: Paper Jam

    3. Utility: Logo Download Tool • Paper (Signal Lamp) We at Bixolon Co., Ltd. constantly strive to improve product functions and quality. To do Red LED will be lit when the paper roll is running low. The LED this, the specifications of our product and the contents of the manual may change without blinks when the printer is in self-test standby mode or macro execution prior notice.
  • Página 20 • A damaged cable can cause a fire. (Add) 7~8F, (Sampyeong-dong), 20, Pangyoyeok-ro241beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK) (Tel.) +82-31-218-5500 ● U.S. Office (Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 PROHIBITED PROHIBITED (Tel.) +1-858 764 4580 ● Europe Office (Add) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf...

Este manual también es adecuado para:

Srp-352iii

Tabla de contenido