Ego Power+ PPX1000 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PPX1000:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FOR USE WITH EGO POWER+
TELESCOPIC POWER POLE ATTACHMENTS
Français p. 25
Español p. 51
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
TELESCOPIC POWER POLE
56-VOLT LITHIUM-ION
TELESCOPIC POWER POLE
OPERATOR'S MANUAL
MODEL NUMBER PPX1000/PPX1000-FC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ego Power+ PPX1000

  • Página 1 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE Français p. 25 Español p. 51 MODEL NUMBER PPX1000/PPX1000-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Warranty ......... . . 22-24 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 3: Safety Symbols

    We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1. 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 4: Safety Instructions

    Protection from splashing water Degree Volt Voltage Centimeter Length or size Inch Length or size Kilogram Weight Pound Weight °C Degrees Celsius Temperature °F Degrees Fahrenheit Temperature Direct Current Type or a characteristic of current 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 5 Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. ◾ If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a Ground-fault circuit interrupter protected supply. Use of GFCI reduces the risk of electric shock. 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 6 ◾ Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 7 Keep cables away from the working area of the tool. During operation cables may be hidden from view and can be accidentally damaged by the tool. ◾ This 56V Telescopic Power Pole PPX1000/PPX1000-FC may be used with only the following EGO attachments: ATTACHMENT TYPE...
  • Página 8 Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers. SAVE THESE INSTRUCTIONS! ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES CAN BE FOUND IN THE OPERATOR’S MANUAL FOR APPLICABLE ATTACHMENT 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 9: Introduction

    Weight (Without accessories) 8.60 lb. (3.9 kg) Recommended Operating Temperature 14−104°F(-10−40°C) -4−158°F(-20−70°C) Recommended Storage Temperature * For the appliance WITHOUT battery pack PACKING LIST PART NAME QUANTITY Telescopic Power Pole Combi-wrench Shoulder Strap Operator’s Manual 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 10: Description

    Lock-off Switch Shoulder-Strap Eyelet Main Handle Front Handle Clamping Knob Tool Support Shaft-Release Button On/Off Trigger Telescopic Tube Coupler Ejection Locking knob Mechanism Wrench Holder Battery-Release Button Shoulder Strap Combi-wrench Latch 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 11 Provides firm and comfortable gripping area for prolonged operations. TELESCOPIC TUBE Retracts to ease storage and transportation. Extends to increase the cutting height. PPX1000/PPX1000-FC maximum extended length is 37-3/4” (96 cm). CLAMPING KNOB Locks the telescopic tube at any position. Marked with lock and unlock mark for identification.
  • Página 12 Locks the battery pack when installing it. EJECTION MECHANISM Aids in battery pack removal. COMBI-WRENCH Intended for adjusting chain tension and loosening/tightening of the cover nut of PSX2500/PSX2500-FC pole saw attachment. WRENCH HOLDER Stores the combi-wrench. 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 13: Assembly

    WARNING: Some accessories have specific requirements related to safety. Always pay special attention to such instructions in the manual that accompanies each accessory. 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 14 1. Switch off the tool and remove the battery pack. 2. Loosen the locking knob. 3. Press the shaft-release button and, with the button depressed, pull the attachment shaft out of the coupler. 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 15 3. To lock the telescopic tube in position, tighten the clamping knob by following the arrow on the “lock” icon. WARNING: To prevent pinching of hands or fingers, extend and retract the telescopic tube with caution. 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 16: Operation

    Failure to securely seat the battery pack could cause the battery pack to fall out, resulting in serious personal injury. 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 17: Shoulder Strap

    There are two ways to release the strap. Take it off from your shoulder directly (Fig. 8) or press the hook of the strap and take it apart from the shoulder strap eyelet on the shaft (Fig. 9). 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 18 (Fig. 10). Each trigger can be used independently to switch the tool on or off. This system provides the most ergonomic operation in daily use (Fig. 11 & 12). 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 19 To stop the telescopic power pole Release the trigger to stop the telescopic power pole. WARNING: Always remove the battery pack from the telescopic power pole during work breaks and after finishing work. 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 20: Maintenance

    2. Clean all foreign material from the telescopic power pole. 3. Store it in a place that is inaccessible to children. 4. Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts. 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING See the applicable attachment's operator’s manual. 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 22: Warranty

    EGO accessories is 90 days for residential purpose, 30 days for industrial, professional or commercial purpose. These parts are covered for 90/30 days from manufacture defects in normal working conditions. 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 23: How To Obtain Service

    When bringing your product to the authorized service center, there may be a small deposit that will be required when dropping off your tool. This deposit is refundable when the repair service is deemed to be covered under warranty. 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 24: Additional Limitations

    This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS. COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 56-VOLT LITHIUM-ION TELESCOPIC POWER POLE — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 25 COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION MODÈLE NUMÉRO PPX1000/PPX1000-FC AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et com- prendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Página 26 Garantie ..........49-50 COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 27: Symboles Relatifs À La Sécurité

    écrans de protection sur les côtés. Utilisez toujours un équipement de protection des yeux indiquant qu’il est conforme à la norme ANSI Z87.1. COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    Longueur ou taille Pouces Longueur ou taille Kilogrammes Poids Livres Poids °C Degrés Celsius Température °F Degrés Fahrenheit Type ou caractéristique du courant Courant continu Type or a characteristic of current COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 29 à la masse telles que des surfaces de tuyaux, de radiateurs, de cuisinières et de réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est en contact avec la terre ou la masse. COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 30 Retirez toute clé de réglage pouvant être attachée à l’outil avant de mettre l’outil électrique sous tension. Une clé laissée attachée à une pièce en rotation de l’outil électrique pourrait causer une blessure. COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 31 Les outils électriques sont dangereux quand ils sont entre les mains d’utilisateurs n’ayant pas reçu la formation nécessaire à leur utilisation. COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 32 ◾ Utilisez votre outil électrique exclusivement avec des blocs-piles conçus spécifiquement pour celui-ci. L’emploi de tout autre bloc-piles risquerait de causer des blessures et un incendie. COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 33 CHX5500, CHX5500-FC AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la bandoulière lorsque l’outil est alimenté par le bloc-piles BAX1501/BAX1501-FC. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risqueriez de causer des blessures graves. COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 34 être effectuée que par le fabricant ou un prestataire de services agréé. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! VOUS TROUVEREZ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DANS LE MODE D’EMPLOI POUR L’ATTACHEMENT APPLICABLE. COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 35: Introduction

    -20 – 70° C / 4 – 158° F recommandée * Pour l’appareil électrique SANS bloc-piles LISTE DES PIÈCES NOM DE LA PIÈCE QUANTITÉ Colonnette de service télescopique Clé combinée Bretelle pour port en bandoulière Mode d’emploi COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 36: Description

    Bouton d’éjection de l’arbre Gâchette de marche/arrêt Tube télescopique Coupleur Mécanisme Bouton de verrouillage d’éjection Porte-clé Bouton d’éjection du bloc-piles Bretelle pour port en bandoulière Clé combinée Loquet de verrouillage COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 37 Fournit une aire de préhension ferme et confortable pour une utilisation prolongée. TUBE TÉLESCOPIQUE Se rétracte pour faciliter le rangement et le transport. S’allonge pour accroître la hauteur de coupe. La longueur maximum allongée du modèle PPX1000/PPX1000-FC est de 96 cm / 37-3/4 po. BOUTON DE FIXATION Verrouille le tube télescopique dans n’importe quelle position.
  • Página 38: Bouton De Verrouillage

    Conçue pour ajuster la tension de la chaîne et pour desserrer/serrer l’écrou du cache de l’attachement de la scie à élaguer à rallonge PSX2500/PSX2500-FC. PORTE-CLÉ Sert à ranger la clé combinée. COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 39: Assemblage

    Mode d’emploi ou qui seront introduits ultérieurement par EGO pour emploi avec cette colonnette de service télescopique. L’utilisation de tous autres attachements non autorisés pourrait causer des blessures graves ou des dommages matériels. COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 40 Pour éviter tout risque de blessure grave, assurez- vous que le bouton de verrouillage est serré à fond avant de commencer à vous servir de l’équipement. Vérifiez-le périodiquement pour vous assurer qu’il reste bien serré pendant l’emploi. COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 41 « verrouillage ». AVERTISSEMENT : Pour ne pas risque de vous pincer les mains ou les doigts, prenez les précautions nécessaires lorsque vous allongez et rétractez le tube télescopique. COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 42: Fonctionnement

    à la colonnette de service télescopique avant de commencer à l’utiliser. Si le bloc-piles n’est pas positionné à sa place de façon sécurisée, il risquerait e tomber, ce qui pourrait causer des blessures graves. COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 43 Pour assurer une utilisation confortable et sans danger, mettez la bretelle sur votre épaule comme illustré à la Fig. 7, afin de soulager vos bras, qui n’auront plus ce poids à supporter. Ajustez la bretelle pour assurer votre confort pendant l’utilisation. COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 44 être utilisée indépendamment pour mettre l’outil sous tension ou hors tension. Ce système permet l’emploi le plus Gâchette arrière ergonomique possible dans le cadre de Gâchette avant l’utilisation quotidienne (Fig. 11 & 12). COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 45: Activation/Désactivation De La Colonnette De Service Télescopique (Fig. 13)

    Relâchez la gâchette pour désactiver la colonnette de service télescopique. AVERTISSEMENT : Retirez toujours le bloc-piles de la colonnette de service télescopique pendant les pauses et après avoir fini votre travail. COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 46: Maintenance

    AVIS : N’utilisez pas de détergents trop forts sur le logement en plastique ou sur la poignée. Ils pourraient être endommagés par certaines huiles aromatiques, comme le pin et le citron, et par des solvants tels que le kérosène. COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 47: Rangement De La Colonnette De Service Télescopique

    3. Rangez l’outil à un endroit qui est hors de portée des enfants. 4. Tenez-le à distance des agents corrosifs tels que des produits chimiques de jardins et des sels pour faire fondre la glace. COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 48: Recherche De La Cause Des Problèmes

    RECHERCHE DE LA CAUSE DES PROBLÈMES Voir le mode d’emploi de l’attachement concerné. COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 49: Garantie

    90 jours ou de 30 jours si elles sont utilisées dans des conditions de travail normales. d) La présente garantie n’est pas valide si le produit a été utilisé aux fins de location. COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 50: Réclamation Au Titre De La Garantie

    Pour communiquer avec le service à la clientèle, veuillez composer le numéro sans frais suivant : 1 855 EGO-5656 ou consulter le site Web EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504, États-Unis. COLONNETTE DE SERVICE TÉLESCOPIQUE DE 56-VOLT AU LITHIUM-ION — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 51 CA EGO POWER+ PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V NÚMERO DE MODELO PPX1000/PPX1000-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para...
  • Página 52 Garantía ..........75-76 PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 53: Lea Todas Las Instrucciones

    Recomendamos una máscara de seguridad de visión amplia para utilizarla sobre gafas o anteojos de seguridad estándar con escudos laterales. Utilice siempre protección ocular que esté marcada para cumplir con la norma ANSI Z87.1. PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 54: Instrucciones De Seguridad

    Longitud o tamaño Pulgada Longitud o tamaño Kilogramo Peso Libra Peso °C Grados Celsius Temperatura °F Grados Fahrenheit Tipo o característica de corriente Corriente continua Type or a characteristic of current PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 55 Hay un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo del operador está conectado a tierra o puesto a masa. PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 56 Retire todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta eléctrica. Es posible que una llave de tuerca o de ajuste que se deje sujeta a una pieza rotativa de la herramienta eléctrica cause lesiones corporales. PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 57 Realice mantenimiento de las herramientas eléctricas y los accesorios. Compruebe si hay desalineación o atoramiento de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar al PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 58 Utilice las herramientas eléctricas solo con paquetes de batería designados específicamente. Es posible que el uso de cualquier otro paquete de batería cree un riesgo de lesiones e incendio. PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 59 ADVERTENCIA: No utilice la bandolera cuando la herramienta esté equipada con el paquete de batería BAX1501/BAX1501-FC. Si no se sigue esta advertencia, el resultado podría ser lesiones corporales graves. PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 60 ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! SE PUEDEN ENCONTRAR NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ADICIONALES EN EL MANUAL DEL OPERADOR DEL ADITAMENTO APLICABLE PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 61: Introducción

    Temperatura de almacenamiento * Para el electrodoméstico SIN paquete de recomendada batería LISTA DE EMPAQUETAMIENTO NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD Pértiga eléctrica telescópica Llave de combinación Bandolera Manual del operador PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 62: Descripción

    Gatillo de encendido y apagado Tubo telescópico Acoplador Mecanismo Perilla de fijación de eyección Portallave Botón de liberación de la batería Bandolera Llave de combinación Pestillo PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 63: Perilla De Fijación

    Proporciona un área de agarre firme y cómoda para realizar operaciones prolongadas. TUBO TELESCÓPICO Se retrae para facilitar el almacenamiento y el transporte. Se extiende para aumentar la altura de corte. La longitud extendida máxima de la PPX1000/PPX1000-FC es de 37-3/4 pulgadas (96 cm). PERILLA DE FIJACIÓN Bloquea el tubo telescópico en cualquier posición.
  • Página 64: Mecanismo De Eyección

    Tiene como fin ajustar la tensión de la cadena y aflojar/apretar la tuerca de la cubierta del aditamento de sierra de pértiga PSX2500/PSX2500-FC. PORTALLAVE Almacena la llave de combinación. PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 65: Ensamblaje

    EGO para utilizarse con esta pértiga eléctrica telescópica. El uso de otros aditamentos no autorizados podría causar lesiones corporales graves o daños materiales. PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 66 ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales graves, asegúrese de que la perilla de fijación esté completamente apretada antes de utilizar el equipo. Compruebe periódicamente si está apretada durante el uso. PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 67: Instalación De La Bandolera

    3. Para bloquear el tubo telescópico en la posición deseada, apriete la perilla de fijación siguiendo la flecha ubicada en el ícono de “bloqueo”. ADVERTENCIA : Para evitar pellizcar las manos o los dedos, extienda y retraiga el tubo telescópico con precaución. PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 68: Utilización

    Si no se asienta firmemente el paquete de batería, el resultado podría ser que este se caiga y cause lesiones corporales graves. PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 69: Para Desinstalar El Paquete De Batería (Fig. 6)

    3. Agarre el paquete de batería y retírelo de la pértiga eléctrica telescópica. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales graves, retire siempre el paquete de batería antes de llevar o transportar la herramienta. PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 70 (Fig. 10). Cada gatillo se puede utilizar independientemente para encender o apagar la herramienta. Este sistema proporciona la utilización más ergonómica durante el uso diario (Fig. 11 y 12). PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 71: Para Arrancar La Pértiga Eléctrica Telescópica

    Suelte el gatillo para parar la pértiga eléctrica telescópica. ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete de batería de la pértiga eléctrica telescópica durante las pausas de descanso del trabajo y después de acabar el trabajo. PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 72: Mantenimiento

    AVISO: No utilice detergentes fuertes en la carcasa de plástico ni en el mango. Tanto la carcasa como el mango pueden resultar dañados por ciertos aceites aromáticos, tales como los de pino y limón, y por solventes tales como el queroseno. PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 73: Almacenamiento De La Pértiga Eléctrica Telescópica

    3. Almacene la pértiga en un lugar que sea inaccesible para los niños. 4. Mantenga la pértiga alejada de los agentes corrosivos, tales como productos químicos de jardín y sales anticongelantes. PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 74: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte el manual del operador del aditamento aplicable. PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 75: Garantía

    Esta garantía queda nula si el producto se ha puesto en alquiler. e) Esta garantía no cubre daños producto de modificaciones, alteraciones o reparaciones no autorizadas. PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...
  • Página 76: Cómo Obtener El Servicio

    Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 PÉRTIGA ELÉCTRICA TELESCÓPICA DE ION LITIO DE 56 V — PPX1000/PPX1000-FC...

Este manual también es adecuado para:

Ppx1000-fc

Tabla de contenido