Para obtener una descarga de su fluxómetro accione la palanca
21
una sola vez. Su fluxómetro descargará un volumen de agua de
6 litros para los modelos 210-32 y 210-38, 3,5 litros para el
modelo 210-38-3,5 y 4,8 litros para el modelo 210-WC-4,8.
a discharge of the flush valve activate the lever once. The flush
valve of the water discharge volume of 1,5 gallons for the models
210-32 y 210-38, 0,9 gallons for the model 210-38-3,5 and 1,2
gallons for the model 210-WC-4,8.
Desarme el émbolo, lave a chorro de agua y reemplace las piezas que tengan desgaste si es necesario, finalmente arme nuevamente.
23
Disassemble the piston, wash with water and replece wear parts if necessary, finally reassemble.
muesca
notch
Asegúrese que las muescas
estén limpias. /
Make sure the
grooves are clean.
Retire la cúpula para llave de retención
24
y cierre la llave de retención.
the stop valve cap and close the stop
valve.
llave de
retención
stop valve
cúpula para llave
de retención
stop valve cap
émbolo macho
(color azul)
male piston
(blue color)
cúpula
cover
Mod. 210-32, 210-38
Desenrosque la palanca. /
25
/ Remove
the handle.
Periodo óptimo de mantenimiento preventivo del émbolo: cada 6 meses.
Optimal preventive piston maintenance: every 6 months.
Cierre la llave de retención y genere una descarga de agua para
/ For
22
liberar la presión. Proceda a desenroscar la cúpula y retirar el
empaque y el émbolo.
to release the pressure. Proceed to unscrew the cap and remove
the gasket and the piston.
llave de
retención
stop valve
émbolo macho
(color naranja)
male piston
(orange color)
Mod. 210- 38-3.5
Unscrew
palanca
handle
/ Close the stop valve and press the handle
cúpula
cap
empaque
gasket
émbolo
piston
perno regulador
llantita vulcanizada
(verificar desgaste)
piston vulcanized tire
émbolo macho
(check for wear)
(color verde)
male piston
resorte émbolo
(green color)
asiento con perno
rondana de hule
(verificar desgaste)
(check for
émbolo hembra
Mod. 210-WC-4.8
Verifique que el empaque cónico y la
26
rondana no estén desgastados,
límpielos o cámbielos si es necesario.
Arme nuevamente.
the tapered gasket and washer they
aren't worn, clean or replace if
necessary. Reassemble.
rondana
washer
empaque
cónico
tapered gasket
/
tornillo
screw
rondana
washer
adjusting bolts
spring
piston
bolt seat
rubber washer
wear)
female piston
/ Check for wear
5