K přizpůsobení přilby velikosti hlavy uživatele si nasaďte
přilbu na hlavu a boční díly zasouvejte do zadní části (obr. 2).
Pro zvětšení obvodu přilby lehce nadzvedněte seřizovací
západku A a zadní část zatáhněte do větší polohy (obr. 3).
Pomocí rozdělovačů podbradního popruhu umístěných po
stranách je možné polohu podbradního popruhu přizpůsobit
individuálnímu tvaru hlavy.
Verze pro přepravu: Pro přepravu je možné přilbu složit (obr. 4).
1.) Lehce nadzvedněte seřizovací západku A a zadní část
vytáhněte do největší polohy.
2.) Lehce nadzvedněte seřizovací západku A a zcela zasuňte
boční díly, sklopte zadní část.
ULTRALIGHT; ULTRALIGHTJUNIOR; ULTRALIGHTWORK;
ARBORLIGHTWORK
Přizpůsobení na velikost hlavy se provádí týlovým páskem. Před
použitím dbejte vždy na to, aby seřizovací přezka týlového pásku
byla vždy správně zapnutá.
Pomocí posuvných rozdělovačů umístěných po stranách je
možné polohu podbradního popruhu přizpůsobit individuálnímu
tvaru hlavy.
SHIELD II, ZODIAC
Přizpůsobení na velikost hlavy: V týlové oblasti přilby se nachází
otočný zámek.
Otáčením doleva se pásek uvolňuje.
Otáčením doprava ve směru hodinových ručiček se plynule
zmenšuje velikost hlavy (obr. 5).
Pomocí rozdělovačů podbradního popruhu umístěných po
stranách je možné polohu podbradního popruhu přizpůsobit
individuálnímu tvaru hlavy.
Otevření přezky (obr. 6 ).
SHIELD LITE, ZODIAC LITE
Přizpůsobeni na velikost hlavy (obr. 7 - obr .8).
Otevření přezky (obr. 6).
Přizpůsobení podbradního popruhu okolo uší u SHIELD II a
SHIELD LITE (obr. 9)
Pro nastavení bočních pásků vytáhněte háček na čelovku na zadní
straně ze skořepiny helmy. Pásek s integrovaným posuvným
uzávěrem provlékněte háčkem a nastavte délku. Potom zacvakněte
háček pro čelovku opět do skořepiny helmy tak, že zatáhnete za
pásky z vnitřní strany.
54514_GAL_HELMETS_EF_161123.indd 37
VŠEOBECNÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI, ŽIVOTNOSTI,
SKLADOVÁNÍ, OŠETŘOVÁNÍ A ZNAČENÍ
Bezpečnostní pokyny
Při změně nebo odstranění originálních součástí výrobku může
dojít k omezení bezpečnostních vlastností. Výbava by se neměla
žádným způsobem, který není písemně doporučen výrobcem,
upravovat nebo přizpůsobovat pro upevnění přídavných dílů.
Barvy, rozpouštědla, lepidla a samolepky se smí nanášet, příp.
lepit jen v souladu s pokyny výrobce.
Před použitím a po něm zkontrolujte, zda výrobek není
poškozený, zda je v použitelném stavu a správně funguje.
Výrobek se musí ihned vyřadit, když existuje i nejmenší
pochybnost o jeho bezpečnosti.
V některých situacích ohrožení se může stát, že přilba nedokáže
chránit před zraněním.
Rovněž ostré hrany, vlhkost a zejména námraza mohou výrazně
omezit pevnost textilních výrobků!
Pozor! Výrobky se nesmí vystavovat škodlivým vlivům. K nim patří
kontakt s leptavými nebo agresivními látkami (např.: kyseliny,
louhy, pájecí voda, oleje, čisticí prostředky), jakož i extrémní
teploty a vystavení odlétajícím jiskrám.
Klima při používání
Teplota pro trvalé používání výrobku (v suchém stavu) je u
horolezeckých přileb podle EN 12492 v rozsahu cca -20 °C až
+35 °C, u průmyslových přileb podle EN 397 v rozsahu cca –10
°C až +50 °C.
Životnost a výměna
Životnost výrobku je ve značné míře ovlivněna druhem a četností
použití a vnějšími vlivy.
Výrobky vyrobené z chemických vláken (polyamid, polyester,
dyneema, aramid) podléhají i bez používání určitému stárnutí,
které je závislé zejména na intenzitě ultrafialového záření a
klimatických okolních vlivech.
Po uplynutí doby upotřebitelnosti nebo nejpozději po dosažení
maximální životnosti se výrobek nesmí používat.
Maximální životnost při optimálních skladovacích podmínkách
a bez používání: 12 let
Příležitostné používání
Při příležitostném, správném používání bez znatelného
opotřebení a optimálních skladovacích podmínkách: 10 let
23.11.2016 14:41:29