Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Multi-Purpose
Steam Cleaner
MODEL SF-370
Owner's Guide
Please read all instructions before use.
KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steamfast SF-370

  • Página 1 Multi-Purpose Steam Cleaner MODEL SF-370 Owner’s Guide Please read all instructions before use. KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    7. Do not operate unit with a damaged power cord or if the unit has been dropped or damaged. To avoid risk of electrical shock, do not disassemble unit; contact Steamfast Consumer Service for examination and repair. Incorrect reassembly can cause a risk of electrical shock when unit is used.
  • Página 3 10. Do not use unit where aerosol-based products are being used, or where oxygen is being administered. 11. Unit is only meant to be used with recommended Multi-Purpose Steam Cleaner (model SF-370) accessories. Using other types of attachments may cause damage to unit or injury.
  • Página 4: Product Information

    Product Information The following features and accessories are included with your Multi-Purpose Steam Cleaner. Carefully inspect the packing material for all parts listed below. To obtain possible missing parts, refer to Product Support on Page 14 of this manual for Consumer Service contact information. UNIT FEATURES &...
  • Página 5 • The Steam Hose (1) safely channels the flow of steam from the Boiler to the Steam Nozzle. • The Steam Nozzle (2) emits a powerful flow of steam when the Steam Trigger is pressed. • The Steam Trigger (3) provides full steam-on-demand control, releasing hot, penetrating steam from the Steam Nozzle when pressed.
  • Página 6 Assembling Your Multi-Purpose Steam Cleaner STEAM MOPPING ACCESSORIES WARNING: Do not try to connect accessories while unit is emitting steam. EXTENSION WANDS 1. Select one of the Extension Wands, and align rear end of wand with Steam Nozzle. Rectangular hole in wand should align with blue lock/release button on nozzle. 2.
  • Página 7 MICROFIBER PADS 1. Lay one Microfiber Pad on flat surface, with two fastener strips facing upward. 2. Align Mop Head above Microfiber Pad. Make sure Mop Head is oriented with pad as shown, and centered as best as possible (FIGURE 3-A). 3.
  • Página 8 Assembling Your Multi-Purpose Steam Cleaner STEAM CLEANING ACCESSORIES WARNING: Do not try to connect accessories while unit is emitting steam. JET NOZZLE / SQUEEGEE / CORNER TOOL 1. Select one of the three accessories (Jet Nozzle, Squeegee or Corner Tool – Jet Nozzle shown as example), and align rear end of accessory with Steam Nozzle.
  • Página 9 2. To remove Scrub Tool, simply grip it firmly and pull it off of Jet Nozzle. FIGURE 7 ORDERING ACCESSORIES & PARTS Replacement accessories and parts for your Multi-Purpose Steam Cleaner (model SF-370) may be ordered through our web site: www.steamfast.com You may also contact Consumer Service directly: consumerservice@steamfast.com or 1-800-711-6617...
  • Página 10 Using Your Multi-Purpose Steam Cleaner FILLING BOILER 1. Place Multi-Purpose Steam Cleaner on a flat, level surface. 2. Make sure Lighted On/Off Switch is set to “O” (off) position and power cord is unplugged from electrical outlet. 3. Cautiously remove Boiler Cap by unscrewing it in a counter-clockwise direction, and lift it off. CAUTION: Refer to refilling procedure below for additional safety precautions that must be taken when refilling the unit after it has been in use.
  • Página 11: Steam Cleaning

    Using Your Multi-Purpose Steam Cleaner STEAM CLEANING NOTE: Be sure that Boiler has been filled and that all desired accessories are connected before following these steps. 1. For first time use, remove protective plastic cover from electrical plug. Plug power cord into a convenient electrical outlet.
  • Página 12: Care & Maintenance

    Storage & Care PROPER STORAGE Preparing your Multi-Purpose Steam Cleaner for storage is quick and simple. When you have finished your steaming tasks, follow the steps listed below. 1. Set Lighted On/Off Switch to “O” (off) position and unplug power cord from electrical outlet. 2.
  • Página 13: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit fails to heat up. Lighted On/ Unit is not plugged in. Plug power cord into electrical outlet. Off Switch DOES NOT illuminate Household circuit breaker / ground Reset circuit breaker / ground when set to “I” (on) position. fault interrupter has tripped or fault interrupter, or replace fuse.
  • Página 14: Product Support

    For problems with your Multi-Purpose Steam Cleaner, please refer to the troubleshooting guide located on Page 13 of this manual. Additional inquiries should be directed to our consumer support services through our Web site, www.steamfast.com. If you do not have internet access, you may also contact our Consumer Service Department by telephone, at 1-800-711-6617.
  • Página 15: Warranty Information

    Steamfast for warranty service. You may be required to provide the original sales receipt. For your records: Staple or attach your original sales receipt to this Owner’s Guide. Please also write your Product’s serial number below (located on product specs decal).
  • Página 16 Steamfast 415 East 13th, Andover, KS 67002 1-800-711-6617 www.steamfast.com consumerservice@steamfast.com Patent D623,366 V110216...
  • Página 17: Limpiadora A Vapor De Usos Múltiples

    Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples MODELO SF-370 Guía del Propietario Lea todas las instrucciones antes de utilizar el vaporizador. CONSERVE SU RECIBO PARA LA GARANTÍA.
  • Página 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desarme la unidad. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Steamfast para que examine y repare la unidad. Volver a armar la unidad de manera incorrecta puede crear riesgo de descarga eléctrica cuando se utiliza la unidad.
  • Página 19: Preguntas O Comentarios

    10. No use la unidad si se están usando productos a base de aerosol o si se está administrando oxígeno. 11. La unidad está diseñada para utilizarse únicamente con los accesorios recomendados para la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples (Modelo SF-370). Usar otro tipo de artefactos puede dañar la unidad o causar lesiones.
  • Página 20: Información Del Producto

    Información del Producto Las siguientes características y accesorios se incluyen con su Limpiador de Vapor de Uso Diario. Revise cuidadosamente el material incluido en el paquete para verificar que se proporcionaron todas las piezas que se mencionan a continuación. Para obtener las piezas faltantes, consulte la Asistencia para el Producto en la página 14 de este manual a fin de obtener la información de contacto del Servicio de Atención al Cliente.
  • Página 21 • La Manguera de Vapor (1) canaliza de forma segura el flujo de vapor del Calentador a la Boquilla de Vapor. • La Boquilla de Vapor (2) emite un flujo potente de vapor cada vez que se mantiene presionado el Gatillo de Vapor. •...
  • Página 22: Accesorios Para El Trapeado A Vapor

    Ensamble de su Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples ACCESORIOS PARA EL TRAPEADO A VAPOR ADVERTENCIA: No intente conectar los accesorios mientras la unidad esté emitiendo vapor. VARILLAS DE EXTENSIÓN 1. Elija una de las Varillas de Extensión y alinee el extremo posterior de la varilla con la Boquilla de Vapor. El orificio rectangular de la varilla debe alinearse con el botón azul de bloqueo/apertura en la boquilla.
  • Página 23 ALMOHADILLAS DE MICROFIBRA 1. Tienda una Almohadilla de Microfibra en una superficie plana con dos cintas sujetadoras mirando hacia arriba. 2. Alinee la Cabeza del Trapeador encima de la Almohadilla de Microfibra. Asegúrese de que la Cabeza del Trapeador que orientada con la almohadilla como se muestra, y céntrela lo más posible (FIGURA 3-A). 3.
  • Página 24: Accesorios De Limpieza A Vapor

    Ensamble de su Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples ACCESORIOS DE LIMPIEZA A VAPOR ADVERTENCIA: No intente conectar los accesorios mientras la unidad esté emitiendo vapor. BOQUILLA DE CHORRO / ESCOBILLA / HERRAMIENTA DE ARISTAS INTERIORES 1. Seleccione uno de los tres accesorios (Boquilla de Chorro, Escobilla o Herramienta de Aristas Interiores: se muestra la Boquilla de Chorro como ejemplo) y alinee la parte posterior del accesorio con la Boquilla de Vapor.
  • Página 25: Pedido De Accesorios Y Partes

    Boquilla de Chorro. FIGURA 7 PEDIDO DE ACCESORIOS Y PARTES Los accesorios y las piezas de repuesto para la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples (Modelo SF-370) se pueden pedir a través de nuestro sitio web: www.steamfast.com También puede comunicarse directamente con el Servicio al Cliente:...
  • Página 26: Llenado Del Calentador

    Uso de su Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples LLENADO DEL CALENTADOR 1. Coloque la Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples sobre una superficie plana. 2. Asegúrese de que el Interruptor de Encendido/Apagado con Luz se encuentre en la posición de “O” (apagado) y que el cable de alimentación se haya desenchufado del tomacorriente.
  • Página 27: Limpieza A Vapor

    LIMPIEZA A VAPOR NOTA: Asegúrese de que el Calentador esté lleno y de que todos los accesorios deseados estén conectados antes de seguir los siguientes pasos. 1. Fara el primer uso, quite la tapa protectora de plástico del enchufe eléctrico. Enchufe el cable de electricidad alimentación en un tomacorriente apropiado.
  • Página 28: Almacenamiento Y Cuidado

    Almacenamiento y Cuidado ALMACENAMIENTO CORRECTO Preparar su Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples para guardarlo es rápido y sencillo. Cuando haya terminado sus tareas de limpieza con vapor, siga los pasos que se indican a continuación. 1. Coloque el Interruptor de Encendido y Apagado en la posición “O” (apagado) y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.
  • Página 29: Cómo Solucionar Problemas

    Cómo Solucionar Problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La unidad no calienta. El Interruptor de La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en el Encendido y Apagado con Luz NO se tomacorriente. ilumina cuando se lo coloca en la posición El interruptor de circuito/falla a tierra del Vuelva a conectar el interruptor de “I”...
  • Página 30: Soporte Del Producto

    Si tiene problemas con su Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples, consulte la guía de resolución de problemas en la página 13. Si tiene más preguntas, envíelas a nuestro Servicio de Atención al Cliente a través del sitio web www.steamfast.com. Si no tiene acceso a Internet, también puede comunicarse con el Departamento de Servicio de Atención al Cliente por teléfono al 1-800-711-6617.
  • Página 31: Información Sobre La Garantía

    Autorización de Retorno (“RA”). Por favor, cuando contacte a Steamfast por la garantía, tenga a mano o incluya en el envío los números de modelo, código de fecha y de serie de su Producto, así como su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono. Es posible que se le requiera proporcionar el recibo original de venta.
  • Página 32 Steamfast 415 East 13th, Andover, KS 67002 1-800-711-6617 www.steamfast.com consumerservice@steamfast.com Patent D623,366 V110216...
  • Página 33 Nettoyeur à vapeur polyvalent MODÉLE SF-370 Mode d’emploi Veuillez lire toutes les instructions avant l’utilisation. GARDEZ VOTRE REÇU AUX FINS DE LA GARANTIE.
  • Página 34: Consignes De Sécurité Importantes

    été endommagé. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne démontez pas l’appareil. Contactez le service aux consommateurs de Steamfast pour que l’appareil soit vérifié et réparé. Un remontage incorrect peut causer un risque de décharge électrique lors de l’utilisation de l’appareil.
  • Página 35 11. L’appareil doit être utilisé seulement avec les accessoires recommandés pour le Nettoyeur à vapeur polyvalent (modèle SF-370). L’utilisation d’autres types d’accessoires peut endommager l’appareil ou causer des blessures. 12. Si l’Interrupteur lumineux de marche/arrêt ne s’allume pas quand vous branchez l’appareil et que l’interrupteur est à...
  • Página 36: Renseignements Sur Le Produit

    Renseignements sur le produit Votre Nettoyeur à vapeur polyvalent est doté des caractéristiques et accessoires suivants. Vérifiez soigneusement l’emballage pour vous assurer d’avoir toutes les pièces énumérées ci-dessous. S’il manque des pièces, reportez-vous à la section Soutien aux produits à la page 14 du présent mode d’emploi pour connaître les coordonnées du service aux consommateurs.
  • Página 37 • Le Tuyau à vapeur (1) concentre en toute sécurité le jet de vapeur produit par l’Évaporateur vers l’Injecteur à vapeur. • L’Injecteur à vapeur (2) diffuse un jet de vapeur puissant quand vous appuyez sur la Gâchette à vapeur. •...
  • Página 38 Assemblage de votre Nettoyeur à vapeur polyvalent ACCESSOIRES POUR LE NETTOYAGE DES PLANCHERS À LA VAPEUR AVERTISSEMENT: N’essayez pas de raccorder un accessoire quand l’appareil diffuse de la vapeur. RALLONGES 1. Choisissez une des Rallonges, puis alignez l’extrémité arrière de la rallonge et l’Injecteur à vapeur. Le trou rectangulaire de la Rallonge et le bouton bleu de verrouillage/dégagement de l’injecteur doivent être alignés.
  • Página 39 TAMPONS EN MICROFIBRE 1. Posez un Tampon en microfibre sur une surface plane, de façon que les deux bandes adhérentes soient tournées vers le haut. 2. Placez la Tête du balai au-dessus du Tampon en microfibre. Assurez-vous que la Tête du balai est orientée en fonction du tampon, comme illustré, et aussi bien centrée que possible (FIGURE 3-A).
  • Página 40 Assemblage de votre Nettoyeur à vapeur polyvalent ACCESSOIRES POUR LE NETTOYAGE À LA VAPEUR AVERTISSEMENT: N’essayez pas de raccorder un accessoire quand l’appareil diffuse de la vapeur. BUSE DIRECTRICE / RACLOIR / OUTIL DE COIN 1. Choisissez un des trois accessoires (Buse directrice, Racloir ou Outil de coin – la Buse directrice est utilisée dans l’exemple), puis alignez l’extrémité...
  • Página 41 FIGURE 7 COMMANDE D’ACCESSOIRES ET DE PIÈCES Vous pouvez commander des accessoires et pièces de remplacement pour votre Nettoyeur à vapeur polyvalent (modèle SF-370) en vous rendant sur notre site Web: www.steamfast.com Vous pouvez aussi contacter directement le service aux consommateurs:...
  • Página 42 Utilisation de votre Nettoyeur à vapeur polyvalent REMPLISSAGE DE L’ÉVAPORATEUR 1. Posez le Nettoyeur à vapeur polyvalent sur une surface plane et horizontale. 2. Assurez-vous que l’Interrupteur lumineux de marche/arrêt est réglé à la position “O” (arrêt) et que le cordon d’alimentation est débranché...
  • Página 43: Nettoyage À La Vapeur

    NETTOYAGE À LA VAPEUR REMARQUE: Assurez-vous que l’Évaporateur a été rempli et que tous les accessoires nécessaires sont raccordés avant de suivre les prochaines étapes. 1. Avant la première utilisation, enlevez la pellicule en plastique protectrice qui recouvre la fiche électrique. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique commodément située.
  • Página 44: Rangement Et Entretien

    Rangement et entretien RANGEMENT ADÉQUAT Il est facile et simple de préparer votre Nettoyeur à vapeur polyvalent pour le rangement. Quand vous avez fini d’utiliser le nettoyeur à vapeur, suivez les étapes ci-dessous. 1. Mettez l’Interrupteur lumineux de marche/arrêt à la position “O” (arrêt), puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
  • Página 45: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne chauffe pas. L’Interrupteur L’appareil n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation dans lumineux de marche/arrêt NE s’allume une prise électrique. PAS quand il est réglé à la position “I” Le disjoncteur de circuit/de fuite à la terre Réenclenchez le disjoncteur de circuit/ (marche).
  • Página 46: Caractéristiques Techniques Du Produit

    à la page 13. Toute autre demande de renseignements doit être adressée à nos services de soutien aux consommateurs par l’intermédiaire de notre site Web, www.steamfast.com. Si vous n’avez pas accès à Internet, vous pouvez aussi contacter notre service aux consommateurs par téléphone, au 1-800-711-6617.
  • Página 47: Renseignements Sur La Garantie

    GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Steamfast, une division de Vornado Air LLC, (“Steamfast”) se porte garante envers l’acheteur ou le client initial de cette Nettoyeur à vapeur polyvalent Steamfast SF-370 (le “Produit”) qu’elle soit exempte de tout défaut, matériel et main d’œuvre, pour une période d’un (1) an à...
  • Página 48 évaluer ce produit en ligne www.steamfast.com/reviews Steamfast 415 East 13th, Andover, KS 67002 1-800-711-6617 www.steamfast.com consumerservice@steamfast.com Patent D623,366 V110216...

Tabla de contenido