Resumen de contenidos para Mr Handsfree CAR-KIT PRO
Página 2
De aansluiting van uw mobiele telefoon do seu telemóvel deverá ser SEMPRE o ÚLTIMO passo para a completa moet ALTIJD de LAATSTE stap zijn van de volledige mr Handsfree installatie. instalação do mr Handsfree! Important! Ðñïóï÷Þ...
Página 4
9. Mr Handsfree ‘Special Brand’ mobile phone connector Dear mr Handsfree Car-kit owner, (not included) Congratulations on your purchase of one of the most 10. Voucher for ordering ‘Special Brand’ mobile phone sophisticated and handy car kits ! This model provides...
• LED indicator of mr Handsfree unit will light YELLOW. back of the magnetic holder (8A) and place it at the This means that your mr Handsfree Car Kit is in ON most convenient and visible location on your position.
Página 6
• At the end of your conversation hang up your mobile phone as normal. OPERATION OF MR HANDSFREE • The mr Handsfree speaker will switch off within 10 seconds after the end of the conversation or if no HOW TO SWITCH ON ? voice message is coming in, for your comfort.
Página 7
Is your cigar lighter clean and free from corrosion ? Always unplug the power cable when not in use Check the mr Handsfree LED status : When this LED is YELLOW your mr Handsfree should be working perfectly. mr Handsfree wishes you a nice Speaker &...
• Verwijder de andere bescherming van de Velcro- 7. Clips voor de geleiding van de microfoonkabel strip en druk uw mr Handsfree op de plaats in uw 8. Benodigdheden voor de installatie van uw mobiele wagen waar u uw set wilt installeren.
Página 9
Voor een perfecte werking moet de microfoon op Handsfree moet komen. minstens 40-50 cm van de mond van de bestuurder • Breng uw mr Handsfree op de beugel aan door aangebracht zijn. eerst te drukken en hem dan in de juiste positie Vergewis u ervan dat de microfoon naar de bestuurder te schuiven.
Página 10
• Met het oog op uw comfort zal de luidspreker van uw HET AANZETTEN mr Handsfree 10 seconden na het beëindigen van het • Steek de stroomkabel van mr Handsfree in de stekker gesprek of wanneer er geen gesproken boodschap van de sigarenaansteker van je auto om uw mr binnenkomt vanzelf uitschakelen.
Controleer de speciale mobiele telefoonconnector (10). Als uw mr Handsfree niet werkt, moet u deze mobiele telefoonconnector onmiddellijk door een nieuwe vervangen. Dit zal vermoedelijk de oplossing nr. 1 zijn bij een slechte werking van uw mr Handsfree car kit! NL–4...
Página 12
4. Câble pour la connexion du téléphone mobile pressez celles-ci fermement sur la face arrière de LISTE DES PIECES DU MR HANDSFREE CAR-KIT votre kit mr Handsfree en veillant à les appliquer 5. Microphone à l’emplacement choisi. 6. Outils d’installations du kit mr Handsfree •...
IMPORTANT ! • Placez le kit mr Handsfree sur le support en Pour obtenir un résultat parfait, le microphone devra poussant d’abord pour le glisser ensuite vers sa être placé à au moins 40-50 cm de la bouche du position correcte.
Página 14
IMPORTANT ! MANIEMENT DU KIT MR HANDSFREE Le MR HANDSFREE CAR KIT est équipé d’un adaptateur COMMENT LE BRANCHER ? de courant à vaste plage de courant (12/24 V CC). • Insérez le câble d’alimentation de votre Kit mr Cela permet d’utiliser le kit mr Handsfree dans des Handsfree dans la douille de l’allume-cigare de votre...
• A la fin de la conversation, vous raccrochez comme Contrôlez le connecteur spécial du téléphone mobile vous le faites habituellement avec votre téléphone (9). Si votre kit mr Handsfree ne fonctionne pas, vous mobile. devriez immédiatement essayer de remplacer ce •...
Página 16
Sehr geehrter Besitzer eines mr Handsfree Car-kit! 9. mr Handsfree ‘Spezielle Marke‘ GSM Anschlußteil Herzlichen Glückwunsch zum Kauf einer der (nicht inbegriffen) hochentwickelten und praktischen Autoausstattungen! 10. Bestellschein für ‘Spezielle Marke’ GSM Anschlußteil Dieses Modell liefert Ihnen die beste vollduplex (nicht für jedes Land inbegriffen)
Página 17
Ihr mr Handsfree installieren möchten. Prüfen Sie, ob das Mikrophon in Richtung Fahrer zeigt. • Plazieren Sie das mr Handsfree an den Armen durch STROMVERBINDUNG Drücken und anschließend durch Gleiten in die • Betreiben Sie Ihr Gerät nicht auf einem positiven korrekte Position.
Página 18
GSM VERBINDUNG • LED Indikator leuchtet GELB. • Verbinden Sie den mr Handsfree GSM Kabel (4) mit • Zum Ausschalten muß man nur das Stromkabel aus Ihrem ‘Spezielle Marke’ GSM Anschlußteil (9). dem Zigarettenanzünder entfernen. • Verbinden Sie dieses mr Handsfree ‘Spezielle Marke’...
Página 19
Korrosion? Bei Nicht-Benutzung immer den Stromverteilerkabel Überprüfen Sie das mr Handsfree LED Status: ziehen Wenn dieses LED GELB ist, sollte Ihr mr Handsfree perfekt funktionieren. Lautsprecher & Mikrophon sind angeschaltet. mr Handsfree wünscht Ihnen eine angenehme und sichere Fahrt ! WICHTIG ! Überprüfen Sie das ‘Spezielle Marke’...
4. Cavo per collegamento del cellulare • Rimuovere il pezzo di copertura Velcro e premere ELENCO DELLE PARTI DEL MR HANDSFREE CAR-KIT forte al posto giusto sul dorso del mr Handsfree. 5. Microfono • Rimuovere l’altro pezzo di copertura Velcro e 6.
VERDE. • Rimuovere i 2 pezzi di copertura sul dorso dell’alloggio • Il LED d’ indicazione del mr Handsfree s’ illuminerà magnetico (8A) e porlo nel posto più adatto e visibile in GIALLO. sul cruscotto.
Página 22
COLLEGAMENTO DEL CELLULARE • Il LED d’indicazione s’illumina in ARANCIONE • Collegare il cavo del cellulare mr Handsfree (4) al • Adesso il mr Handsfree è inserito. connettore del vostro cellulare ‘Special Brand’ (9). • Per disinserire dovete soltanto togliere il cavo di •...
Non esporre l’apparecchio all’umidità Controllare le condizioni del LED del mr Handsfree: Scollegare sempre il cavo di alimentazione quando Quando questo LED è GIALLO, il mr Handsfree deve non è in uso funzionare perfettamente. L’altoparlante e il microfono sono inseriti.
LISTA DE LAS PIEZAS DEL MR HANDSFREE CAR-KIT Muy estimado propietario de un mr Handsfree 5. Micrófono Car-kit 6. Herramientas para la instalación del kit mr Handsfree Felicitaciones por haber adquirido este magnífico kit, que 6A. Cintas VELCRO es sofisticado y también muy práctico. Este modelo 6B.
Handsfree. • Conecte la clavija del cordón del micrófono en la • Coloque el kit mr Handsfree en el soporte, conexión para micrófono del kit mr Handsfree (1). empujándolo y luego deslizando el kit hasta que •...
Solamente el conector ALCATEL no puede utilizarse ¿CÓMO ACTIVARLO? con 24 V DC. • Para activar el kit mr Handsfree, inserte el cable de CONEXIÓN DEL TELÉFONO MÓVIL alimentación (3) de mr Handsfree en el alojamiente • Conecte el cable de teléfono móvil de su kit mr delencendedor de cigarillos.
Controle el conector especial “según sea la marca” de como lo hace habitualmente en su teléfono móvil. su teléfono móvil. Si su kit mr Handsfree no funciona • Para su comodidad, el altavoz del kit mr Handsfree debe tratar de reemplazar inmediatamente este será...
MANTENIMIENTO Sírvase observar todos los CONSEJOS siguientes de mantenimiento para mantener su kit mr Handsfree en las mejores condiciones de funcionamiento : No deje su equipo expuesto a la luz solar directa, durante un período de tiempo prolongado. No exponga su equipo a la humedad.
Página 29
моделями телефонов устройством, обеспечивающим 8B. Магнитная пластина для установки на высокое качество полной дуплексной связи. Установив мобильном телефоне комплект mr Handsfree в Вашем автомобиле, Вы сможете 9. Коннектор мобильного телефона (в комплект не получать удовольствие, разговаривая по телефону с входит) друзьями...
Página 30
• Закрепите устройство громкой связи Для обеспечения наилучшей связи микрофон mr Handsfree на скобе, сместив его относительно должен быть установлен на расстоянии не более 40 скобы до щелчка. 50 см от Вашего лица. Убедитесь в том, что отверстия Установка мобильного телефона...
Página 31
ВНИМАНИЕ: РАБОТА С УСТРОЙСТВОМ MR HANDSFREE Устройство громкой связи mr Handsfree работает от Как включить mr Handsfree бортовой сети автомобиля с напряжением от 12 до • Вставьте адаптер шнура питания в 24 В. прикуриватель Вашей машины для включения Коннектор для мобильного телефона ALCATEL устройства...
хорошем состоянии необходимо выполнять следующие ВОЗМОЖНЫЕ ЗАТРУДНЕНИЯ правила: Всегда при парковке Вашего автомобиля убирайте Если Ваше устройство mr Handsfree не работает, то устройство с консоли. Исключите возможность необходимо выполнить следующие действия: длительного воздействия на него прямых Проверьте, исправен ли шнур питания. Плотно ли...
Página 33
4. Cabo para a conexão do telefone móvel • Você tem a escolha entre 2 modos de montagem: LISTA DAS PEÇAS DO MR HANDSFREE CAR KIT 1. Montagem VELCRO: 5. Microfone • Retire a camada protetora das fitas Velcro e aperte 6.
Página 34
Para obter um resultado perfeito, o microfone deverá • Coloque o suporte (6B) fornecido no lugar onde estar colocado a pelo menos 40-50 cm da boca do você deseja instalar o seu kit mr Handsfree com a condutor. ajuda de parafusos.
Página 35
O MR HANDSFREE CAR KIT é equipado de um adaptador COMO LIGÁ-LO? de corrente com vasto espaço de corrente (12/24 V • Colque o calso de alimentação do seu kit mr Handsfree CC). no encaixe do acendedor de cigarros do seu carro par Isso permite utilizar o kit mr Handsfree em veículos...
Página 36
Se o seu kit mr Handsfree não funciona, você deve • Para o seu conforto, o alto-falante do kit mr Handsfree tentar trocar imediatamente esse conector do seu será desligado num prazo de 10 segundos, depois do telefone móvel por um novo conector.
Página 41
Handsfree 5. Mikrofon • Fjern det andet papir fra det selvklæbende velcro 6. mr Handsfree installeringsværktøj: og klæb mr Handsfree fast på det sted i bilen 6A. Velcrodele hvor du ønsker bilmonteringssættet installeret. 6B. Monteringsplade + 2 skruer Sørg for at fjerne al støv inden mr Handsfree...
Página 42
Handsfree. El-tilslutning • Placér mr Handsfree på monteringspladen ved først • Anvend ikke mr Handsfree ved et jordbundet elektrisk at trykke og dernæst glide enheden på plads. Når system enheden er korrekt monteret, vil der lyde et klik.
Página 43
• Afslut samtalen ved at lægge på som på normal vis af mobiltelefonkonnektoren ”Special Brand” som • For at gøre det nemmere for dig, slukker mr Handsfree kan bestilles separat til hver type mobiltelefon. speakeren selv inden for 10 sekunder efter endt...
Handsfree ønsker dig Check mobiltelefonkonnektoren ”Special Brand”. Hvis en god og sikker rejse! mr Handsfree ikke virker, prøv da at udskifte mobiltelefonkonnektoren med en ny konnektor. Det vil sandsynligvis være løsning nr. 1 hvis dit mr Handsfree bilmonteringssæt ikke virker korrekt.