turck IMX12-FI01-2SF-2I Serie Manual Rápido De Funcionamiento página 6

Tabla de contenido

Publicidad

IMX12-FI01-2SF-2I...
RU
Руководство по быстрому запуску
Подключение
Маркировку клеммников устройств см. на рис. 6 и рис. 7.
Подключите устройства с винтовыми клеммами, как показано на рис. 8
f
Подключите устройства с пружинными клеммами, как показано на рис. 9
f
f
Обеспечьте расстояние (зазор) в 50 мм между искрозащищенными и незащищенными
устройствами, как показано на рис. 10
Обслуживание
После подключения кабелей и напряжения питания устройство начинает работать авто-
матически.
Эксплуатация устройства
Светодиодная индикация
LED Pwr
Красный
Зеленый
Назначение
Горит постоянно
выкл.
Идет инициализация
Выключен или
Мигает с частотой
Идет обмен данными с управляющим ПК с
горит постоянно
900 мс/100 мс
использованием интерфейса подключения к ПК
(PC Connect)
Горит
Постоянно
U
не подключено (питание устройства через
B
постоянно
мигает по 4 раза
интерфейс подключения к ПК (PC Connect)) или
отсутствие напряжения
выкл.
Горит
Устройство готово к работе
постоянно
LED Ch...
Красный
Желтый
Назначение
выкл.
Горит
Состояние переключения датчика
выкл.
выкл.
Вход и выход по току отключены
Настройка параметров
Настройка параметров устройств осуществляется с использованием FDT и IOOD при
помощи ПК. Для подключения ПК необходимы следующие принадлежности (не включены
в комплект поставки):
Соединительный кабель IOL-COM/3M (Ident-No. 7525110)
Адаптер USB IO-Link/USB-2-IOL-0002 (Ident-No. 6825482)
Подробные инструкции по настройке параметров приведены в руководстве по эксплуа-
тации.
Ремонт
Устройство не подлежит ремонту. Выведите неисправные устройства из эксплуатации
и перешлите в Turck для анализа неисправности. Возвращая продукты компании Turck,
соблюдайте применимые условия возврата.
Утилизация
Устройства следует утилизировать в соответствии с нормативными документами
отдельно от бытовых отходов.
Certification Data
Approvals and markings
Marking parts in acc. with
Approvals
ATEX-directive
EN 60079-0/-7/-11/-15
ATEX
ÉII (1) G
[Ex ia Ga] IIC
Certificate number:
ÉII (1) D
[Ex ia Da] IIIC
ÉII 3 (1) G
TÜV 16 ATEX 192124 X
Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc
ÉII 3 (1) G
Ex ec nC [ia Ga] IIC T4 Gc
IECEx
[Ex ia Ga] IIC
Certificate number:
[Ex ia Da] IIIC
IECEx TUN 16.0047X
Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc
Ex ec nC [ia Ga] IIC T4 Gc
Permissible ambient temperature range T
: -25...+70 °C
amb
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com
PL
Skrócona instrukcja obsługi
Podłączanie
Przypisanie zacisków urządzeń znajduje się na rys. 6 i 7.
Podłączyć urządzenia z zaciskami śrubowymi, zgodnie z rys. 8
f
Podłączyć urządzenia z zaciskami sprężynowymi, jak pokazano na rys. 9
f
f
Zachować odległość (odstęp) 50 mm pomiędzy obwodami iskrobezpiecznymi i nieiskrobez-
piecznymi, jak pokazano na rys. 10
Uruchamianie
Po podłączeniu przewodów i zasilania urządzenie automatycznie przechodzi w tryb pracy.
Obsługa urządzenia
Wskaźnik LED
LED Pwr
Czerwony LED
Zielony LED
Opis
Świeci stale
Wył.
Trwa inicjalizacja
Nie świeci lub świeci
Miga z często-
Trwa komunikacja z komputerem hostem przez
stale
tliwością co
złącze PC Connect
900 ms/100 ms
Świeci
Miga wielokrotnie
Niepodłączone napięcie U
(urządzenie zasilane
B
stale
4 ×
przez złącze PC Connect) lub brak napięcia
Wył.
Świeci
Urządzenie gotowe do pracy
stale
LED Ch...
Czerwony LED
Żółty LED
Opis
Wył.
Podświetlenie
Stan przełączania wejścia czujnika
Wył.
Wył.
Wejście i wyjście prądowe wyłączone
Konfiguracja i parametryzacja
Urządzenia można parametryzować za pomocą FDT oraz IODD przy użyciu komputera. W celu
podłączenia komputera wymagane są następujące akcesoria (nieobjęte zakresem dostawy):
Kabel połączeniowy IOL-COM/3M (Ident-No. 7525110)
Adapter USB IO-Link USB-2-IOL-0002 (Ident-No. 6825482)
Szczegółowa instrukcja parametryzacji znajduje się w instrukcji obsługi.
Naprawa
Urządzenie nie jest przeznaczone do naprawy. Uszkodzone urządzenie należy wycofać z eks-
ploatacji i odesłać do firmy Turck w celu zdiagnozowania usterki. W przypadku odsyłania pro-
duktu do firmy Turck należy postępować zgodnie z naszymi zasadami dokonywania zwrotów.
Utylizacja
Urządzenia muszą być utylizowane w odpowiedni sposób i nie mogą być dołączane do
odpadów gospodarstwa domowego.
Electrical data
Supply circuit
Contacts 15+ and 16- or
U = 10...30 VDC
non intrinsically safe
Contacts X4+ and X5- (power
P = approx. 3 W;
bridge)
U
= 253 VAC/VDC
m
Front side jack socket
(connection serial interface
U
= 253 VAC/VDC
m
RS232)
Output circuits
Contacts X1and X2
U = 30 VDC; 100 mA;
non intrinsically safe
(Failure signal)
potential free contact
U
= 253 VAC/VDC
m
Output circuits
Channel 1: contacts 9+ and
U = 22 ...30 VDC
Current output circuit
10-
I = 4...20 mA
Channel 2: contacts 11+
U
= 253 VAC/VDC
m
and 12-
Input circuits
Channel 1: contacts 7+ and 8-
Maximum values:
intrinsically safe
Channel 2: contacts 5+ and 6-
U
= 9.3 V
0
Ex ia IIC/IIB / Ex ia IIIC
I
= 10.5 mA
0
P
= 24.5 mW
0
Characteristic curve: linear
L
= 0.15 mH
i
C
negligible
i
CS
Zkrácený návod
Připojení
Schéma zapojení svorek přístrojů viz obr. 6 a 7.
Přístroje se šroubovacími svorkami připojte dle obr. 8.
f
Přístroje s pružinovými svorkami připojte dle obr. 9.
f
f
Mezi samozabezpečovacími a nesamozabezpečovacími proudovými obvody dodržujte
odstup 50 mm (izolační odstup) dle obr. 10.
Uvedení do provozu
Po připojení kabelů a zapnutí napájecího napětí se přístroj automaticky uvede do provozu.
Provoz
LED signalizace
LED Pwr
LED červená
LED zelená
Význam
Svítí trvale
Vyp
Probíhá inicializace
Nesvítí nebo svítí
Bliká s frek-
Probíhá komunikace mezi hostitelským PC přes
trvale
vencí impulzů
rozhraní PC Connect
900 ms/100 ms
Svítí trvale
Bliká 4x opakovaně U
není připojeno (přístroj je napájen přes rozhraní
B
PC Connect) nebo není napětí k dispozici
Vyp
Svítí trvale
Přístroj je připraven k provozu
LED Ch...
LED červená
LED žlutá
Význam
Vyp
Svítí
Spínací stav vstupu senzorů
Vyp
Vyp
Vstup a proudový výstup vypnutý
Nastavení a parametrizace
Přístroje lze nastavit z PC pomocí FDT a IODD. Pro připojení k počítači potřebujete následující
příslušenství (není součástí dodávky):
Propojovací kabel IOL-COM/3M (Ident-No. 7525110)
Adaptér USB-IO-Link USB-2-IOL-0002 (Ident-No. 6825482)
Podrobný návod pro parametrizaci je uveden v návodu k obsluze.
Opravy
Opravy se u přístroje nepředpokládají. Vadný přístroj vyřaďte z provozu a odešlete jej k analýze
chyb společnosti Turck. Při zasílání zpět společnosti Turck respektujte naše podmínky pro
vrácení.
Likvidace
Přístroj musí být správně zlikvidován, nesmí se vyhodit do běžného domovního odpadu.
The maximum values of this table are also allowed to be used up to the permissible limits as
concentrated capacitances and as concentrated inductances.
Ex ia
IIC
IIB
L
[mH] max.
1.85
4.8
9.8
9.8
19.8
O
C
[µF] max.
1
0.89
0.79
4
3.6
O
The maximum values of this table are only allowed to be used up to the permissible limits as
cable reactances:
Ex ia
IIC
IIB
L
[mH] max.
100
100
O
C
[µF] max.
4.1
31
O
The values of both tables are also permissible for explosive dust atmospheres.
Wiring Diagrams
µP
II
I
BN
E1, A1A
7 +
YE/RD
E1
BU
8 –
NAMUR
E2, A2A
YE/RD
BN
5 +
E2
BU
6 –
Pwr/Err
NAMUR
GN/RD
NC
X1 X2 X3
X4
X5
+
IMX12-FI01-2SF-2I-CPR...
EU Declaration of Conformity
48.8
3.1
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100000264 2021-04
to PC via
USB-2-IOL-0002
+
9
0/4...20 mA
A1A
Source / Sink
+
10
+
11
0/4...20 mA
A2A
Source / Sink
+
12
15 +
10...30 VDC
16 –

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido