Reseña Del Producto; Especificaciones Del Producto; Présentation Du Produit; Caractéristiques Du Produit - Ingersoll Rand Schlage P516-486 Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Instrucciones de Instalación del Sensor de Movimiento
Instructions d'Installation du Capteur de Mouvement
Reseña del Producto
• Sensor de movimiento inalámbrico compatible con Z-Wave™
• La zona de detección des de aproximadamente 9 x 12 metros
Especifi caciones del Producto
• Únicamente para uso en interiores
• 90° grados patrón amplio ángulo de detección
• Incluye un ajuste de inmunidad para mascotas de aproxima-
damente 22,7 kg (vea Mantenimiento por mas información)
• Frecuencia de funcionamiento: 908,42 MHz
• Alcance: Hasta 30,5 m con visibilidad directa
• Temperatura de funcionamiento: 0° – 49°C
• Tipo de batería requerido: 3 V de litio CR123A
• Duración de la batería, aproximadamente tres años
El desempeño de este producto está sujeto a una instalación
correcta y el producto no funcionará como se espera si no se instala
según estas instrucciones.
Precaución: Este producto depende de un control propio y utiliza
la tecnología Z-Wave para transmitir datos en forma inalámbrica
a otros productos. Este producto no es controlado por terceros y la
comunicación por radio (incluyendo el sistema Z-Wave) no es 100%
confi able. Por lo tanto, no se debe depender únicamente de este
producto para la protección de la vida o de objetos de valor.
Precaución: La exposición al agua puede dañar este producto y
puede hacer que no funcione.
1
Instale una batería en el Sensor de Movimiento
a. Levante la lengüeta de la parte superior de la cubierta del sensor y
retire la cubierta (vea la fi gura a. a continuación).
b. Inserte una batería de 3 V CR123A nueva en el compartimiento de
batería. Observe la polaridad. (vea la fi gura b.).
Una luz del sensor titilará lentamentepara indicar que el sensor
está conectado a la alimentación y no está registrado. Si el luz
no titilará, verifi que que la batería sea nueva y esté insertada con
la polaridad correcta.
c. Después de observar si el luz titilará lentamente, vuelva a instalar
la cubierta del sensor. (vea la fi gura c.). No presione el lente.
a.
2
Prepare el puente Nexia para el registro. Elija y siga la
opción que le resulte más sencilla entre las siguientes.
Puente con alimentación de batería:
• Desconecte Ethernet y la alimentación al puente.
• Instale una batería nueva de 9 V de alta calidad en el puente.
• Mueva el puente a una distancia de 6 pies (1,8 m) como máximo
del sensor. Mantenga el puente en esta posición durante todo el
proceso de registro.
Puente con Alimentación de CA:
• Mueva el sensor hasta el puente Nexia para el registro.
• Mantenga el sensor a una distancia de 6 pies (1,8 metros) como
máximo del puente Nexia durante todo el proceso de registro.
Para más información, consulte la Guía del usuario del puente Nexia.
Présentation du Produit
• Capteur de mouvement Z-Wave
• La zone de détection mesure environ 9 x 12 mètres
Caractéristiques du Produit
• Pour un usage en intérieur uniquement
• 90° large motif de détection de l'angle
• Offre un réglage pour ignorer les animaux domestiques
• Fréquence de fonctionnement: 908,42 MHz
• Plage de fonctionnement: jusqu'à 30,5 mètres de visibilité
• Température de fonctionnement: entre 0° et 49°C,
• Type de pile requise: 3 V Lithium CR123A
• Durée de vie de la pile: environ 3 ans
adéquate; le produit ne fonctionnera pas adéquatement si les
instructions d'installation n'ont pas été respectées.
Mise en garde: Ce produit fonctionne selon le principe d'autosurveillance
et utilise la technologie Z-Wave pour transmettre, sans fi l, les données
aux autres produits. Ce produit n'est pas surveillé par un tiers et la
communication radio (incluant Z-Wave) n'est pas fi able à 100%.
Par conséquent, ce produit ne doit pas constituer le seul moyen de
protection des personnes et des biens de valeur.
Mise en garde: Exposition à l'eau peut endommager ce produit et
peut la rendre inutilisable.
b.
Tarjeta de
Lentille
jusqu'à 22,7 kilogrammes (voir Maintenance pour plus
d'information)
température ambiante
La performance de ce produit dépend d'une installation
Installation d'une pile dans un Capteur de Mouvement
a. Soulevez la languette du haut du cache du capteur puis retirez le
cache (consultez la fi gure a. ci-dessous).
b. Installez une pile 3 V de type CR123A neuve dans le compartiment
à pile. Respectez la polarité. (consultez la fi gure b.).
Un voyant dans la lentille du détecteur clignotera lentement pour
indiquer que le capteur est raccordé à l'alimentation et n'est pas
inscrit. Si le voyant ne clignote pas, assurez-vous que la pile est
bien neuve et qu'elle a été introduite en respectant la polarité.
c. Une fois que la DEL clignote lentement, replacez le cache du
capteur. N'appuyez pas sur la lentille.
c.
circuitos
Circuit
imprimé
Lente
Préparez le Bridge Nexia pour son inscription. Choisis-
sez parmi les options suivantes celle qui semble le mieux
vous convenir et suivez les instructions.
Bridge alimenté par pile:
• Débranchez l'Ethernet et allumez le Bridge.
• Installez une pile 9 volts neuve, de bonne qualité, dans le Bridge.
• Placez le Bridge dans un rayon de 1,8 mètres (6 pieds) autour du
capteur. Maintenez le Bridge dans cette position pendant tout le
processus d'inscription.
Bridge Alimenté par secteur:
• Placez le capteur à proximité du Bridge Nexia pour l'inscription de
ce dernier.
• Gardez le capteur dans un rayon de 1,8 mètres (6 pieds) du
Bridge Nexia pendant tout le processus d'inscription.
Pour plus d'information, consultez le manuel de l'utilisateur du Bridge Nexia.
MC
sans fi l activé
Herramientas
necesarias
Outillage
nécessaire
¡ATENCIÓN! Sensible a la
electroestática! Tenga cuidado de
no tocar la tarjeta de circuitos cuando
manipule la batería.
ATTENTION! Sensible à l'électricité
statique! Veillez à ne pas toucher le
circuit imprimé lors de la manipulation
de la pile.
O/OU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido