Página 1
ESPAÑOL CD-E100H Introducción ESPAÑOL Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP . Lea atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto SHARP . Accesorios Verifique que estén incluidos los accesorios siguientes.
Índice CD-E100H ESPAÑOL Página Página Información general Reproducción de cintas Precauciones ........3 Reproducción de la cinta de TAPE 1 o de la TAPE 2 .
Controles e indicadores CD-E100H ESPAÑOL Panel frontal Página de referencia 1. Bandeja de discos ....... . 12 2.
Página 5
Controles e indicadores (continuación) CD-E100H ESPAÑOL Visualización 1. Indicador de reproducción de CD 1 2 3 4 1112 2. Indicador de repetición de reproducción de CD 3. Indicador de emisora de FM 4. Indicador de emisora de AM 5. Indicadores del número de disco 6.
Página 6
CD-E100H ESPAÑOL Controlador remoto Página de referencia 1. Transmisor de control remoto ......9 2. Botón de conexión/reserva ......9 3.
Conexiones del sistema CD-E100H ESPAÑOL Conexión de la antena de cuadro de FM/AM Antena de FM Conecte la antena de cuadro de FM/AM a la toma ANTENNA. Antena de cuadro de AM Coloque el cable de la antena de FM y gire la antena de cuadro de AM para conseguir la recepción óptima.
CD-E100H ESPAÑOL Conexión de los altavoces Modo de demostración Conecte el cable negro al terminal negativo (-) y el cable rojo al ter- Cuando se enchufe por primera vez el minal positivo (+). aparato, se establecerá en el modo de demostración.
Controlador remoto CD-E100H ESPAÑOL Instalación de las pilas Notas sobre el uso: Reemplace las pilas si se reduce la distancia de operación o si el Extraiga la cubierta de las pilas. funcionamiento es errático. Compre 2 pilas del tamaño "AA" (UM/ Inserte las pilas de acuerdo con la dirección indicada en el...
Control del sonido CD-E100H ESPAÑOL Ecualizador/graves extra (X-BASS) preprogra- mado Cuando se conecte por primera vez la alimentación, el aparato se establecerá en el modo X-BASS. Se encenderá "X-BASS" y el ecualizador se pondrá en FLAT. Cambio del modo: Pulse repetidamente botón...
Ajuste del reloj CD-E100H ESPAÑOL Antes de 30 segundos, pulse el botón TUNER PRESET ( ) para ajustar la hora y luego pulse el botón MEMORY. Pulse el botón TUNER PRESET ( ) una vez para que la hora avance en 1 hora. Manténgalo pulsado para que avance continuamente.
Audición de un disco CD (discos CD) CD-E100H ESPAÑOL Este sistema también puede reproducir discos CD-R y CD-RW de Coloque el disco (los discos) compacto(s) en la bandeja de audio, pero no los puede grabar. discos, con el lado de la etiqueta hacia arriba.
Página 13
Audición de un disco CD (discos CD) (continuación) CD-E100H ESPAÑOL Para localizar el principio de una pista Para interrumpir la reproducción: Pulse el botón del controlador remoto. Para pasar al principio de la siguiente pista: Para reanudar la reproducción desde el mismo punto, pulse el botón Pulse el botón...
CD-E100H ESPAÑOL Inicio de la reproducción desde la pista Notas: La reproducción aleatoria se detendrá automáticamente cuando deseada se hayan reproducido una vez todas las pistas. (No se repro- Podrá reproducir un disco empezando por la pista deseada. ducirá dos veces una misma pista.) Mientras esté...
Audición de un disco CD (discos CD) (continuación) CD-E100H ESPAÑOL Reproducción programada Para borrar las selecciones programadas: Mientras esté encendido el indicador "MEM- Esto podrá operarse sólo con el controlador remoto. ORY", ajuste el CD al modo de parada y Podrá...
Audición de la radio CD-E100H ESPAÑOL Pulse el botón TUNING ( ) para sintonizar la emisora deseada. Sintonización manual: Pulse el botón TUNING tantas veces como sea necesario para sintonizar la emisora deseada. Sintonización automática: Cuando se pulse el botón TUNING durante más de 0,5 segun- dos, la exploración se iniciará...
Audición de una cinta de cassette Audición de la radio (continuación) CD-E100H ESPAÑOL Antes de la reproducción: Memorización de una emisora Para la reproducción, utilice cintas normales o Esto podrá operarse sólo con el controlador remoto. de bajo ruido para conseguir un sonido de Podrá...
CD-E100H ESPAÑOL Reproducción de la cinta de TAPE 1 o de la Reproducción continua (TAPE 2 a TAPE 1) TAPE 2 Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimen- tación. Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimen- tación. Pulse el botón para abrir la puerta del cassette.
Cuando se grabe en una cinta de cas- deseada se efectuará adecuadamente. sette, asegúrese de que no se hayan SHARP no se hace responsable de daños o pérdidas de su gra- quitado las lengüetas de protección Lengüeta Lengüeta bación debidas a fallas de funcionamiento de este aparato.
CD-E100H ESPAÑOL Grabación desde la radio Doblaje de cinta a cinta Podrá grabar de TAPE 2 a TAPE 1. Sintonice la emisora deseada. (Vea la página 16.) Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimen- Cargue un cassette en el compartimiento del cassette tación.
Operación del temporizador y de desconexión automática CD-E100H ESPAÑOL Esto podrá operarse sólo con el controlador remoto. Reproducción con temporizador Antes de ajustar el temporizador: Reproducción con temporizador: Se conectará el aparato y reproducirá la fuente deseada (CD, sin- Pulse el botón CLOCK para comprobar que el reloj esté ajus- tonizador) a la hora preajustada.
CD-E100H ESPAÑOL Operación de desconexión automática Antes de 30 segundos, pulse el botón TUNER PRESET ( ) para especificar los minutos de la hora inicio, y luego Reproduzca la fuente de sonido deseada. pulse el botón MEMORY. Pulse el botón SLEEP.
Si parece que falla algo en este producto, compruebe la tabla si- La radio produce conti- ¿Está el aparato cerca del televi- guiente antes de llamar a su concensionario SHARP autorizado o a nuamente ruido anormal. sor o de una computadora? un centro de reparaciones.
DISC SKIP , pulse el botón ON/STAND-BY hasta que aparezca "SHARP" se visualiza. "CLEAR". Cuando desaparezca "SHARP", desenchufe el cable de ali- mentación de CA de la toma de pared. Precaución: Esta operación borrará todos los datos almacenados en la memoria incluyendo los ajustes del reloj y del temporizador, preajustes del sintonizador, y el programa de CD.
Mantenimiento CD-E100H ESPAÑOL Limpieza de las piezas de manipulación de cintas Limpieza del mueble Las cabezas, cabrestantes o rodillos de presión sucios podrían Limpie periódicamente el mueble con un paño suave y una solución producir sonidos distorsionados y atascos en la cinta. Limpie es- jabonosa diluida, y luego séquelo con un paño seco.
Especificaciones técnicas CD-E100H ESPAÑOL Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva Reproductor de CD el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para Tipo Reproductor de discos compactos con la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que reproducción múltiple de 3 discos...
Página 27
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...