Vlastnosti Produktu; Opis Súčastí - Chicco Oasys 0+ UP Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 54
• Tento produkt sa nesmie nijako meniť ani
upravovať, pokiaľ takéto zmeny a úpravy
neschváli výrobca.
• Nepripevňujte príslušenstvo, náhradné diely
ani komponenty, ktoré výrobca nedodal
alebo neschválil.
• Nikdy dieťa nenechávajte v detskej auto-
sedačke bez dozoru.
• Nikdy dieťa nenechávajte v autosedačke,
ktorá nie je zaistená na sedadle vozidla
– mohla by zraniť ostatných pasažierov.
• Nikdy nevkladajte žiadne predmety s vý-
nimkou schváleného príslušenstva medzi
sedadlo vozidla a detskú autosedačku alebo
medzi autosedačku a samotné dieťa: v prí-
pade nehody by autosedačka nemusela
správne fungovať.
• Pokiaľ je vozidlo vystavené priamemu slneč-
nému žiareniu, odporúča sa detskú autose-
dačku prikryť. Textilný poťah autosedačky
sa môže vymeniť iba za poťah schválený
výrobcom, pretože tvorí neoddeliteľnú
súčasť detskej autosedačky. Autosedačku
nesmiete používať bez poťahu, aby ste
neohrozili bezpečnosť dieťaťa.
• Skontrolujte, či bezpečnostný pás nie je
prekrútený, aby nedošlo k zachyteniu pásu
alebo iných častí detskej autosedačky v dve-
rách vozidla alebo aby sa pás neodieral
o ostré časti. Ak je bezpečnostný pás natrh-
nutý alebo rozstrapkaný, treba ho vymeniť.
• V zadnom priestore vozidla neprepravujte
voľné alebo nezaistené predmety či batožinu:
v prípade nehody alebo prudkého zabrzdenia
by mohli spôsobiť pasažierom zranenie.
• Ubezpečte sa, že všetci pasažieri vo vozidle
majú pre svoju vlastnú bezpečnosť po celý
čas pripútané bezpečnostné pásy. V prípade
nehody alebo náhleho zbrzdenia by totiž
mohli poraniť dieťa.
• Pri dlhých cestách robte častejšie prestávky.
Deti sa ľahko unavia. V nijakom prípade
nevyberajte dieťa z autosedačky, keď je
auto v pohybe. Ak si vaše dieťa vyžaduje
pozornosť, vyhľadajte bezpečné miesto
a vozidlo zastavte.
• Predčasne narodené deti, narodené pred 37.
týždňom tehotenstva, môžu byť umiestne-
ním do autosedačky ohrozené. Títo novoro-
denci môžu mať po uložení do autosedačky
problémy s dýchaním. Preto vám ešte pred
opustením nemocnice odporúčame kon-
zultovať s lekárom alebo nemocničným
personálom, ktorý dokáže stav dieťaťa riadne
posúdiť a odporučiť vám vhodný typ detskej
autosedačky.
• Artsana nepreberá žiadnu zodpovednosť za
nevhodné používanie produktu.

1.2 VLASTNOSTI PRODUKTU

• Táto detská autosedačka má schválenie pre
„Group 0+", na prepravu detí od narodenia
do hmotnosti 13 kg (od 0 do približne 10/12
mesiacov) a je v zhode s európskou normou
ECE R 44/04.
POZOR
1. Toto je „univerzálne" detské zadržiavacie
zariadenie. Je schválené v súlade s naria-
dením č. 44/04 na všeobecné používanie
vo vozidlách a vhodné do väčšiny, ale nie
do všetkých sedadiel automobilov.
2. Správne uchytenie je pravdepodobné
vtedy, keď výrobca vozidla deklaroval, že
vozidlo je spôsobilé na uchytenie „univer-
zálneho" detského zadržiavacieho zariade-
nia pre túto vekovú skupinu.
3. Toto detské zadržiavacie zariadenie bolo
klasifikované ako „univerzálne" za prísnej-
ších podmienok, ako platili pri skorších
dizajnoch autosedačiek, ktoré neuvádzajú
túto poznámku.
4. Je vhodné iba pri vozidlách, ktoré sú vyba-
vené trojbodovým statickým alebo trojbo-
dovým navíjacím bezpečnostným pásom,
schváleným v zmysle nariadenia UN/ECE
č.16 alebo iných, ekvivalentných noriem.
5. V prípade pochybností kontaktujte vý-
robcu alebo predajcu zadržiavacieho
zariadenia.
1.3 OPIS SÚČASTÍ
Obr. 1 (3/4)
A. Držadlo
B. Strieška
C. Textilný poťah
D. Vankúšik pod zadok
E. Podstavec
Obr. 2 (Predná strana)
F. Zadržiavacie popruhy detskej autosedačky
G. Ramenné ochrany
H. Spona bezpečnostného pásu
I. Tlačidlo na nastavenie pásov
118

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Oasys bebecare

Tabla de contenido