ENGLISH FRANÇAIS INTRODUCTION INTRODUCTION Thank you for choosing B&W. to negative. Incorrect connection can result in Nous vous remercions d’avoir choisi B&W. poor imaging and loss of bass. Please read this manual fully before unpacking Veuillez lire attentivement l’ensemble de ce and installing the product.
Página 4
DEUTSCH EINLEITUNG Vous disposez, à l’arrière de l’enceinte, de deux Si le son est trop agressif, augmentez la quantité Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke B&W. paires de borniers autorisant le bi-câblage. Deux de matériaux absorbants dans la pièce (en Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung straps de très haute qualité...
ESPAÑOL INTRODUCCION Auf der Rückseite jedes Lautsprechers befinden Ist der Klang zu schrill, hilft die Verwendung Gracias por elegir B&W. sich zwei Paar Anschlußklemmen, wodurch weicher Einrichtungsgegenstände wie z.B. Le rogamos que lea cuidadosamente este Bi-Wiring-Anwendungen möglich sind. Bei der schwerer Vorhänge.
PORTUGUÊS CONEXIONES INTRODUÇÃO (figuras 4 & 5) Si el sonido es demasiado chillón, aumente la Gratos pela sua escolha da B&W. Todas las conexiones deben realizarse con el cantidad de materiales blandos (generalmente Leia por favor a totalidade deste manual antes equipo desconectado.
ITALIANO INTRODUZIONE Existem 2 pares de terminais na parte posterior Verifique a existência de eco batendo as palmas Grazie per aver scelto B&W. da coluna que permitem a bi-cablagem quando e escutando a sua rápida repetição. Reduza-o Vi preghiamo di leggere questo manuale prima pretendido.
NEDERLANDS MANUTENZIONE INLEIDING Assicuratevi che il terminale positivo sul diffusore La superficie del cabinet generalmente ha solo Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van dit (marcato + e colorato in rosso) sia collegato al bisogno di essere spolverata. Se volete utilizzare B&W kwaliteits produkt.
Página 9
Vervormen van TV-beelden AFREGELEN ONDERHOUD LET OP: De luidspreker heeft een statisch Voordat u de installatie gaat afregelen moet u De fineer afwerking hoeft normaliter alleen te magnetisch veld dat ook buiten de behuizing nogmaals de polariteit en stevigheid van de worden afgestoft.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ελε θερα μαγνητικ πεδ α ΤΕΛΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Τα μεγ φωνα των ηχε ων παρ γουν Πριν κ νετε τις τελικ ς ρυθμ σεις στο Ευχαριστο με που επιλ ξατε την B&W. ελε θερα μαγνητικ πεδ α τα οπο α δεν σ...
Página 11
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΩΝ ΗΧΕΙΩΝ Κανονικ , ο μ νος καθαρισμ ς που απαιτε το φιν ρισμα των ηχε ων ε ναι να ξεσκ νισμα. Ε ν θ λετε να χρησιμοποι σετε κ ποιο καθαριστικ με τη μορφ σπρ ι, θα πρ πει πρ τα να αφαιρ...
POLSKI WST≈P METODA CZYSZCZENIA DziΔkujemy za wybór g¡o·ników B&W. Upewnij siΔ, czy dodatnie gniazdo kolumny Powierzchnie obudowy zazwyczaj wymagajƒ (oznaczone + i kolorem czerwonym) jest odkurzania. Je·li chcesz uÃyπ p¡ynu w aerozolu Prosimy o dok¡adne przeczytanie instrukcji przed pod¡ƒczone do dodatniego wyj·cia najpierw zdejmij maskownicΔ.
РУССКИЙ ВВЕДЕНИЕ Магнитное поле рассеяния Благодарим Вас за приобретение Динамики акустической системы создают Если громкость басов заметно зависит от громкоговорителей компании B&W. магнитное поле, эффективный радиус частоты, значит акустика комнаты действия которого выходит за пределы способствуют сильному резонансу. Даже Пожалуйста, внимательно прочтите данную корпуса.
SLOVENSKO UVOD VZDRÑEVANJE Hvala, ker ste pokazali zaupanje znamki B&W. Zagotovite, da bo pozitivni zvo#ni|ki priklju#ek Ohi|je zvo#nika ponavadi zahteva samo sprotno (ozna#en s + in obarvan rde#e) priklju#en na brisanje prahu. "e ãelite uporabiti aerosolno Prosimo vas,da skrbno in do konca preberete pozitivni izhodni terminal oja#evalnika in #istilo, odstranite masko zvo#nika tako, da jo navodila preden razpakirate in priklju#ite...
DANSK INTRODUKTION Tillykke med dine nye højttalere, og tak for at du Der er 2 sæt terminaler bag på højttaleren, Sørg for at standerne står solidt på gulvet. Hvis valgte B&W. hvilket giver mulighed for bi-wiring hvis det du har gulvtæppe, er det en god ide at benytte ønskes.
SUOMI JOHDANTO JÄLKIHOITO Kiitämme Sinua B&W kaiuttimien valinnasta. Varmista, että kaiuttimen positiivinen liitäntä (+ Kaiutinkotelon pinta ei vaadi yleensä muuta, kuin merkitty ja väriltään punainen) kytketään pölyn pyyhkimistä. Jos haluat käyttää Tutustu tähän käyttöohjeeseen huolellisesti ennen vahvistimen positiiviseen lähtöliitäntään ja sumutintyyppistä...
SVENSKA INTRODUKTION UNDERHÅLL Tack för att ni valt B&W. Förvissa dig om att den positiva terminalen Högtalarlådan behöver vanligtvis bara dammas (markerad med + och röd färg) ansluts till av. Om du skulle behöva använda Var vänlig och läs igenom bruksanvisningen förstärkarens positiva anslutningskontakt och den rengöringsmedel skall grillen först tas bort.
™ 601 S2 ™ 602 S2 Description 2-way 4th-order vented-box system 2-way 4th-order vented-box system Drive units 1x 165mm (6.5in) 1x 180mm (7in) woven Kevlar ® cone bass/mid woven Kevlar ® cone bass/mid 1x 26mm (1in) 1x 26mm (1in) metal dome high-frequency metal dome high-frequency Frequency range -6dB at 50Hz and 30kHz...