Página 2
Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le Attention ! montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Wichtig! Es ist notwendig, dass Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung lesen bevor Sie das Gerät bedienen.
Página 3
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / A műszaki módosítás jogát fenntartjuk / Změny technických údajů...
Página 4
Vaše nůžky pro živý plot byly navrženy a vyrobeny ve vysokém standardu firmy Greenworks pro spolehlivou, snadnou a bezpečnou obsluhu. Pokud se o ně budete dobře starat, poskytnou vám mnoho stabilní bezporuchový výkon. Greenworks...
Página 5
Elektrický nástroj držte pouze za izolované úchopové plochy, protože může dojít ke styku nože se skrytými nebo jeho vlastním kabelem. Kontakt s nože „živým“ vodičem způsobí, že kovové části elektrického nástroje se stanou také „živými“ a způsobí elektrický úraz obsluze.
Página 6
Používejte odolné ochranné Noste neklouzavé, odolné ochranné rukavice, když manipulujete s rukavice. plotostřihem při instalaci či demontáži nožů.
Página 7
22027 22087 220-240 V ~ 50Hz 500 W 700W 20mm 32mm 560mm 680mm Stiskněte tlačítko Rotating (Otáčení) pro otočení zadní 3200 rukojeti. Stiskněte tlačítko Rotating (Otáčení) a otáčejte zadní rukojeť o 90 na obě strany, dokud nezaklapne do své polohy a nevyskočí tlačítko.
Página 8
DA NO CS RU RO PL SK BG DA NO RO PL SK BG Čeština(Překlad z originálních pokynů) DA NO HU CS RO PL SK BG DA NO HU CS SK BG VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA přístupné dětem. Vyhněte se používání rozpouštědel, když čistíte plastové ■ Udržujte mimo korosivní...
Página 9
Váš krovinorez bol skonštruovaný a vyrobený podľa najvyšších štandardov spoločnosti Greenworks ohľadom na spoľahlivosť, jednoduchosť prevádzky a bezpečnosť obsluhy. Keď s ním budete správne zaobchádzať a ošetrovať ho, bude vám dlhé roky užitočne a bezproblémovo slúžiť. Ďakujeme vám za zakúpenie výrobku Greenworks.
Página 10
Zaradi varnosti električno orodje držite le za izolirane držalne površine, saj lahko rezilo pride v stik s skrito žico ali kablom. Če se rezila dotaknejo žice, ki je pod električno napetostjo, lahko po izpostavljenih kovinskih delih električnega orodja steče električni tok in zato lahko pride do električnega udara.
Página 11
Med uporabo obrezovalnika in med nameščanje ali odstranjevanjem Nosite močne zaščitne rezila uporabljajte nedrseče, močne zaščitne rokavice. rokavice.
Página 12
22027 22087 220-240 V ~ 50Hz 500 W 700W Pritisnite vrtljivi gumb in začnite obračati zadnji ročaj. 20mm 32mm Spustite vrtljivi gumb in obrnite ročaj za 90 stopinj v 560mm 680mm katero koli stran, dokler se ne zaskoči in gumb ne izskoči.
Página 13
DA NO HU CS RU RO SK BG DA NO HU CS RU RO Slovenčina(Preklad z pôvodných inštrukcií) DA NO HU CS RU RO rozpúšťadlá. Väčšina takýchto častí je náchylná na koróziu ako záhradných chemikálií a rozmrazovacej poškodenie použití rôznych typov dostupných soli.
Esta garantía sólo es válida en la Unión Europea, Australia y Nueva -works tools e d aler to determine if another warranty applies. Zelanda. Fuera estas áreas, por favor póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Greenworks tools para determinar si aplica otra garantía.
Denna garanti gäller endast inom den Europeiska Unionen, i Australien MÁXIMA NÃO EXCEDERÁ O PREÇO DE COMPRA ACTUAL QUE TERÁ och i Nya Zeeland. Kontakta din auktoriserade Greenworks tools- PAGO PELO PRODUTO. handlare för att avgöra om några andra garantier gäller utanför dessa Esta garantia só...
Página 16
Denne garantien gjelder kun for den Europeiske Union, Australia -works tools forgalmazóval, egy másfajta garancia esetleges og New Zealand. Utenfor disse regionene: ta vennligst kontakt med érvényességének meghatározása céljából. din autoriserte Greenworks tools forhandler for å undersøke om det er andre garantibestemmelser som gjelder.
PREŢUL ACTUAL DE ACHIZIŢIONARE PLĂTIT DE DVS PENTRU PRODUS. Această garanţie este valabilă doar în Uniunea Europeană, Australia şi Noua Zeelandă. În afara acestor zone, vă rugăm contactaţi dealerul dvs Greenworks tools autorizat pentru a determina ce fel de garna ţii se aplic ă.
Página 18
Ovo jamstvo važi samo za Europsku uniju, Australiju i Novu Zeland. KURIĄ JŪS SUMOKĖJOTE UŽ PRODUKTĄ. Izvan tih područja, molimo kontaktirajte svog zastupnika za Greenworks Ši garantija galioja tiktai Europos Sąjungoje, Australijoje ir Naujojoje tools kako biste ustanovili vrijedi li neko drugo jamstvo.
ŠKODY. NAŠE MAXIMÁLNE RUČENIE NEPREKROČÍ SKUTOČNÚ NÁKUPNÚ CENU, KTORÚ STE ZA PRODUKT ZAPLATILI. Táto záruka platí len v Európskej únii, Austrálii a na Novom Zélande. Ak sa nachádzate mimo týchto regiónov, obráťte sa na autorizovaného predajcu Greenworks tools kde zistíte, či platí iná záruka.
50996 Cologne Germany Déclarons par la présente que le produit Catégorie ......................Taille-haies Modèle ......................22027/22087 Numéro de série ................Voir plaque signalétique Année de fabrication................. Voir plaque signalétique est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie (2006/42/EC) ■...
1 Etage Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie ......................Heckenschere ......................22027/22087 Model Seriennummer ................siehe Produkt-Typenschild Baujahr ..................siehe Produkt-Typenschild mit den entsprechenden Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EC) ■ mit den Bestimmungen der folgenden anderen EC-Richtlinien übereinstimmt ■...
Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria ....................Tagliasiepi Modello ....................22027/22087 Numero di serie ........... Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Anno di costruzione ........Vedere l’etichetta nominale sul prodotto è conforme con i provvedimenti rilevanti della Direttiva Macchine (2006/42/EC) ■...
Página 23
1 Etage Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany Hierbij verklaren wij dat het product Categorie ....................Heggenschaar ...................... 22027/22087 Model Serienummer ...................Zie machineplaatje Bouwjaar..................Zie machineplaatje in overeenstemming is met de relevante bepalingen van de Machine Richtlijn (2006/42/EC) ■ in overeenstemming is met de bepalingen van de volgende andere EC-richtlijnen ■...
Página 24
Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany Vi erklærer hermed, at produktet Kategori ........................... Hekksaks .......................... 22027/22087 Model Serienummer ................Se produktets klassificeringsetiket Fremstillingsår ................Se produktets klassificeringsetiket er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i maskindirektiv (2006/42/EC) ■ er i overensstemmelse med bestemmelserne i de følgende andre EC-direktiver ■...
Página 25
Globe Tools Europe 1 Etage Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany 22027/22087 Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIET) Globe Tools Europe 1 Etage Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany Sövényvágó 22027/22087 Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIET)
Página 26
Globe Tools Europe 1 Etage Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany Plotostřih 22027/22087 Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIET) Globe Tools Europe 1 Etage Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany Шпалерные ножницы 22027/22087 Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIET)
Página 27
Germany Foarfecă pentru grădină Categoria ..................Model .......................... 22027/22087 ............A se vedea eticheta de clasificare a produsului ............. A se vedea eticheta de clasificare a produsului este în conformitate cu prevederile relevante ale Directivei privind echipamentele electrice (2006/42/EC) i/clauze ale) standarde(lor) europene armonizate EN 60745-1, EN 60745-2-15,EN ISO 3744, ISO 11094 EN55014-1:, EN55014-2, EN61000-3-3;...
Página 28
Globe Tools Europe 1 Etage Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany Obrezovalnik žive meje 22027/22087 Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIET) Globe Tools Europe 1 Etage Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany Trimer za ogradu 22027/22087 Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIET)
Página 29
Globe Tools Europe 1 Etage Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany 22027/22087 Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIET) Globe Tools Europe 1 Etage Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany Gyvatvorės apkarpymo mašinėlė 22027/22087 Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIET)
Página 30
Globe Tools Europe 1 Etage Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany Dzīvžogu trimeris 22027/22087 Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIET) Globe Tools Europe 1 Etage Schillingsrotterstr. 38 50996 Cologne Germany Krovinorez 22027/22087 Dennis Jacobson (BEng, CEng, MIET)