Página 1
ENDOCÁMARA O CABEZAL DE CÁMARA CATÁLOGO C 01 STY 02 PROECSADOR DE VIDEO / UNIDAD DE CONTROL DE CÁMARA 1488 HD Video Camera English Français Volume l of ll Deutsch Italiano Português 1488010000 Español Nederlands 1488010001 Dansk 1488210105 1488610122 1488710105...
Contenido Advertencias y precauciones ........ES-247 Descripción y uso indicado del producto ....ES-250 Indicaciones y contraindicaciones ............ES-251 La consola de la cámara ................ES-252 El cabezal de la cámara ................ES-254 El acoplador C-Mount .................ES-255 Con guración e interconexión ........ES-256 Con guración de la consola ..............ES-257 Con guración del cabezal de la cámara ..........ES-260 Con guración del acoplador ..............ES-260 Conexión de las salidas DVI de bra óptica ........ES-262...
Página 3
Especi caciones técnicas ...........ES-286 Compatibilidad electromagnética ............ES-288 De niciones de los símbolos ........ES-293 ES-246...
Advertencias y precauciones Lea este manual y siga detenidamente las instrucciones. Las palabras advertencia, precaución y nota tienen un signi cado especial y deben leerse atentamente: Advertencia Indica riesgos para la seguridad del paciente o el usuario. Si no se siguen las advertencias, el paciente o el usuario podrían sufrir lesiones.
Página 5
Coloque siempre la fuente luminosa en modo de espera cada vez que el endoscopio sea retirado del cable de luz o se deje sin vigilancia. La punta del endoscopio y su conector para fuente luminosa, así como el adaptador y la punta del cable de luz, tardan varios minutos en enfriarse una vez colocados en modo en espera, por lo que pueden seguir representando un peligro de incendio o quemaduras al paciente, el usuario y los objetos inanimados.
Página 6
18. Veri car que los reajustes, modi caciones y/o reparaciones sean realizados por personal autorizado por Stryker Endoscopy. La garantía quedará anulada si se hace caso omiso de alguna de estas advertencias.
Descripción y uso indicado del producto La videocámara Stryker 1488 HD de 3 chips con nes médicos es una cámara de alta de nición diseñada para capturar imágenes jas y vídeo para aplicaciones de cirugía endoscópica. PUNTO 2 El sistema de cámara consta de tres componentes principales: una consola, una cabezal de la cámara y un acoplador.
Indicaciones y contraindicaciones La cámara 1488 HD está indicada para su utilización en laparoscopia general, nasofaringoscopia, otoendoscopia, sinuscopia y cirugía plástica siempre que esté indicado el uso de un laparoscopio/endoscopio/artroscopio. Algunos ejemplos de las intervenciones quirúrgicas endoscópicas más frecuentes son: colecistectomía laparoscópica, reparación laparoscópica de hernias, apendicectomía laparoscópica, disección laparoscópica de ganglios linfáticos pélvicos, histerectomía laparoscópica, artrodesis vertebral anterior laparoscópica y toracoscópica, reconstrucción del ligamento cruzado anterior,...
El panel frontal también permiten la activación de salidas remotas, que se emplean comúnmente con una consola de captura digital Stryker para registrar imágenes y vídeo. Remítase al apartado “Funcionamiento” si desea más detalles sobre cómo usar el panel frontal.
1. Puerto de control Se conecta a una consola de control de dispositivos del dispositivo Stryker (del tipo SDC3 o SIDNE®) para permitir el control por voz y/o mediante una tableta grá ca 2. Salida remota 1 Se conecta a una entrada remota de un accesorio de vídeo...
El cabezal de la cámara El cabezal de la cámara se conecta a la consola y produce imágenes fotográ cas y de vídeo, que transmite a la consola. Contiene diversos mandos a los que se puede acceder a través de un teclado de botones situado en la parte superior del cabezal de la cámara (véase el apartado “Funcionamiento”).
El acoplador C-Mount El acoplador C-Mount se enrosca en la parte frontal del cabezal de la cámara y permite conectar un endoscopio a ésta. Proporciona un anillo de enfoque para ajustar la nitidez de las imágenes. Remítase al apartado “Descripción del producto” para ver los diferentes modelos de acoplador que hay disponibles y sus respectivas guía de usuario, que le proporcionarán instrucciones adicionales.
Stryker Endoscopy considera la formación dentro de la empresa como una parte integral de la videocámara 1488 HD para nes médicos. Su representante local de Stryker Endoscopy realizará al menos una sesión de formación en su establecimiento para ayudarle a con gurar el equipo y enseñarle tanto a usted como al resto del personal las instrucciones de...
(VIDEO OUT) de dicho dispositivo a la entrada de vídeo (VIDEO IN) del monitor. Conecte la salida DVI de la consola de captura digital Stryker a la entrada DVI de la pantalla del monitor. Utilice los cables remotos incluidos para conectar las salidas remotas 1 y 2 de la consola 1488 HD a la consola de captura digital Stryker.
Página 15
Conecte un cable USB A a B (también disponible como pieza de Stryker con ref. 0105187988) desde la salida de fuente luminosa de la consola a la entrada SIDNE de la fuente luminosa Stryker L9000. • El cabezal de la cámara 1488 HD se puede programar para conmutar los controles “Activar/Espera”...
Página 16
Diagrama de cableado de 1488 HD Pantalla quirúrgica HDTV de 26 WiSe HD/SD HD/SD RS232 POWER OPTICAL C-Video H-sync SDI IN SDI OUT Switch POWER S-Video R/Pr B/Pb V-sync 24 V SDC3 Cámara de vídeo HD modelo 1488 Fuente de luz L9000 ES-259...
Striker P18970. • Cuando utilice el acoplador con zoom IDEAL EYES, C-Mount (1488010125), remítase a la guía del usuario Stryker P18969. • Cuando utilice un endoscopio C-Mount de conexión directa (que no necesita acoplador), enrosque el endoscopio directamente al cabezal de la cámara hasta que cierre herméticamente y proceda...
Página 18
Al conectar o retirar el acoplador, sujete únicamente el adaptador posterior; ya que la torsión con fuerza de otros componentes del acoplador podría producir daños mecánicos. No apriete demasiado el acoplador (o un endoscopio C-Mount de conexión directa), ya que el exceso de fuerza podría dañar el cristal frontal de la cámara.
Conecte un cable de luz desde la fuente luminosa hasta el correspondiente conector del endoscopio Nota: Para retirar el acoplador, sujete el adaptador posterior y desenrosque el acoplador del cabezal de la cámara girándolo en sentido opuesto a las agujas del reloj. Conexión de las salidas DVI de bra óptica El uso de ajustes o la realización de procedimientos de manera diferente de aquella especi cada en este manual, puede...
Funcionamiento Nota: Antes de utilizar la cámara 1488 HD, asegúrese de que se hayan instalado todos los componentes del sistema según las instrucciones indicadas en el apartado “Con guración e interconexión”. Utilización de la cámara con una fuente luminosa IMPORTANTE AVISO DE SEGURIDAD: Antes de utilizar este dispositivo, lea este manual de funcionamiento atentamente y con detenimiento.
Control de los accesorios de vídeo remotos La cámara 1488 HD puede controlar de forma remota hasta dos funciones de un accesorio de vídeo, como una consola de captura digital Stryker. Habitualmente esto permite al usuario capturar imágenes o iniciar y detener...
• Pulse el botón P durante menos de dos segundos para seleccionar Remoto 1; se escuchará un pitido. Cuando la cámara esté conectada a una consola de captura digital Stryker, esta tomará una foto. • Pulse el botón P durante más de dos segundos para seleccionar Remoto 2;...
Utilización de la interfaz de pantalla táctil La interfaz de pantalla táctil de la consola ofrece los controles para el ajuste o la captura de imágenes de vídeo. A continuación se describen los menús. Pantalla de inicio La pantalla de ARTROSCOPIA inicio es la pantalla predeterminada.
Pulse y mantenga pulsado el botón WB durante dos segundos para activar el balance de blancos. Para más información, véase “Realización de la prueba de balance de blancos”. Cuando la prueba de balance de blancos nalice, aparecerá una marca de veri cación en el botón. PUNTO 2 Pulse el botón Menú...
• Controles de “Activar/Espera” de la fuente luminosa L9000 • Otros ajustes del sistema Estas características avanzadas requieren un conocimiento en profundidad del dispositivo y deben ser realizadas únicamente por personal capacitado. Si desea acceder a las funciones avanzadas, póngase en contacto con un representante de Stryker. ES-268...
Resolución de problemas Problema Posible solución Código de error E1 • La consola se ha apagado debido a un error de la placa principal. • Apague la consola, espere 3 segundos y vuelva a encenderla. Código de error E2 • La consola se ha apagado debido a un error de la placa digital.
Página 27
Problema Posible solución No hay barra • Asegúrese de que la salida de vídeo de de colores la consola esté conectada a la entrada de vídeo del monitor. • Asegúrese de que todos los sistemas de vídeo estén encendidos. • Asegúrese de que el cabezal de la cámara esté...
Página 28
Problema Posible solución Ruido o inter- • Conecte el generador del electrocauterizador ferencias en la en una toma de red distinta y separe imagen cuando se el cable de alimentación de la cámara utilizan sondas de 1488 HD del cable de alimentación del electrocauterización electrocauterizador.
Página 29
Problema Posible solución Imagen poco • Vuelva a enfocar la cámara. nítida (pérdida de • Vuelva a enfocar el acoplador. de nición y claridad) • Limpie y seque los cristales del endoscopio y el acoplador. • Retire el acoplador del cabezal de la cámara y elimine cualquier humedad que se haya acumulado entre los dos componentes.
Página 30
1488 Nota: En caso de que la guía de resolución de problemas no solucione el problema, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Stryker llamando al 1-877-478-7953 (desde EE. UU.) o consulte la garantía estándar. ES-273...
Las presentes instrucciones de reprocesamiento se proporcionan de acuerdo con ISO 17664, AAMI TIR12, AAMI ST79 y AAMI ST81. Si bien han sido validadas por Stryker como aptas para preparar el dispositivo para la reutilización, sigue siendo responsabilidad de quien realiza el...
Página 32
• Compruebe que el cable de la cámara no presente roturas ni suras antes de sumergirlo en un líquido. Devuelva cualquier cámara con daños a Stryker para su reparación. • No sumerja nunca la cámara junto a instrumental a lado en una misma bandeja.
• Permita que el cabezal de la cámara se enfríe antes de conectarlo a la consola. La conexión del cabezal de la cámara mientras está caliente puede ocasionar un error del sistema. ® • Cuando esterilice con Steris , saque el cabezal de la cámara cuando se haya completado la esterilización, ya que se podría condensar humedad en el interior del cabezal de la cámara y provocar defectos de visualización.
Preparación para limpieza Desconecte el acoplador del endoscopio y del cabezal de la cámara. Prepare un detergente enzimático de acuerdo con las recomendaciones del fabricante (utilizando 1 oz/gal. de agua corriente a 35–40 °C) Limpie todo el dispositivo con el detergente utilizando un trapo limpio. Sumerja el dispositivo en el detergente.
Página 35
Remojo • Prepare un detergente no enzimático de acuerdo con las recomendaciones del fabricante (1⁄8 oz/gal. de agua corriente a 35–40 °C) • Sumerja completamente el dispositivo e inyecte, con una jeringa, 50 ml del detergente en los conductos internos y en las super cies casantes.
Página 36
Limpieza: Automatizada Cepillado • Con ayuda de una jeringa, inyecte 50 ml del detergente enzimático (de la sección “Preparación para limpieza”) como mínimo una vez en el interior de cada conducto interno y super cie casante. • Cepille ambos extremos de todos los conductos internos utilizando un cepillo apropiado para frascos, repitiendo este procedimiento cinco veces como mínimo.
• Compruebe que el cable de la cámara no presente roturas o suras antes de sumergirlo. Devuelva cualquier cámara con daños a Stryker para su reparación. Embalaje...
Esterilización Una vez completadas las anteriores instrucciones de limpieza, siga uno de estos ciclos de esterilización. Óxido de etileno (OE) Limpie y prepare el cabezal y el cable de la cámara según las recomendaciones descritas en esta guía del usuario. Compruebe que esté...
Página 39
Steris System 1 / 1E / 1 Plus / 1 Express Nota: Steris System 1®, System 1® Plus y System 1® Express no están destinados a su uso en Estados Unidos. Limpie y prepare el cabezal y el cable de la cámara según las recomendaciones descritas en esta guía del usuario.
Las bandejas de esterilización 0233032105 y 0233032107 de Stryker han sido validadas para la esterilización del cabezal de cámara utilizando óxido de etileno, V-PRO y Sterrad.
Utilice un multímetro digital RMS y un analizador de seguridad para realizar esta comprobación. Nota: Coméntele a su representante de ventas de Stryker Endoscopy cualquier problema relativo al funcionamiento o a la calibración que no aparezca detallado en este manual.
Eliminación Este producto contiene residuos de equipos eléctricos o electrónicos. No debe desecharse como un residuo municipal no clasi cado, y debe recogerse por separado de acuerdo con las políticas aplicables nacionales o institucionales referentes a equipos electrónicos obsoletos. Elimine el sistema 1488 HD conforme a la legislación y las prácticas hospitalarias locales.
Especi caciones técnicas Se muestran primero los ajustes de 60 Hz. (Los ajustes de 50 Hz aparecen seguidamente entre paréntesis.) Sistema de formación 1/3" CMOS de exploración progresiva de imágenes Alta de nición Sistema de barrido Horizontal: 64,00 kHz (60,00 kHz) Vertical: 60,02 Hz (50,00 Hz) Salidas de vídeo Digital/...
Página 44
Peso total de envío Consola de la cámara 6,0 kg Acoplador 0,226 kg Cabezal de la cámara 0,680 kg Dimensiones Consola de la cámara: 31,8 cm w × 10,2 cm h × 38,7 cm d Cable del cabezal de la cámara: Cable hermético de 3,15 m Se dispone de una extensión de cable de 6,30 m...
Compatibilidad electromagnética Al igual que otros dispositivos electromédicos, la cámara 1488 HD requiere la aplicación de unas precauciones especiales para garantizar la compatibilidad electromagnética con otros dispositivos electromédicos. Para garantizar la compatibilidad electromagnética (CEM), la cámara 1488 HD deberá instalarse y utilizarse de acuerdo con la información de CEM proporcionada en el presente manual.
Número de serie del producto El dispositivo cumple los requisitos de seguridad y e cacia expuestos en la norma MDD 93/42/EEC. Representante de Stryker en Europa Denota el cumplimiento de las normas CAN/CSA C22.2 No 601.1- M90 UL60601-1. Pieza aplicada de tipo BF...
Página 51
Conexión del cabezal de la cámara 1488 Encendido/apagado (alterna cuando se pulsa el botón) CLASS 1 LASER Producto láser de clase I PRODUCT APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 Error del botón del cabezal de la cámara (devuélvalo para su reparación si aparece en la pantalla del monitor) Equipotencialidad Corriente alterna Fusibles...