Electrolux EHT6435K Manual De Instrucciones
Electrolux EHT6435K Manual De Instrucciones

Electrolux EHT6435K Manual De Instrucciones

Encimera de gas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 72

Enlaces rápidos

........................................................ ........................................................

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EHT6435K

  • Página 1 ........................
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com SADRŽAJ Informacije o sigurnosti iš enje i održavanje Postavljanje Rješavanje problema Opis proizvoda Tehni ki podaci Rad ure aja Briga za okoliš Korisni savjeti i preporuke Zadržava se pravo na izmjene.
  • Página 3 3 tablicu u poglavlju "Korisni savjeti i prepo- • Ure aj postavite isklju ivo na ravnu povr- ruke". šine. • Posu e ne smije ulaziti u zonu • Nemojte mijenjati specifikacije ili modifici- upravljanja. rati ovaj proizvod. Postoji opasnost od •...
  • Página 4: Postavljanje

    4 electrolux • Prije obavljanja bilo kakvog održa- elektri ne mreže i imati na svim polovima vanja ili iš enja iskop ajte ure aj iz širinu otvora kontakta od najmanje 3 mm. napajanja. • Ako je pri vrsni nosa pored priklju nog •...
  • Página 5: Podešavanje Minimuma

    5 1. Upalite plamenik. 2. Okrenite tipku na položaj najmanjeg Ukapljeni plin: koristite drža gumenog plamena. crijeva. Uvijek stavite brtvu. Zatim priklju ite 3. Izvucite tipku. dovod plina. Fleksibilno crijevo spremno je 4. Tankim odvija em podesite vijak za za uporabu kad: podešavanje minimuma.
  • Página 6 6 electrolux utika koji može izdržati optere enje na- UGRADNJA vedeno na nazivnoj plo ici ure aja. Utika se treba utaknuti u odgovaraju u uti nicu. min. 600 mm • Sve elektri ne komponente mora posta- viti i mijenjati tehni ar servisne službe ili min.
  • Página 7: Opis Proizvoda

    7 biti opremljen s otvorima za provjetravanje kako bi omogu io neprekidnu dobavu 30 mm zraka. Spajanje na elektri nu mrežu plo e za kuhanje i pe nice mora se postaviti od- vojeno radi sigurnosnih razloga i radi min 20 mm...
  • Página 8: Rad Ure Aja

    8 electrolux RAD URE AJA PALJENJE PLAMENIKA Poklopac plamenika Kruna plamenika Upozorenje Prilikom uporabe otvorenog plamena u kuhinji budite vrlo Generator iskre oprezni. Proizvo a ne snosi nikakvu Termoelement (Termopar) odgovornost u slu aju neodgovaraju e uporabe plamena. Upozorenje Ne držite regulator pritisnut duže od 15 sekundi.
  • Página 9: Iš Enje I Održavanje

    9 Upozorenje Ne stavljajte aluminijsku postigla maksimalna stabilnost i foliju na površinu plo e za kuhanje smanjila potrošnja plina. kako biste površinu održali istom Na plamenike nemojte stavljati nestabilne ili tijekom kuhanja deformirane lonce kako biste sprije ili Upozorenje Lonci ne smiju ulaziti u prolijevanje i ozljede.
  • Página 10: Rješavanje Problema

    10 electrolux Nakon iš enja plo e, provjerite jesu li no- Upozorenje Posu e ne kližite preko sa i posu a ispravno namješteni Kako biste stakla jer mogu ogrepsti površinu. ispravno postavili nosa e posu a, osigu- Tako er, ne dozvolite da teški ili oštri...
  • Página 11: Tehni Ki Podaci

    11 Ako postoji pogreška, najprije pokušajte dobavlja a ne e biti besplatan, ak ni sami prona i rješenje. Ako ne možete sami za vrijeme jamstvenog roka. prona i rješenje problema, obratite se do- NALJEPNICE U VRE ICI S PRIBOROM bavlja u ili najbližoj servisnoj službi.
  • Página 12: Briga Za Okoliš

    12 electrolux Promjeri regulacijskih ventila Plamenik Ø regulacijskog ventila u 1/100 mm Plamenik Ø regulacijskog ventila u 1/100 mm Polubrzi Pomo ni Brzi Plinski plamenici NORMALNA SNAGA NORMAL- SMANJE- Propan-butan plin (LPG) PRIRODNI PLIN NA SNAGA NA SNAGA (Butan/propan) G30/...
  • Página 13: Bezpe Nostní Informace

    13 Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com OBSAH Bezpe nostní informace išt ní a údržba Instalace Co d lat, když... Popis spot ebi e Technické údaje Provoz Poznámky k ochran životního prost edí Užite né rady a tipy Zm ny vyhrazeny.
  • Página 14 14 electrolux oh át držadlo pánve. Viz tabulka v kapito- • Spot ebi neupravujte, ani nijak nem te le „Užite né rady a tipy“. jeho technické parametry. Hrozí nebez- • Nádobí nesmí p esahovat do zóny s ovla- pe í úrazu nebo poškození spot ebi e.
  • Página 15: Instalace

    15 • Dodržujte pe liv pokyny k elektrickému • Spot ebi musí mít elektrickou instalaci, p ipojení. Hrozí nebezpe í úrazu elektric- která umož uje odpojení všech pól kým proudem. spot ebi e od sít s mezerou mezi kon- •...
  • Página 16: Vým Na Trysek

    16 electrolux hadici. Pružnou trubku p vn p ipojte po- NASTAVENÍ MINIMÁLNÍ HODNOTY mocí svorek. Nastavení minimální intenzity plamene ho ák : Zkapaln ný plyn: použijte držák gumové 1. Zapalte ho ák. hadice. Vždy použijte t sn ní. Pak pokra- 2.
  • Página 17 17 str kou vhodnou pro danou zát ž vyzna- VESTAVBA enou na typovém štítku. Zástr ka musí být zasunuta do správné zásuvky. • Jakoukoliv elektrickou sou ást smí nain- min. 600 mm stalovat i vym nit pouze technik servis- ního st ediska nebo jiný...
  • Página 18: Popis Spot Ebi E

    18 electrolux linka musí být vybavena otvory pro trvalý p ívod vzduchu. Elektrické p ipojení varné 30 mm desky a trouby musí být z bezpe nostních d vod instalováno odd len a umož ovat snadné vyjmutí trouby z linky. min 20 mm...
  • Página 19: Provoz

    19 PROVOZ ZAPÁLENÍ HO ÁKU Koruna ho áku Zapalovací sví ka Upozorn ní P i používání otev eného ohn v kuchyni bu te velmi opatrní. Termo lánek Výrobce odmítá jakoukoli odpov dnost Upozorn ní Ovlada stiskn te na za chybné použití plamene.
  • Página 20: Išt Ní A Údržba

    20 electrolux Upozorn ní Hrnce nesmí p esahovat Abyste zabránili rozlití a p ípadnému pora- do zóny s ovlada i. Plamen oh eje n ní, nepokládejte na ho áky nestabilní ne- ovládací oblast. bo deformované hrnce. Nedávejte stejnou pánev na dva Upozorn ní...
  • Página 21: Pravidelná Údržba

    21 poškrábání povrchu. Také dbejte na to, aby na sklo nebo na okraje varné desky nespadly tvrdé i ostré p edm ty. IŠT NÍ ZAPALOVACÍ SVÍ KY Elektrické zapalování se provádí pomocí ke- ramické zapalovací sví ky s kovovou elek- trodou.
  • Página 22: Technické Údaje

    22 electrolux Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve všt vu servisního technika nebo pro- závadu odstranit sami. Pokud problém ne- dejce zaplatit, i když je spot ebi ješt v m žete vy ešit sami, obra te se prosím na záruce.
  • Página 23: Poznámky K Ochran Životního Prost Edí

    23 Pr m ry ventil Ho ák Ø trysek v 1/100 Ho ák Ø trysek v 1/100 St edn rychlý Pomocný Rychlý Plynové ho áky NORMÁLNÍ VÝKON NORMÁL- SNÍŽENÝ ZEMNÍ PLYN NÍ VÝKON VÝKON (Propan-butan) G30/ HO ÁK G20 (2H) 20 mbar G31 (3B/P) 30/30 mbar vst ikování...
  • Página 24: Informações De Segurança

    24 electrolux Electrolux. Thinking of you. Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com ÍNDICE Informações de segurança Manutenção e limpeza Instalação O que fazer se… Descrição do produto Dados técnicos Funcionamento Preocupações ambientais Sugestões e conselhos úteis Sujeito a alterações sem aviso prévio.
  • Página 25 25 res. Existe o risco de sobreaquecimento gue um aparelho danificado. Caso seja e ruptura da placa de vidro (se aplicável). necessário, contacte o fornecedor. • Não utilize uma panela com um diâmetro • Utilize aparelhos de encastrar apenas inferior à...
  • Página 26: Eliminação Do Aparelho

    26 electrolux atenção aos requisitos relativos à ventila- • Todas as ligações devem ser efectuadas ção. por um electricista qualificado. • A utilização de um aparelho para co- • Utilize um aperta-cabo para libertar a zedura a gás resulta em calor e hu- tensão do mesmo.
  • Página 27: Substituição Dos Injectores

    27 Caso sejam detectáveis mais anomalias, não repare o tubo, mas proceda à sua sub- stituição. Importante Quando a instalação estiver concluída, certifique-se de que a vedação de cada tubo foi realizada correctamente. Utilize uma solução saponária, não inflamável! SUBSTITUIÇÃO DOS INJECTORES...
  • Página 28: Ligação Eléctrica

    28 electrolux 4. Com uma chave de fendas fina, regule • O aparelho não deve ser ligado a um ca- a posição do parafuso de by-pass. bo de extensão, a um adaptador ou a uma ligação múltipla (risco de incêndio).
  • Página 29: Possibilidade De Encastrar

    29 b) Espaço para ligações Unidade de cozinha com forno As dimensões da cavidade da placa devem respeitar as indicações e o móvel de cozi- nha deve estar equipado com aberturas de ventilação para permitir um fornecimento de ar contínuo. As ligações eléctricas da placa e do forno devem ser efectuadas se- paradamente por razões de segurança e...
  • Página 30: Descrição Do Produto

    30 electrolux DESCRIÇÃO DO PRODUTO DISPOSIÇÃO DA MESA DE TRABALHO Queimador semi-rápido Queimador semi-rápido Botões de comando Queimador auxiliar Queimador rápido BOTÕES DE COMANDO Símbolo Descrição Símbolo Descrição fornecimento mínimo de gás sem fornecimento de gás / posição desliga- posição de ignição / fornecimento máximo...
  • Página 31: Desligar O Queimador

    31 Termóstato Se o queimador se apagar acidental- mente, rode o botão de comando para Advertência Não mantenha o botão a posição de desligado e aguarde no de comando pressionado por mais de mínimo 1 minuto antes de tentar acen- 15 segundos.
  • Página 32: Manutenção E Limpeza

    32 electrolux acrilamida pode representar um risco para a baixa temperaturas e não deixe tostar a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe demais os alimentos. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Advertência Desligue o aparelho e Remoção de sujidades: deixe-o arrefecer antes de o limpar.
  • Página 33: Limpeza Do Disparador

    33 LIMPEZA DO DISPARADOR MANUTENÇÃO PERIÓDICA Esta funcionalidade é obtida através de Entre em contacto periodicamente com o uma vela cerâmica de ignição com um seu centro de assistência local para verifi- eléctrodo de metal. Mantenha estes com- car as condições do tubo de fornecimento ponentes bem limpos para evitar dificulda- de gás e do regulador de pressão, se insta-...
  • Página 34: Etiquetas Fornecidas Juntamente Com O Saco De Acessórios

    34 electrolux Se existir uma falha, tente primeiro encon- ço de assistência ou do fornecedor po- trar uma solução para o problema. Se não de não ser gratuita, mesmo durante o conseguir encontrar uma solução para o período de garantia.
  • Página 35: Preocupações Ambientais

    35 Queimador Ø bypass em 1/100 Ligação do gás: G 1/2" Fornecimento do gás: G20 (2H) 20 mbar Semi-rápido Classe do aparelho: Rápido Diâmetros de bypass Queimador Ø bypass em 1/100 Auxiliar Queimadores a gás POTÊNCIA NORMAL POTÊN- POTÊNCIA CIA RE- GÁS NATURAL...
  • Página 36 36 electrolux Electrolux. Thinking of you. www.electrolux.com HR CZ PT RU • • • • • • • •...
  • Página 37 37 • • • • • • • • • • • « ». • • • • • • • • • • • . .), •...
  • Página 38 38 electrolux • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • –...
  • Página 39 39 – – – 1/2". – 30°C); – 1500...
  • Página 40 40 electrolux – – – – – – – – – G20 20 G20 13 – – « »). – –...
  • Página 41 41 • 90°C. «N». • • «L») • H05V2V2-F T90 • • min. 600 mm min. 650 mm • min. 450 mm min. 55 mm • 30 mm 470 mm 550 mm • • •...
  • Página 42 42 electrolux 50 cm 2 120 cm 2 30 mm 180 cm 2 360 cm 2 min 20 mm (max 150 mm) 60 mm...
  • Página 43 43...
  • Página 44 44 electrolux " " « » • • - 260 - 220 – - 160...
  • Página 45 45 • • • 1. – – • • • • •...
  • Página 46 46 electrolux • • • • • • • • •...
  • Página 47 47 MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL • ....• (PNC) ....• (S.N.) ....
  • Página 48 48 electrolux G20 (2H) 20 G30/G31 (3B/P) 30/30 = 545 / Ø 1/100 ~ 50 II2H3B/P G 1/2" G20 (2H) 20 ) G30/ G20 (2H) 20 G31 (3B/P) 30/30 . 1/100 . 1/100 ³/ 0.33 0.095 0.45 0.181 2.9 ( 0.75...
  • Página 49 49 : >PE< ), >PS< (...
  • Página 50: Bezpe Nostné Pokyny

    50 electrolux Electrolux. Thinking of you. Viac o nás na www.electrolux.com OBSAH Bezpe nostné pokyny Ošetrovanie a istenie Inštalácia o robi , ke ... Popis výrobku Technické údaje Prevádzka Ochrana životného prostredia Užito né rady a tipy Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Página 51 51 zrite si tabu ku v asti „Užito né rady a ti- • Neinštalujte varný panel nad domáce py“. spotrebi e, pokia to inštala né pokyny • Riad sa nesmie dosta na ovládací panel. nedovo ujú. • Dbajte na to, aby kuchynský riad nepre - •...
  • Página 52: Likvidácia Spotrebi A

    52 electrolux rené alebo nainštalujte mechanické • Použite vhodný prívodný elektrický kábel vetracie zariadenie (mechanický od- a poškodený kábel vyme te za správny sávací digestor). príslušný kábel. Obrá te sa na autorizova- • Ak intenzívne používate spotrebi dl- né servisné stredisko.
  • Página 53 53 Držiak gumenej hadi ky pre propán-bu- Ak je tlak plynu nerovnomerný alebo je tán (len pre Slovinsko a Turecko) odlišný od požadovaného tlaku, musíte na plynovú prípojku namontova regulátor tla- Ohybné nekovové hadi ky Ak sa dá prípojka jednoducho kontrolova NASTAVENIE MINIMÁLNEJ ÚROVNE...
  • Página 54: Zapojenie Do Elektrickej Siete

    54 electrolux ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE ZABUDOVANIE • Spotrebi uzemnite v súlade s bezpe - nostnými predpismi. • Skontrolujte, i nominálne napätie, typ min. 600 mm prúdu a príkon uvedené na štítku spotre- bi a zodpovedajú parametrom elektrickej min. 650 mm min.
  • Página 55: Popis Výrobku

    55 ská jednotka musí ma otvory na nepretržitý prívod vzduchu. Elektrická prípojka varného 30 mm panela a rúry sa musí z bezpe nostných dôvodov inštalova samostatne a aj preto, aby sa rúra z jednotky dala jednoducho vy- min 20 mm (max 150 mm) bra .
  • Página 56: Prevádzka

    56 electrolux PREVÁDZKA ZAPÁLENIE HORÁKA Vie ko horáka Korunka horáka Varovanie Bu te opatrní, ke používate otvorený ohe v kuchyni. Zapa ovacia svie ka Výrobca odmieta akúko vek Termo lánok zodpovednos za nevhodné zaobchádzanie s plame om. Varovanie Oto ný ovláda nedržte stla ený...
  • Página 57: Ošetrovanie A Istenie

    57 Varovanie Na hornú as varného maximálna stabilita a spotreba plynu sa panela nedávajte hliníkovú fóliu, aby znížila na o najnižšiu úrove . zostal povrch po as prípravy jedla istý Na varné zóny nekla te nestabilné alebo Varovanie Hrnce sa nesmú dosta na deformované...
  • Página 58: O Robi , Ke

    58 electrolux 3. Nakoniec utrite spotrebi dosucha horákov a rámom (ak je použitý) istou handri kou. nepoužívajte nože, škrabky ani iné podobné nástroje. Po istení varného panela skontrolujte, i sú Varovanie Kuchynský riad nešúchajte podstavce umiestnené správne. Aby boli po sklenom povrchu, mohli by ste tým podstavce hrncov v správnej polohe, rame-...
  • Página 59: Technické Údaje

    59 Pri výskyte problému sa najprv pokúste vy- predajcu budete musie zaplati , aj ke rieši ho sami. Ak problém nedokážete od- k poruche dôjde po as záru nej doby. stráni sami, zavolajte predajcu alebo ser- ŠTÍTKY DODANÉ VO VRECKU S visné...
  • Página 60: Ochrana Životného Prostredia

    60 electrolux Priemery prívodov Horák Ø prívodu v 1/100 Horák Ø prívodu v 1/100 Stredne rýchly Pomocný Rýchly Plynové horáky NORMÁLNY VÝKON NORMÁL- ZNÍŽENÝ Propán-bután ZEMNÝ PLYN NY VÝKON VÝKON (bután/propán) G30/G31 HORÁK G20 (2H) 20 mbar (3B/P) 30/30 mbar dýza 1/100...
  • Página 61: Splošna Varnostna Navodila

    61 Electrolux. Thinking of you. Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani: www.electrolux.com VSEBINA Varnostna navodila Vzdrževanje in iš enje Namestitev Kaj storite v primeru… Opis izdelka Tehni ni podatki Delovanje Skrb za varstvo okolja Koristni namigi in nasveti Pridržujemo si pravico do sprememb.
  • Página 62 62 electrolux • Posoda ne sme segati na podro je za • Ne spreminjajte specifikacij ali izdelka. upravljanje. Obstaja nevarnost telesnih poškodb in • Pazite, da posoda ne bo segala prek ro- poškodb naprave. bov kuhalne površine in bo postavljena •...
  • Página 63: Namestitev

    63 • Pred vzdrževanjem ali iš enjem na- lju ka z minimalno razdaljo 3 mm med pravo izklju ite iz elektri nega om- posameznimi kontakti. režja. • e je pritrdilni nosilec v bližini priklju nice, • Naprava je še vedno pod elektri no na- poskrbite, da se priklju ni kabel ne dotika petostjo.
  • Página 64 64 electrolux 1. Prižgite gorilnik. 2. Gumb zavrtite v položaj za najmanjši Uteko injeni plin: uporabite držalo za gu- plamen. mijasto cev. Vedno uporabite tesnilo. Nato 3. Odstranite upravljalni gumb. nadaljujte s priklopomo plina. Gibka cev je 4. S tankim izvija em nastavite položaj na- pripravljena za uporabo, ko: stavitvenega vijaka.
  • Página 65: Možnosti Vgradnje

    65 ujemata z napetostjo in mo jo vašega VGRADNJA krajevnega omrežja. • Naprava ima nameš en priklju ni kabel. Na kabel je treba namestiti primeren vti , min. 600 mm ki ustreza podatkom, navedenim na plo- š ici za tehni ne navedbe. Vti vtaknite v min.
  • Página 66: Opis Izdelka

    66 electrolux mora imeti prezra evalne odprtine, ki zago- tavljajo stalen dotok zraka. Elektri ni priklju- 30 mm ek kuhalne ploš e in pe ice je treba na- mestiti lo eno, tako zaradi varnosti kot tudi enostavnega odstranjevanja pe ice iz ku-...
  • Página 67: Koristni Namigi In Nasveti

    67 Gorilnik vedno prižgite, preden nanj po- Termo len ložite posodo. Opozorilo! Upravljalnega gumba ne Za vžig gorilnika: držite pritisnjenega ve kot 15 sekund. 1. Obrnite upravljalni gumb v levo do mak- e se gorilnik ne prižge po 15 sekun- simalnega položaja (...
  • Página 68: Vzdrževanje In Iš Enje

    68 electrolux Opozorilo! Posoda ne sme segati na Na gorilnike ne postavljajte nestabilne ali podro je za upravljanje. Plamen ga deformirane posode, da prepre ite razlitje in segreje. telesne poškodbe. Iste posode ne postavljajte na dva go- Opozorilo! Odsvetujemo uporabo rilnika.
  • Página 69: Redno Vzdrževanje

    69 pazite, da na steklo ne padejo težki ali ostri predmeti in da ne zadenejo ob rob kuhalne ploš e. IŠ ENJE VŽIGALNE ISKRE To funkcijo omogo a kerami ni vžigalnik s kovinsko elektrodo. Te komponente morajo biti vedno iste, da lahko sprožijo iskro.
  • Página 70: Tehni Ni Podatki

    70 electrolux e pride do napake, le-to poskusite najprej vam lahko pooblaš eni prodajalec ali odpraviti sami. e sami ne najdete rešitve, servisna služba svoje delo zara unata, se po pomo obrnite na pooblaš enega tudi med garancijskim obdobjem. prodajalca ali na lokalnega serviserja.
  • Página 71: Skrb Za Varstvo Okolja

    71 Gorilnik Ø obvoda v 1/100 Gorilnik Ø obvoda v 1/100 Srednje hitri Hitri Plinski gorilniki OBI AJNA MO ZMANJ- OBI AJNA ŠANA ZEMELJSKI PLIN (butan/propan) G30/G31 GORILNIK G20 (2H) 20 mbar (3B/P) 30/30 mbar šobe 1/100 šobe 1/100 m³/h...
  • Página 72: Índice De Materias

    72 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Instalación Qué hacer si… Descripción del producto Datos técnicos Funcionamiento Aspectos medioambientales Consejos útiles Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Este aparato es adecuado para los •...
  • Página 73 73 • Utilice recipientes con el diámetro ade- sonal cualificado de conformidad cuado para el tamaño de los quemado- con la legislación y normativa vigen- res. Existe riesgo de sobrecalentamiento tes. y rotura de la placa de vidrio (en su caso).
  • Página 74: Eliminación Del Aparato

    74 electrolux aparato. Las condiciones para el ajuste • Asegúrese de que las conexiones a las del electrodoméstico figuran en la placa bornas las realiza correctamente un elec- de datos técnicos, la cual se encuentra al tricista homologado. lado del tubo de suministro de gas.
  • Página 75: Sustitución De Los Inyectores

    75 Importante Asegúrese de que la presión – el material no está endurecido, sino que del suministro de gas del aparato cumple presenta una elasticidad correcta; los valores recomendados. La conexión – las abrazaderas de sujeción no están oxi- ajustable se fija a la rampa por medio de dadas;...
  • Página 76: Conexión Eléctrica

    76 electrolux 4. Con un destornillador plano, ajuste la • El aparato no se debe conectar con un posición del tornillo de derivación. cable de prolongación, adaptador o co- nexión múltiple (riesgo de incendio). Ase- gúrese de que la conexión a tierra cum- ple la legislación y normas vigentes.
  • Página 77: Posibilidades De Inserción

    77 b) Espacio para las conexiones Unidad de cocina con horno Las dimensiones del hueco para la encime- ra deben respetar las indicaciones y el mueble de cocina debe contar con ventila- ciones que permitan un suministro continuo de aire. La conexión eléctrica de la encime-...
  • Página 78: Descripción Del Producto

    78 electrolux DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN Quemador semi rápido Quemador semi rápido Mandos de control Quemador auxiliar Quemador rápido MANDOS DE CONTROL Símbolo Descripción Símbolo Descripción Suministro de gas mí- nimo No se suministra gas / posición de apagado...
  • Página 79: Apagado Del Quemador

    79 Termopar la posición de apagado y espere al me- nos 1 minuto antes de volver a intentar Advertencia No mantenga pulsado el encenderlo. mando durante más de 15 segundos. Cuando se enciende la corriente, tras Si el quemador no se enciende al cabo la instalación o después de un corte en...
  • Página 80: Mantenimiento Y Limpieza

    80 electrolux Información sobre acrilamidas puede ser un riesgo para la salud. Por esta razón, se recomienda cocinar a bajas Importante Según los nuevos temperaturas y no tostar excesivamente los descubrimientos científicos, el tostado alimentos. intensivo de los alimentos, especialmente de los productos que contienen almidón,...
  • Página 81: Limpieza De La Bujía De Encendido

    81 LIMPIEZA DE LA BUJÍA DE la corona del quemador no estén obstrui- ENCENDIDO dos. Esta función se obtiene a través de una bu- MANTENIMIENTO PERIÓDICO jía de encendido cerámica con un electrodo Haga revisar la instalación de gas y el ajus- metálico.
  • Página 82: Etiquetas Incluidas En La Bolsa De Accesorios

    82 electrolux En caso de fallo, trate primero de solucio- vicio o del distribuidor, incluso en el ca- nar el problema por sus medios. Si no logra so de que aparato se encuentre aún en subsanar el problema, póngase en contac- garantía.
  • Página 83: Aspectos Medioambientales

    83 Quemador Ø de la derivación Suministro de gas: G20 (2H) 20 mbares en 1/100 mm. Clase de aparato: Semi rápido Diámetros de las derivaciones Rápido Quemador Ø de la derivación en 1/100 mm. Auxiliar Quemadores de gas POTENCIA NORMAL...
  • Página 84 397245402-A-422011...

Tabla de contenido