Resumen de contenidos para Graco DUO DINER DLX 6-IN-1
Página 1
DUO DINER DLX 6-IN-1 ™ INSTRUCTIONS IM-000068E IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Página 2
Parts list To Assemble Seat Frame SNAP! Using Modes Stage 1: Infant Highchair Stage 2: Full-Size Stage 3: Chair Mounted Stage 4: Toddler With Recline Highchair Seat Booster SNAP! Stage 5: Youth Stool Stage 6: Seat 2 Kids At Once...
Página 3
To Assemble Chair Mounted Seat Stage 1 and 2: Highchair SNAP! Stage 1: Stage 2: Infant Highchair Full-Size With Recline Highchair SNAP! SNAP! SNAP!
Página 4
To Adjust Tray To Secure Child - 5 Point Harness To Remove Tray To Secure Child - 3 Point Harness To Use Tray Insert Body Support Harness Covers...
Página 5
Harness Height Adjustment Recline To Adjust Height Footrest...
Página 6
To Fold SNAP! To Store Tray SNAP! Stage 4: Toddler Booster Stage 3: Chair Mounted Seat Infant booster Full-size highchair...
Página 7
Stage 5: Youth Stool Toddler booster Youth stool Stage 6: Seat 2 Kids At Once Seats 2 kids at once SNAP! SNAP! To Store Attachment Straps Care And Maintenance...
Página 8
English ....................................................................15-18 Français ..................................19-22 Deutsch ..................................23-26 Nederlands ................................27-30 Italiano ...................................31-34 Español ..................................35-38 Português ...................................39-42 Polski ....................................43-46 Česky ....................................47-50 Slovenčina ..................................51-54 Hrvatski ..................................55-58 Srpski ....................................59-62 Slovenščina ................................63-66 Русский ..................................67-71 Dansk ....................................72-75 Norsk ....................................76-79 Svenska ..................................80-83 Suomi ....................................84-87 Magyar ...................................88-91 Română ..................................92-95 Ελληνικά...
Replace or repair the parts as tilting when your child can push See images REFERENCE. needed. Use only Graco® replacement its feet against a table or any other parts. • Infant highchair with recline - WARNING: Never leave the child structure.
To Remove Tray To Fold • Pull recline handle and levers on side of chair mounted seat base, See images See image 20 21 then pull up backrest. 67 68 To Use Tray Insert To Store Tray To Store Attachment Straps See images See image 22 23...
La chaise haute le système de retenue. Utilisez assurez-vous qu’il est correctement Graco®. doit être complètement ouverte toujours le système de retenue pour installé avant utilisation. et verrouillée avant de placer POUR NETTOYER L’...
Liste des pièces Pour régler le plateau Position âge - Minimum 3 ans et jusqu’à 6 ans (27,3 kg) A Cadre Voir les images Voir les images 18 19 43 44 • Vérifiez que le rehausseur pour B Dossier du siège •...
Página 13
Teile bei Bedarf. Verwenden Sie nur WARNUNG: Immer das Gurtsystem das Kind im Hochstuhl zu halten. verwenden. Verwenden Sie immer das Stuhlbefestigungssystem und stellen Graco®-Ersatzteile. Schrittgurt-Rückhaltesystem. Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass es Die Sicherheit des Kindes liegt in Ihrer Verwenden Sie ausschließlich Sie immer sicher, dass der Gurt richtig richtig befestigt ist.
D Ablage Ablage entfernen Fußstütze • Kleinkindsitzerhöhung - Mindestens 3 Jahre und höchstens E Ablageneinsatz Siehe Abbildungen Siehe Abbildungen 20 21 6 Jahre (27,3 kg) F Fußstütze Ablageneinsatz verwenden Zusammenklappen • Prüfen Sie, ob die G Wadenstütze Kleinkindsitzerhöhung sicher Siehe Abbildungen Siehe Bild 22 23 H Schrauben...
Gebruik bevestigd voor het gebruik. WAARSCHUWING: Laat het kind nooit de kinderstoel te houden. alleen Graco®-vervangingsonderdelen. WAARSCHUWING: Controleer vóór onbeheerd achter. Houd uw kind altijd De veiligheid van uw kinderen Gebruik uitsluitend lauw water en gebruik of het bevestigingssysteem in het oog.
Installeren Lichaamsondersteuning Blad opbergen • Voor het verwijderen van de rugleuning, brengt u de rugsteun Zie afbeelding Zie afbeelding helemaal naar achteren. Frame van zitje monteren Gespafdekkingen Fase 3: Op stoel • Trek aan de instelhendel Zie afbeeldingen gemonteerd zitje schuinstand en hendels aan de Zie afbeelding •...
Utilizzare solo ATTENTAMENTE E CONSERVARSI AVVERTENZA: Utilizzare sempre il Non utilizzare la tavolozza per tenere il parti di ricambio Graco®. PER FUTURE CONSULTAZIONI. sistema di fissaggio del seggiolino bambino nel seggiolone. PER PULIRE IL TELAIO DEL...
Configurazione Supporto per il corpo Fase 3: Sedile montato montato sulla sedia, quindi tirare lo sulla sedia schienale verso l’alto. 67 68 del prodotto Vedere figura Vedere le figure Per conservare le Coperture della cintura cinghie di fissaggio • Le dimensioni minime del sedile Per montare il Vedere figura della sedia per adulti sono di...
Utilice solamente piezas de recambio ¡IMPORTANTE! LEER niño en la trona. correctamente antes de usar el de Graco®. ATENTAMENTE Y MANTENER PARA producto. La seguridad del niño es su Utilice solamente jabón de uso REFERENCIA FUTURA.
Montaje del Apoyo para el cuerpo Fase 3: Asiento continuación, levante el respaldo. montado en la silla 67 68 producto Consulte la imagen Consulte las imágenes Para guardar las Cubiertas del arnés correas de sujeción • Las dimensiones mínimas del Para montar la Consulte la imagen asiento de la silla para adultos...
Utilize CADEIRA ALTA retenção e certifique-se de que está parafusos, não será possível remover apenas peças de substituição Graco®. corretamente fixado. Este produto está em conformidade o apoio das pernas para transportar e CADEIRA ALTA, utilize apenas sabão...
Utilização do Etapa 5: Cadeira infantil • Verifique se a instalação foi A altura mínima do apoio das efetuada com firmeza puxando a costas da cadeira para adultos é Ver imagens produto base do assento. 20,32 cm. • Cadeira infantil - Dos 3 anos até •...
Stosować Bezpieczeństwo Twojego dziecka Należy zawsze używać systemu przed użyciem upewnić się, że jest jedynie części zamienne Graco®. zależy od Ciebie. Przed umieszczeniem przytrzymującego krocze. Należy prawidłowo dopasowany. dziecka wysokie krzesełko musi zostać...
F Oparcie na nogi Używanie wkładki tacki Składanie do 6 lat (27,3 kg) G Podparcie łydek • Przesuwając z jednej strony na Patrz rysunki Patrz rysunek 22 23 drugą sprawdzić, czy podstawka H Śruby Oparcie ciała Przechowywanie tacki podwyższająca dla małego dziecka jest pewnie przymocowana.
židlička nebo švů jídelní židličky. Poškozené nebo chybí. DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE PRO zcela zajištěná. součásti podle potřeby vyměňte nebo BUDOUCÍ POUŽITÍ. Rozkládání a skládání tohoto výrobku opravte. Používejte pouze náhradní provádějte v bezpečné vzdálenosti od VAROVÁNÍ: V žádném případě díly Graco®.
Página 26
Sestavení sedačky pro Pokyny pro zajištění • Při odnímání velké židli. opěráku sklopte opěrák připevnění na velkou židli dítěte - 3bodový postroj zcela dozadu. • Pohybem ze strany na stranu • Zatáhněte za rukojeť náklonu zkontrolujte, zda je sedačka Viz obrázky Viz obrázky bezpečně...
15 kg. VÝSTRAHA: Vždy používajte zadržiavací vymeňte alebo opravte. Používajte len OSOBA. systém a skontrolujte, či je správne náhradné diely od spoločnosti Graco®. Po zostavení a upevnení základne namontovaný. VYSOKÁ STOLIČKA NA ČISTENIE RÁMU VYSOKEJ STOLIČKY sedačky a lýtkovej opierky pomocou použite len domáce mydlo a teplú...
Používanie • Pred pokračovaním skontrolujte, či • Minimálne rozmery stoličky pre Stupeň 5: Stolček je vysoká sedačka úplne otvorená dospelých sú 41,91 cm (šírka) x pre mládež výrobku so zaistenými západkami. 43,18 cm (dĺžka). Pozrite si obrázky Minimálna výška operadla stoličky Zostavenie sedačky •...
Prema potrebi zamijenite ili popravite SKLAPANJE TREBA VRŠITI ODRASLA Nakon sklapanja i pričvršćivanja baze UPOZORENJE: Uvijek koristite dijelove. Koristite samo Graco® OSOBA. sjedalice i potpore za noge vijcima, pojaseve za pričvršćivanje djeteta i zamjenske dijelove. provjerite jesu li pravilno prilagođeni i...
Postavljanje Potpora za tijelo Preklapanje • Za skidanje naslona nagnite ga kraja unazad. proizvoda Pogledajte sliku Pogledajte sliku • Povucite ručicu za naginjanje i Obloge traka Pohrana pladnja ručice na strani baze sjedalice Za sklapanje okvira pričvršćene na stolicu , a zatim Pogledajte sliku Pogledajte sliku sjedalice...
Página 31
Zamenite ili popravite takve delove ODRASLA OSOBA MORA DA SASTAVI maksimalne težine od 15 kg. UPOZORENJE: Uvek koristite sistem prema potrebi. Koristite samo Graco® OVAJ PROIZVOD. za vezivanje i uverite se da je pravilno zamenske delove. Nakon sklapanja i fiksiranja osnove postavljen.
Página 32
Upotreba • Uverite se da je bezbedno • Za skladištenje Minimalne dimenzije sedišta stolice za instalirano povlačenjem nagore traka za kačenje odrasle su 41,91 cm (širina) X 43,18 cm proizvoda baze sedišta. (dužina) Pogledajte slike 74 75 Minimalna visina naslona za leđa •...
Uporabljajte Med odpiranjem in zlaganjem tega OPOZORILO: Otroka nikoli ne pustite le nadomestne dele Graco®. Stopnji 1 in 2: Otroški stol izdelka se prepričajte, da v bližini brez nadzora. Vedno ga imejte na ZA ČIŠČENJE OKVIRA OTROŠKEGA...
• Preverite, ali so ramenski trakovi Stopnja 4: Jahač za malčke • Za ponovno namestitev izvedite najmanj 6 mesecev do 3 let (15 kg) pravilno nameščenitako, da postopek v obratnem vrstnem Do konca dvignjen stol – Od Glejte slike – trakove povlečete, na zadnji strani redu.
которую представляют открытое и устойчивость сиденья, использовать только запасные части Если стульчик для кормления не пламя и другие источники устанавливаемого на стул для Graco®. используется, храните его в месте, интенсивного тепла, находящиеся взрослых. ОЧИЩАЙТЕ РАМУ СТУЛЬЧИКА недоступном для детей. в непосредственной близости от...
• Длясборки спинки наклоните ее Пристегивание использовать только хозяйственное кормления недолжна мыло и теплую воду. Запрещается до концаназад. ребенка с помощью находиться под наклоном использование отбеливателей и при установкестульчика 3-точечного ремня Этапы 1 и 2: Стульчик моющих средств. длякормления на взрослый стул. См.
Página 37
Этап 5: Детский en maksimal vægt på 15 kg. ADVARSEL высокий стул Når sædebundet og lægstøtten er HVIS DISSE VEJLEDNINGER IKKE samlet og monteret med skruerne, См. рисунки FØLGES, KAN DET GÅ UD OVER DIT kan lægstøtten ikke tages af, når •...
Udskift eller reparer delene Sådan samles sædet barnestolens højde efter behov. Brug kun reservedele fra Trin 4: Booster til småbørn Graco®. Se billederne Se billederne Se billederne Brug kun almindelig sæbe og varmt • For at samle ryglænet, skal du •...
Página 39
• Booster til småbørn - Minimum 3 år produktet. ADVARSEL til 6 år (27,3 kg) Ikke bruk brettet til å holde barnet i DERSOM DU IKKE FØLGER DISSE • Kontroller at boosteren til småbørn barnestolen. INSTRUKSJONENE, KAN DET GÅ UT er sat ordentligt fast, ved at flytte Barnas sikkerhet er ditt ansvar.
Bruk kun reservedeler fra voksenstol er 20,32 cm. plastseteryggen for å sørge for at Trinn 1 og 2: Barnestol Graco®. endene på skulderstroppene er • Småbarnbeltepute – minimum 3 år Se bilder synlige som vist.
Página 41
Trinn 5: Barnestol monterats och fixerats med skruvar VARNING kan benstöden inte tas bort när Se bilder BARNETS SÄKERHET KAN PÅVERKAS produkten transporteras och förvaras. • Barnestol – minimum 3 år og OM DU INTE FÖLJER DESSA Använd inte brickan för barnet att sitta opptil 6 år (27,3 kg).
Stadie 4: Bälteskudde etter behov. Bruk kun reservedeler fra • Kontrollera att axelremmarna är • För montering av ryggstöd så luta för småbarn Graco®. monterade ordentligt genom att ryggstödet hela vägen bakåt. BARNSTOLENS RAM ska endast dra i remmarna och kontrollera...
Página 43
• Spädbarnssitsen - Från 3 år upp till jotka pystyvät istumaan avustamatta VAROITUS 6 år (27,3 kg) ja enintään 3-vuotiaille tai enintään 15 LAPSESI TURVALLISUUS VOI OLLA kg painaville. • Kontrollera, för att vara säker på UHTATTNA, JOLLET NOUDATA NÄITÄ att spädbarnssitsen sitter fast Kun olet koonnut ja kiinnittänyt OHJEITA.
Vaihda tai • Varmista, että tuoliin kiinnitetty selkänoja kokonaan taakse. korjaa osat tarpeen mukaan. Käytä istuin on lujasti kiinnitetty ainoastaan Graco® -vaihto-osia. Vaihe 1 ja 2: Syöttötuoli siirtämällä sitä puolelta toiselle. PUHDISTA SYÖTTÖTUOLIN RUNKO Katso kuvat käyttämällä vain lämmintä vettä...
Página 45
Vaihe 4: Pikkulasten • Vedä kallistuskahvasta ja vivuista A sérülések elkerülése érdekében FIGYELMEZTETÉS istuinkoroke tuoliin kiinnitetyn istuimen alustan bizonyosodjon meg, hogy a gyerek AMENNYIBEN NEM KÖVETI sivulla ja vedä sitten selkänoja ylös. távol van tartva amikor összehajtja Katso kuvat EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT, EZ vagy kinyitja a terméket.
Szükség esetén Termék használata meg, hogy helyesen van rögzítve. cserélje le vagy javítsa meg az • Ellenőrizze a biztonságos szerelést alkatrészeket. Kizárólag Graco® meghúzva az ülés alapzatát. FIGYELMEZTETÉS: Mindig használja a A gyerek rögzítése - 5 gyártmányú cserealkatrészeket szék csatoló...
Página 47
3. stádium Székre A tartozéjszíjak tárolása deteriorate, rupte sau lipsă. AVERTISMENT szerelt ülés Pentru a evita rănirea, asigurați-vă că Lásd a képeket 74 75 SIGURANȚA COPILULUI POATE FI copiii stau departe de produs atunci Lásd a képeket AFECTATĂ DACĂ NU RESPECTAȚI 5.
Fixarea copilului - Pentru asamblarea necesar. Utilizați doar piese de schimb de siguranță și asigurați-vă că acesta ham în 3 puncte scaunului de masă cu Graco®. este montat corect. montare pe scaun Consultați imaginile PENTRU A CURĂŢA CADRUL ATENȚIE: Utilizați întotdeauna sistemul SCAUNULUI ÎNALT, folosiţi numai...
Página 49
Opțiunea 5: Scaun (lungime). βοήθεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Înălțimea minimă a spătarului pentru copii Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν ΑΝ ΔΕΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ scaunului pentru adulți este de κάποια μέρη του έχουν σπάσει, φθαρεί Consultați imaginile ΟΔΗΓΙΕΣ, ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΤΕΘΕΙ ΣΕ 20,32 cm.
Página 50
• Βεβαιωθείτε ότι το κάθισμα Ιμάντας 5 σημείων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε απαιτείται. Χρησιμοποιείτε μόνο είναι σωστά ασφαλισμένο πριν ανταλλακτικά Graco®. πάντα το σύστημα συ κράτησης και Δείτε τις εικόνες συνεχίσετε. να ελέ χετε τη σωστή εφαρμο ή πριν ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ ΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ...
Página 51
Δίπλωμα • Για να αφαιρέσετε το στήρι μα fazla 3 yaşında veya en fazla 15 kg UYARI πλάτης, ξαπλώστε το στήρι μα ağırlığındaki çocuklar içindir. Δείτε την εικόνα ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLİĞİ, BU πλάτης εντελώς προς τα πίσω. Koltuk tabanını ve baldır desteğini TALİMATLARI TAKİP ETMEZSENİZ, Αποθήκευση...
Kemer Yükseklik Ayarı oturağın sabit bir şekilde Oturağın Montajı gerektiğinde değiştirin veya onarın. takıldığından emin olun. Bkz. şekil Yalnızca Graco® yedek parçalarını Bkz. şekil kullanın. • Kayışları çekerek ve plastik Aşama 4: Çocuk Yükselticisi • Arkalığımonte etmek için, oturak arkalığının arka tarafını...
• Yetişkin sandalye oturağının minimum boyutları 41,91cm (genişlik)X43,18cm’dir (uzunluk). Yetişkin sandalye arkalığının minimum yüksekliği 20,32cm’dir. • Çocuk Yükselticisi - Minimum 3 yaş ile 6 yaş arası (27,3kg) • Çocuk yükselticisiniyanlamasına hareket ettirerek yerine sabitlendiğinden emin olun. • Arkalığıçıkarmak için, tamamen geriye yaslayın.
Página 54
أو إصالحها عند الحاجة، استخدم قطع غيار تحذير: احرص دائ م ًا على استخدام نظام تقييد في أي مكان به حبال، مثل حبال شيش النافذة .® فقطGraco حركة الطفل. احرص دائ م ًا على استخدام نظام المرحلتان 1 و2: كرسي...
Página 55
استخدام المنتج العناية والصيانة .البالغين هو 23.02 سم 6 • المقعد المث ب َّت على كرسي - حد أدنى راجع الصور )أشهر وحتى 3 سنوات (51 كجم لربط الحزام خماسي النقاط لألطفال .• لفك مسند الظهر وإمالته للخلف بالكامل • ال يمكن إمالة المقعد المث ب َّت على كرسي عند راجع...
Página 56
Product of: Wonder Brands Limited FLAT/RM 1501, 15/F, Capital Centre, 151 Gloucester Road, Wan Chai, Hong Kong Importer: Allison GmbH Adam-Opel-Straße 21 67227 Frankenthal Customer Service gracobaby.eu www.gracobaby.pl For UK and ROI Customerservices.uk@gracobaby.eu +44 0800 952 0063...