•
CAUTION: This Aspen pump has been
evaluated for use with water only.
WARNING:
•
been investigated for use in swimming pool or marine areas.
•
The means for isolation must be incorporated in the
fixed wiring in accordance with wiring regulations.
•
Ensure this Aspen pump is disconnected from the mains
supply before carrying out any adjustments or servicing.
•
If the cord is damaged, it must be replaced with a special cord or
assembly available from the manufacturer or it's service agent.
•
Do not run this Aspen pump dry.
•
Always ensure the metal magnet in the float is facing upwards.
•
Always ensure the reservoir is sitting flat and horizontal.
•
This Aspen pump is ideal for most working and
living environments. It is not recommended where
the environment is oily or particularly dusty.
•
Acceptable for indoor use only.
•
This Aspen pump is non-submersible.
•
ACHTUNG: Die Aspen Pumpe ist nur für die
Wasserförderung geprüft worden.
WARNUNG:
•
Aspen Pumpe ist nicht für den Einsatz in oder an
Schwimmbädern oder Hafenanlagen entwickelt worden.
•
Die Pumpe darf nur durch autorisiertes
Fachpersonal angeschlossen werden.
•
Die Stromzufuhr ist vor jeglicher Arbeit an
der Aspen Pumpe zu unterbrechen.
•
Sollte das Stromkabel beschädigt sein, so ist es mit
einem als Zubehör erhältlichen Kabel zu ersetzen.
•
Verhindern Sie Trockenlauf.
•
Vergewissern Sie sich, dass der Schwimmermagnet
nach oben zeigend eingebaut ist.
•
Vergewissern Sie sich, dass das
Schwimmergehäuse waagerecht steht.
•
Die Aspen Pumpe ist vielseitig einsetzbar, der
Einsatz in öligen oder stark verscmutzten
Umgebungen ist jedoch nicht empfohlen.
•
Die Aspen Pumpe nur im Innenbereich verwenden.
•
Nicht als Tauchpumpe einsetzbar.
4
4053_080113_silentplus_orange.indd 4
Risk of electric shock. This Aspen pump has not
Gefahr eines Stromschlags. Die
TR
D KKAT :
Aspen pompa yalnız su ile kullanılmak üzere tasarlanmıştır
•
UYARI :
Elektrik çarpma riski ! Bu pompa yüzme havuzu ya da
•
denizle ilgili alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
zolasyon bağlantı kurallarında belirtilen şartlara uyum içerisinde
•
montaj yapılmalıdır.
Pompada herhangi bir ayar veya bakım durumunda ana güç
•
kaynağının kapalı olduğundan emin olunuz.
Eğer güç kablosu zarar gördüyse kablonun değiştirilmesi gerekir.
•
Aspen pompayı kesinlikle susuz çalıştırmayınız.
•
Şamandıranın mıknatıslı yüzeyinin yukarı baktığından emin olunuz.
•
Rezervuarın yatay ve düz bir şekilde konulduğundan emin olunuz.
•
Bu pompa insanların çalıştığı ve yaşadığı ortamlarda kullanılmak
•
üzere tasarlanmıştır. Çevrenin yağlı ve kirli olduğu yerlerde
kullanılması tavsiye edilmez. Sadece iç mekanlarda kullanılmalıdır.
lk çalıştırmada tam bir su dolumu olana kadar ses yapacaktır. Kısa bir
•
süre bu ses normaldir. Bir süre sonra bu ses büyük ölçüde azalacaktır.
•
ATENCIÓN: La bomba Aspen ha sido diseñada
para funcionar solo con agua.
CUIDADO:
•
Riesgo de descargas eléctricas.
Esta bomba no ha sido diseñada para ser utilizada
en piscinas ni aplicaciones marinas.
•
La instalación eléctrica y el aislamiento de la bomba
debe efectuarse según las normas eléctricas vigentes.
•
Desconectar la alimentación eléctrica de la bomba antes
de efectuar cualquier intervención en la misma.
•
Si el cable de alimentación está estropeado, debe
ser reemplazado por un cable especial suministrado
por el fabricante o su proveedor autorizado.
•
No hacer funcionar esta bomba en vacío.
•
Asegurarse de que el imán del flotador está
colocado en la parte superior.
•
Asegurarse de que el depósito está colocado plano y horizontal.
•
Esta bomba Aspen es ideal para la mayoría de los ambientes
laborales y habitacionales. No se recomienda usarla si
el ambiente es especialmente polvoriento u oleoso.
•
Instálese solamente en interiores.
•
Esta bomba Aspen no es sumergible.
08/01/2013 16:16