Descargar Imprimir esta página

Dehn DCU YPV SCI 1000 1M Instrucciones De Instalación página 4

Publicidad

Publication No. 1850 / Update 01.14
PT
Instruções de segurança
A ligação e a montagem do aparelho apenas
devem ser efectuadas por electricistas. Cumprir
as normas nacionais e as disposições de segurança
(IEC 60364-7-712:.. (VDE 0100 Teil 712:...))
Antes da montagem, controlar se o aparelho
apresenta danos exteriores. Não se pode proceder
à montagem do aparelho, se for detectado um
dano ou qualquer outro defeito.
A utilização do aparelho só é permitida no âmbito
das condições referidas e indicadas no presente
manual de montagem. No caso de cargas
superiores aos valores indicados, podem ser
causados danos no aparelho, assim como nos
meios de produção eléctricos ligados a este. As
AC
intervenções e as alterações no aparelho causam
a perda do direito à garantia.
Indicação:
De acordo com a determinação IEC 60 364-7-712
ter
(DIN VDE 0100 parte 712) recomenda-se a
aplicação da classe de protecção II como medida
de protecção aquando do contacto indirecto com
o lado cc. Neste caso, o
DCU YPV SCI... tem ser unido à instalação através
de cabos de interligação com isolamento duplo ou
reforçado.
NL
Veiligheidsvoorschriften
Aansluiting en montage van het apparaat mogen enkel
door een erkend elektricien uitgevoerd worden. De
nationale voorschriften en veiligheidsbepalingen dienen
opgevolgd te worden (IEC 60364-7-712:.. (VDE
0100 Teil 712:...)).
Voor de montage dient het apparaat op uitwendige
schade nagekeken te worden. Indien schade of een
andere fout vastgesteld wordt, mag het apparaat niet
gemonteerd worden. Het gebruik van het apparaat is
alleen toegelaten binnen het kader van de in deze
montagehandleiding opgenoemde en getoonde
omstandigheden. Bij belastingen die hoger liggen dan
de getoonde waarden, kunnen zowel het apparaat als
de aangesloten elektrische werktuigen beschadigd
worden. Verkeerd gebruik en veranderingen aan het
apparaat leiden tot het verlies van het recht op
waarborg.
Aanwijzing:
Volgens de installateursvoorschriften IEC 60
364-7-712 (DIN VDE 0100 Deel 712) wordt als
veiligheidsmaatregel bij indirect contact op de
gelijkstroom-zijde, gebruik van de
beschermingsklasse II aanbevolen. In dit geval
moet de DCU YPV SCI... met de installatie
verbonden worden door middel van
aansluitleidingen met dubbele of versterkte
isolatie.
Informazioni di sicurezza
Indicaciones de seguridad
IT
L'allacciamento ed il montaggio dell'appa-
La conexión y el montaje del aparato sólo deben
recchiatura possono essere effettuati solo da
ser realizados por un electricista especializado.
personale qualificato. Sono da osservare le
Deben observarse las normativas y disposiciones
prescrizioni e le disposizioni di sicurezza nazionali
de seguridad nacionales
(IEC 60364-7-712:.. (VDE 0100 Teil 712:...))
(IEC 60364-7-712:.. (VDE 0100 Teil 712:...))
Prima
del
montaggio, controllare
che
Antes de iniciar el montaje, debe comprobarse que
l'apparecchiatura non presenti danneggiamenti
el aparato no presente daños externos. En caso de
all'esterno. Nel caso in cui dovesse essere
observar daños u otros defectos, no debe efectuarse
constatato un danneggiamento o un altro difetto,
el montaje del aparato.
non montare l'apparecchiatura.
El empleo del aparato está limitado a las
L'impiego dell'apparecchiatura è consentito
condiciones indicadas y mostradas en estas
esclusivamente in presenza delle condizioni
instrucciones de montaje. Si las cargas superan los
menzionate ed indicate in queste istruzioni sul
valores indicados, puede dañar tanto el aparato
montaggio. In caso di carico superiore ai valori
como los medios de producción eléctricos
dimostrati, l'apparecchiatura e l'impianto elettrico
conectados al mismo.
collegatovi possono subire gravi danneggiamenti.
La manipulación interior o la modificación del
Interventi o modifiche all'apparecchiatura
aparato invalidan el derecho de garantía.
comportano la perdita del diritto di garanzia.
Aviso:
Nota:
Según la disposición para instaladores, IEC 60
In base alle disposizioni della norma IEC 60
364-7-712 (DIN VDE 0100 parte 712), se
364-7-712 (DIN VDE 0100 Parte 712), come misura
recomienda como medida de seguridad el uso de
protettiva nel contatto indiretto sul lato cc, si
la categoría de protección II cuando puede haber
raccomanda l'applicazione della classe di
contacto indirecto de piezas de corriente continua.
protezione II,.
En este caso, el DCU YPV SCI... deberá conect-
In questo caso, il DCU YPV SCI... va collegato
arse con la máquina a través de líneas con doble
all'impianto tramite linee di allacciamento con
aislamiento o aislamiento reforzado.
doppio o maggiore isolamento.
DK
Säkerhetsföreskrifter
Sikkerhedshenvisninger
Apparaten får endast anslutas och monteras av
Tilslutning og montering af aflederen må kun
behörig elektriker. Nationella föreskrifter och
udføres af en fagkyndig.
säkerhetsbestämmelser måste beaktas (IEC
Forskrifter og sikkerhedsbestemmelser
60364-7-712:.. (VDE 0100 Teil 712:...))
skal overholdes. (IEC 60364-7-712:.. (VDE 0100
Kontrollera apparaten på yttre skador innan den
Teil 712:...))
monteras. Om skador eller andra brister föreligger,
Før monteringen kontrolleres a flederen for
får apparaten inte monteras.
udvendige skader.
Apparaten får endast användas under de villkor
Hvis der konstateres skader eller andre mangler
som nämns och åskådliggörs i denna monterings-
må, aflederen ikke monteres.
anvisning. Vid belastningar som sträcker sig utöver
Aflederen må kun monteres og anvendes i
nämnda värden, kan apparaten samt anslutna
overensstemmelse med denne
elektriska driftenheter förstöras.
montagevejledning.
Ingrepp i och förändringar av apparaten leder till
Ved belastninger der overskrider deanførte værdier,
att alla garantianspråk bortfaller.
kan aflederen såvel som de tilsluttede installationer
Observera:
og apparater beskadiges.
Enligt utformningsbestämmelsen IEC 60 364-7-712
Åbning og indgreb i aflederen medfører bortfald
(DIN VDE 0100 del 712) rekommend-eras
af enhver garanti.
användning av skyddsklass 2 som skyddsåtgärd
vid indirekt beröring på likströmssidan.
Henvisning:
I detta fall ska DCU YPV SCI... förbindas med
I henhold til bestemmelserne i IEC 60 364-7-712
anläggningen via anslutningsledningar med dubbel
(DIN VDE 0100 del 712) anbefales det at bruge
eller förstärkt isolering.
beskyttelsesklasse II som beskyttelsesforanstaltning
ved indirekte berøring på jævnstrøm-siden. I det
tilfælde forbindes DCU YPV SCI... med anlægget
via tilslutningskabler med dobbelt eller forstærket
isolering.
DEHN + SÖHNE GmbH + Co.KG.
www.dehn.de
info@dehn.de
Consignes de sécurité
ES
FR
Montage et branchement de l'appareil à faire
effectuer exclusivement par un électricien qualifié.
Respecter les normes et les prescriptions de sécurité
en vigueur localement (IEC 60364-7-712:.. (VDE
0100 Teil 712:...))
Avant montage, procéder à un contrôle visuel
extérieur de l'appareil. Ne pas monter celui-ci en
cas de dommage manifeste ou si tout autre défaut
est présenté.
La mise en œuvre de l'appareil n'est autorisée que
pour la destination et aux conditions présentées
et explicitées dans les présentes instructions de
service. Des charges non comprises dans les plages
de valeurs indiquées pourront abîmer l'appareil
ainsi que les matériels électriques qui lui sont
raccordés.
Toute revendication en garantie sera exclue dans
le cas d'une intervention sur l'appareil ou d'une
transformation de celui-ci.
Remarque :
La norme pour installateurs CEI 60 364-7-712 (DIN
VDE 0100 partie 712) préconise d'appliquer un
degré de protection II en cas de contact indirect
côté courant continu. Dans ce cas, le DCU YPV
SCI...devra être relié à l'installation à l'aide de
conduites présentant une isolation double ou
renforcée.
SE
FI
Turvaohjeet
Tämän laitteen liittämisen saa suorittaa vain
sähköalanammattimies. Maakohtaisia määräyksiä
jaturvallisuusmääräyksiä on noudatettav (IEC
60364-7-712:.. (VDE 0100 Teil 712:...))
Kone on tarkastettava ennen asennusta
mahdollisten ulkoisten vaurioiden varalta.
Todettaessa vaurio tai muu puute, ei laitetta saa
asentaa.
Koneen käyttö on sallittua vain näissä asennusoh-
jeissa mainituissa ja osoitetuissa olosuhteissa. Laite
sekä siihen liitetyt sähkökäyttövälineet saattavat
vaurioitua kuormituksilla, jotka ylittävät annetut
arvot.
Kajoaminen laitteeseen ja muutokset siinä johtavat
takuuvaatimuksen mitätöitymiseen.
Ohje:
IEC 60 364-7-712:n (DIN VDE 0100 osa 712)
mukaisten pystytysmääräysten mukaisesti
suojatoimeksi
suositellaan
epäsuorassa
kosketuksessa tasavirtapuolelle suojaluokan II
käyttöä. Tässä tapauksessa täytyy DCU YPV SCI...
liittää kaksinkertaisen tai vahvalla eristyksellä
varustetun liitäntäjohdon kautta laitteeseen.
Hans-Dehn-Str. 1
Postfach 1640
92306 Neumarkt
Germany
Tel: +49 9181 906-0
Fax: +49 9181 906-1100
Sicherheitshinweise
Safety Instructions
GB
Der Anschluss und die Montage des Gerätes darf
The device may only be connected and installed by
nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Die
an electrically skilled person. The national rules
and safety regulations must be observed (see IEC
nationalen Vorschriften und Sicherheitsbestim-
60364-7-712:...)..
mungen sind zu beachten (siehe auch IEC
The device must be visually examined for signs of
60364-7-712:.. (VDE 0100 Teil 712:...)).
damage prior to installation. If damage or any
Vor der Montage ist das Gerät auf äußere Beschädi-
other defect is found, the device must not be
gung zu kontrollieren. Sollte eine Beschädigung
installed.
oder ein sonstiger Mangel festgestellt werden, darf
The device may only be used under the conditions
das Gerät nicht montiert werden.
shown and referred to in these installation
Der Einsatz des Gerätes ist nur im Rahmen der in
instructions. Loads above the values indicated can
dieser Einbauanleitung genannten und gezeigten
lead to the destruction of the device and the
Bedingungen zulässig. Bei Belastungen, die über
electrical equipment connected. Tampering with or
den ausgewiesenen Werten liegen, können das
modification of the device will void warranty.
Gerät sowie die daran angeschlossenen
Note:
elektrischen Betriebsmittel zerstört werden.
The IEC 60364-7-712 standard recommends to
Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum
use class of LPS II on the d.c. side to ensure
Erlöschen des Gewährleistungsanspruches.
protection against indirect contact.
Hinweis:
In this case, the DCU YPV SCI... device must be
Nach der Errichterbestimmung IEC 60 364-7-712
connected to the installation by means of
(DIN VDE 0100 Teil 712) wird als Schutzmaßnahme
connecting cables with double or reinforced
bei indirektem Berühren auf der dc-Seite die
insulation.
Anwendung der Schutzklasse II empfohlen.
In diesem Fall ist das DCU YPV SCI... über
Anschlussleitungen mit doppelter oder verstärkter
Isolierung mit der Anlage zu verbinden.
Wzkazówki bezpieczeństwa
GR
Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò

Ç óýíäåóç êáé ç óõíáñìïëüãçóç ôçò óõóêåõÞò åðé ô ñÝðåôáé

íá äé å îá÷ôïýí ìüíï áðü êÜðïé ï í/êÜðïé á çëåêôñïëüãï.

ÐñÝðåé íá ôçñïýíôáé ïé åèíéêÝò äéáôÜîåéò êáé ïäçãßåò
 
áóöáëåßáò (IEC 60364-7-712:.. (VDE 0100 Teil 712:...)). Ðñé í
 
ôç óõíáñìïëüãçóç ç óõóêåõÞ ðñÝðåé íá åëå÷ôåß ãé á ôõ÷üí
 
åîùôåñé ê Ýò âëÜâåò. Äåí åðé ô ñÝðåôáé ç óõíáñìïëüãçóç ôçò
  
óõóêåõÞò óå ðåñßðôùóç ðïõ åîáêñé â þóåôå êÜðïé á æçìé Ü Þ

Üëëï åëÜôôùìá. Ç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò åðé ô ñÝðåôáé ìüíï
   
óôï ðëáßóé ï ôùí üñùí ðïõ áíáöÝñïíôáé ó´ áõôÝò ôé ò ïäçãßåò
   
óõíáñìïëüãçóçò. Óå ðåñßðôùóç åðéâáñýíóåùí ðïõ

õðåñâáßíïõí ôéò ðñïäéáãñáììÝíåò ôéìÝò ìðïñåß íá
 
êáôáóôñáöïýí ç óõóêåõÞ êáé ïé óõíäåäåìÝíïé ì´ áõôÞí
    
ðüñïé . ÅðåìâÜóåé ò êáé ìåôáôñïðÝò óôç óõóêåõÞ ïäçãïýí
    
óôçí áðþëåéá ôùí áîéþóåùí ðïõ áðïññÝïõí áðü ôçí

åããýçóç.
  
Õðüäåéîç:
 
Óýìöùíá ìå ôïí êáíïíéóìü åãêáôÜóôáóçò IEC 60

364-7-712 (DI N VDE 0100 ÌÝñïò 712) óáí ðñïóôáôåõôé ê ü
 ó    
ìÝôñï êáôÜ ôçí Ýììåóç åðáöÞ óôçí ðëåõñÜ dc
      
(dc=óõíå÷Ýò ñåýìá) ðñïôåßíåôáé ç åöáñìïãÞ ôçò
    
Êáôçãïñßáò ðñïóôáóßáò I I . Σε µια τέτοια περίπτωση

το DCU YPV SCI... πρέπει να συνδεθεί µε
 
την εγκατάσταση µε γραµµέ διπλή ή
żłąć
ενισχυµένη µόνωση .
łąó

DE
PL

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dcu ypv sci 1000 2m