FIAP profiwork Salmofix Sauger
Normal çalışma
Elektrikli süpürge sadece bir kasa ve fonksiyonel durumda çalıştırılmalıdır. Arıza, makineyi derhal
durdurmak. Hemen sorunlarını çözme.
Kuru göz:
Bu ıslak veya nemli olmalıdır eğer kazan tarafı parantez çözün ve motor blok kaldırın, tank ve kuru
boş. Kumaş filtre kullanın.
Geri kazanaaltında yapılmış alışveriş sepeti dahil olmak üzere motor baş, koyun ve bir elektrik prizine
ağ kablosu ile bağlayın. Motor kafasına geçiş anahtarı ile cihazı açın. Anahtarları ile bir ya da iki ya
motor açılır. Elektrikli süpürge hazır.
Islak gözler:
Kazan tarafı parantez çözün ve motor blok kaldırın;
Kumaş filtreyi kaldırmak;
Tankı boşaltın.
Kazana geri şamandıra cihaz yılında inşa edilmiş ve bir elektrik prizine ağ kablosu ilebağlamak ile
sepet de dahil olmak üzere motor baş koymak.
Motor kafasına geçiş anahtarı ile cihazı açın.
Elektrikli süpürge hazır.
Kabul edilebilir düzeydekap içinde ulaşıldığında, şamandıra kesmeleri hava akışını araçlar. Cihaz o
zaman emiş gücü ve boşaltılması gerekir.
BAKIM
Kuru göz sonra:
Düzenli ve her zaman (en azından)çalışma sonundakabı boşaltmak.
Yoğun Her deşarj herhangi kalarak kir alaşağı ederek ücretsiztekstil filtre.
Filtre farklı, muhtemelen mevcut elektrikli süpürge ile elde edilebilir. Düzenli olarak cihazın kullanımına
bağlı olarak tekstil filtresini değiştirin!
Islak vakumlama sonra:
Her zaman hemen işin tamamlanmasından sonrakazan boş. Tankında bir süre kadar emme sıvı
bırakmayın. Boşalttıktan sonra kuru bir bezle konteyner ile silin.
Vakum motoru karbon fırçalarını 800 çalışma saatinden sonra bir uzman tarafından kontrol ve sonunda
değiştirilmelidir zaman.
Elektrik bağlantısı
Elektrik bağlantısı yetkili bir uzman tarafındanVDE ve EVU göre yapılmalıdır. Tüm performans
verilerietiketinde bulunabilir. Cihazdaki tüm çalışmalar de - enerji durumda yapılmaktadır!
Temizlik ve Bakım
Dikkat! Temizlik veya bakımdan önce, her zaman elektrik fişini çıkarın!
Tamamen bakım ve onarım çalışmaları sırasında cihazı kapatın veelektrik bağlantısını kesmek. Risk
tozlar ile uğraşırken dikkatli bir anlaşma.
Makine ve bileşenleri çözücüler, yanıcı veya toksik temizlik sıvılarla değildir. Temizlik için, sadece
nemli bir bez kullanın. Önceden fişsoket çıkardı olduğundan emin olmak için. Su ürünleri için özel
olarak FIAP dezenfektan dezenfeksiyonu için kullanın. Kişisel koruyucu donanım kullanın.
Yok etme
Cihaz ulusal yönetmeliklere göre imha edilmelidir.
Satıcınıza sorun. Yatırılır toz,yedek parça elden ve yerel yönetmeliklere uygun hareket zaman!
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
19
www.fiap.com
FIAP profiwork Salmofix Sauger
NO
Notater på disse instruksjonene
Før første gangs bruk, bør du lese bruksanvisningen og gjør deg kjent med enheten.
Sikkherhetsinstruksene for riktig og sikker bruk.
Bruksområder
Den FIAP fordeler arbeid Salmofix sucker, har heretter kalt enhet er produsert utelukkende for bruk i
fiskeforedling og med en driftsspenning på 220 - for å bruke 240 volt.
Enheten er egnet for bruk i samsvar med de nasjonale regler for installasjon.
Feilaktig bruk
Det kan ikke skje under normal bruk og farene ved feilaktig håndtering denne enheten for folk med. Fra
feil bruk av vårt erstatningsansvar, samt generell lisens utløper.
CE
I henhold til EU-direktiv EMC -direktivet (2004/108/EF), tilpasse seg. Følgende harmoniserte
standarder er benyttet:
EN 292-1, 292-2, 294 EN, 563 EN, 626-1, EN 11688-1 ISO, 60034 EN, EN 60204-1, 610000-6-2 EN,
61000-6-4 EN.
Sikkerhet
Av sikkerhetsmessige grunner potensielle farer av dette apparatet grunner, barn under 16 år eller
personer som ikke kan gjenkjenne eller ikke er kjent med disse instruksjonene, må du ikke bruke!
Vennligst Oppbevar denne bruksanvisningen på et trygt sted! Når du skifter eiere gi deg instruksjoner
om. Alt arbeid med dette apparatet må kun utføres i samsvar med disse instruksjonene.
Kombinasjonen av vann og elektrisitet kan ikke føre regulering tilkobling eller feil behandling av alvorlig
fare for liv og helse i. Bruke enheten bare dersom ingen personer er i vannet! Før nå i vannet, alltid
koble fra strømtilførselen til alle enheter i vannet. Sammenligne de elektriske data i strømforsyningen
til etiketten på emballasjen eller på enheten. Pass på at enheten er sikret med en jordfeilbryter med en
nominell gjenværende strøm på maksimalt 30 mA trygt. Bruke enheten bare på en korrekt montert
stikkontakt. Hold støpselet og all forbindelse peker tørr! Legg tilkoblingskabelen beskyttet slik at skader
er utelukket. Bruk kun kabler, installasjoner, adaptere, skjøteledninger eller tilkobling kabler med jordet
som er godkjent for utendørs bruk. Ikke bær eller dra enheten av kabelen! Med en defekt kabel eller
kabinett, må enheten ikke brukes! Hvis strømledningen til apparatet er skadet, må den skiftes ut av
produsenten eller serviceverkstedet for å unngå fare. Når kabelen er skadet, må apparatet kastes.
Elektriske installasjoner skal være i samsvar med internasjonale og nasjonale krav til installasjon.
Åpne aldri kabinettet til enheten eller en av våre assosierte deler, med mindre spesifikt angitt i
instruksjonene. Ikke foreta noen tekniske endringer på enheten. Bruk bare originale reservedeler og
tilbehør. Kun utføres av autoriserte servicesentre reparasjoner. Det må sikres at alle ledende deler
(skruer, terminaler, osv.) er isolert og kan ikke røres direkte! For spørsmål eller problemer, ta kontakt
For din egen sikkerhet til en autorisert elektriker!
ADVARSEL!
I forskjellige typer av støv / konsentrasjoner er det en alvorlig eksplosjon og / eller forpuffning (for
eksempel AI - støv, rustfritt støv osv.)
Asbest støv representerer en betydelig risiko for liv og helse dar.
Enheter som er beregnet for suging av helsefarlig støv skal være utstyrt med nødvendig
sikkerhetsutstyr (eksplosjonssikkert, absolutte filtre, etc.).
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
20
www.fiap.com