Fiap profiwork Salmofix Sauger Manual De Instrucciones página 5

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
FIAP profiwork Salmofix Sauger
FR
Remarques sur les instructions
Avant la première utilisation, s'il vous plaît lire les instructions de fonctionnement et de vous
familiariser avec l'appareil. Respectez les consignes de sécurité relatives à l'utilisation correcte et sûre.
Utilisation prévue
La FIAP avantages travaux Salmofix meunier, ci-après dénommé appareil a été fabriqué
exclusivement pour une utilisation dans la transformation du poisson et à une tension de
fonctionnement de 220 - à utiliser 240 volts.
L'appareil est conçu pour une utilisation en conformité avec les réglementations nationales
d'installation.
Une utilisation incorrecte
Il ne peut pas se produire dans l'utilisation et les dangers de manipulation incorrecte ce dispositif pour
les personnes normales. D'une mauvaise utilisation de notre responsabilité, ainsi que la licence
générale d'exploitation expire.
Déclaration CE
Conformément à la directive directive CEM (2004/108/CE), se conformer. Les normes harmonisées
suivantes ont été appliquées:
EN 292-1, EN 292-2, EN 294, EN 563, EN 626-1, EN ISO 11688-1, EN 60034, EN 60204-1, EN
610000-6-2, EN 61000-6-4.
Sécurité
Pour des raisons de sécurité, les dangers potentiels de cet appareil raisons, les enfants de moins de
16 ans ou les personnes qui ne peuvent pas reconnaître ou ne sont pas familiers avec ces
instructions, ne pas utiliser!
S'il vous plaît garder ces instructions dans un endroit sûr! Lors du changement de propriétaires vous
donnent les instructions. Tout le travail avec cet appareil ne peut être effectuée conformément à ces
instructions.
La combinaison de l'eau et de l'électricité ne peut pas conduire le cadre de régulation ou une
mauvaise manipulation de danger grave pour la vie et l'intégrité physique po Utilisez l'appareil
uniquement si personne ne se trouve dans l'eau! Avant d'arriver dans l'eau, débranchez toujours
l'alimentation de tous les appareils dans l'eau. Comparer les données électriques de l' alimentation de
l' étiquette sur l'emballage ou sur le dispositif. Assurez-vous que l'unité est assurée par un dispositif à
courant résiduel avec un courant nominal résiduel de 30 mA maximum en toute sécurité. Utilisez
l'appareil uniquement sur une prise de courant installée. Gardez le cordon d'alimentation et tous les
points de connexion à sec! Posez le câble de raccordement protégé de sorte que les dommages
éventuels. N'utilisez que des câbles, des installations, des adaptateurs, des extensions ou des câbles
de raccordement avec mise à la terre qui sont approuvés pour une utilisation en extérieur. Ne pas
transporter ou tirer l'appareil par le câble! Avec un câble défectueux ou boîtier, l'appareil ne doit pas
être utilisé! Si le cordon d'alimentation de l' appareil est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou son agent de service afin d'éviter un danger. Lorsque le câble est endommagé, l' appareil
doit être jeté. Les installations électriques doivent être conformes aux exigences nationales et
internationales installation. Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil ou de ses éléments associés, sauf
indication contraire dans les instructions. Ne pas apporter des modifications techniques sur le
dispositif. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d'origine. Être effectués que par
des personnes autorisées centres de services de réparation. Il faut s'assurer que toutes les parties
conductrices (vis, bornes, etc) sont isolés et ne peuvent pas être touchés directement! Pour des
questions ou des problèmes, s'il vous plaît contacter pour votre propre sécurité à un électricien agréé!
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
1
www.fiap.com
FIAP profiwork Salmofix Sauger
ATTENTION!
Dans différents types de poussières / concentrations il ya une explosion grave et / ou déflagration (par
exemple AI- poussière, de la poussière inoxydable, etc)
Poussières d'amiante représentent un risque important pour la vie et dar membre.
Les appareils qui sont destinés à l'aspiration de poussières dangereuses doivent être équipés d'
équipement de sécurité approprié (anti-explosion, filtres absolus, etc.)
Fonctionnement normal
L'aspirateur doit être utilisé uniquement dans un état sûr et fonctionnel. En cas de dysfonctionnement,
arrêtez immédiatement la machine. Résoudre immédiatement les problèmes.
La sécheresse oculaire:
Résoudre les supports latéraux de la chaudière et soulevez le bloc moteur, videz le réservoir et sec, si
cela devait être mouillé ou humide.
Utiliser un filtre en tissu.
Mettez la tête du moteur, y compris le sous - intégré panier retour à la chaudière et connecter
l'appareil via le câble réseau à une prise de courant. Allumez l'appareil avec l'interrupteur à bascule
sur la tête du moteur. Avec les commutateurs soit un ou deux moteurs sont allumés. L'aspirateur est
maintenant prêt.
Les yeux humides:
Résoudre les supports latéraux de la chaudière et soulevez le bloc moteur;
Retirez le filtre en tissu;
Videz le réservoir.
Mettez la tête du moteur, y compris le panier avec construit dans le dispositif allongée sur le dos de la
chaudière et connecter l'appareil via le câble réseau à une prise de courant.
Allumez l'appareil avec l'interrupteur à bascule sur la tête du moteur.
L'aspirateur est maintenant prêt.
Une fois que le niveau admissible est atteinte dans le récipient, ledit moyen à flotteur interrompt le flux
d'air. L'appareil a alors aucune puissance d'aspiration et doit être vidé.
ENTRETIEN
Après yeux secs:
Régulièrement et toujours (au moins) vider le réservoir à la fin de l'ouvrage.
Le filtre textile gratuitement par intense frapper toute la saleté adhérant à chaque décharge.
Le filtre peut être extrait avec un aspirateur différente éventuellement existante. Renouveler filtre
textiles régulièrement en fonction de l'utilisation de l'appareil!
Après aspiration humide:
Toujours vider la chaudière immédiatement après l'achèvement des travaux. Ne laissez jamais des
liquides d'aspiration jusqu'à un certain temps dans le réservoir. Essuyer avec un chiffon sec conteneur
après la vidange.
Lorsque le moteur à vide charbons doivent être vérifiés par un spécialiste et éventuellement remplacés
après 800 heures de fonctionnement.
Raccordement électrique
Le raccordement électrique doit être effectué conformément à la VDE et EVU par un spécialiste agréé.
Toutes les données de performance peuvent être trouvés sur la plaque signalétique. Tous les travaux
sur l'appareil sont réalisées dans un état de tension!
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
2
www.fiap.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1990-2

Tabla de contenido