Página 1
BC 18V, BC 36V, Deutsch Battery Power / Battery Power+ English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша 日本語 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ Register 5.968-646.0 (08/19)
ACHTUNG Inhalt ● Hinweis auf eine möglicher- Allgemeine Hinweise ..........Gefahrenstufen............. weise gefährliche Situation, Sicherheitshinweise..........Bestimmungsgemäße Verwendung ..... die zu Sachschäden führen Umweltschutz ............kann. Zubehör und Ersatzteile ........Garantie..............Sicherheitshinweise Symbole auf dem Gerät ........Gerätebeschreibung..........GEFAHR ● Explosionsge- Bedienung ............fahr.
● Kinder dürfen Reinigung und packs nicht in nassem oder ver- Anwenderwartung nur unter Auf- schmutztem Zustand auf den sicht durchführen. ● Prüfen Sie Akkuadapter des Ladegeräts. die Übereinstimmung der Netz- ACHTUNG ● Kurzschlussge- spannung mit der auf dem Typen- fahr. Schützen Sie die Kontakte schild des Ladegeräts des Akkuadapters vor Metalltei- angegebenen Spannung.
Garantie 1. Das Netzkabel in die Netzkabelbuchse einstecken. Abbildung B In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- 2. Den Netzstecker in die Steckdose einstecken. triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- 3. Den Akkupack in die Aufnahme des Ladegeräts gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen schieben.
Hazard levels Akkupack lädt nicht, Display zeigt Temperatursymbol Die Akkupacktemperatur ist zu niedrig / hoch. DANGER 1. Akkupack in eine Umgebung mit gemäßigten Tem- peraturbedingungen bringen und warten, bis die Ak- ● Indication of an imminent kupacktemperatur im Normalbereich liegt, siehe Kapitel “Technische Daten”.
● Children must not play with the CAUTION ● Do not operate appliance. ● Children must be the device together with other supervised to prevent them from devices on an extension cable playing with the appliance. with multiple power sockets. ● Children from the minimum ● Do not pull the mains plug out age of 8 may use the appliance the socket using the power sup-...
Operation Notes on the content materials (REACH) Current information on content materials can be found Charging process for a standard charger at: www.kaercher.com/REACH Note Accessories and spare parts The operating state of the battery pack can be read off Only use original accessories and original spare parts. the battery pack display.
Troubleshooting guide Contenu Malfunctions often have simple causes that you can Remarques générales.......... remedy yourself using the following overview. When in Niveaux de danger ..........doubt, or in the case of malfunctions not mentioned Consignes de sécurité.......... here, please contact your authorised Customer Service. Utilisation conforme..........
ATTENTION ● Les enfants ne peuvent effec- ● Indique une situation poten- tuer le nettoyage et l'entretien tiellement dangereuse qui peut de l'appareil que sous surveil- entraîner des dommages ma- lance. ● Vérifier la conformité de tériels. la tension du secteur avec la tension indiquée sur la plaque Consignes de sécurité...
d'alimentation. ● Ne jamais utili- Accessoires et pièces de rechange Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re- ser le chargeur dans un état change originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionne- mouillé ou sale. ● Ne jamais in- ment sûr et sans défaut de votre appareil. Des informations sur les accessoires et pièces de re- sérer le bloc-batterie mouillé...
Commande Défaut lors du chargement Le bloc-batterie ne charge pas, l’écran est allumé Cycle de charge standard du chargeur Le chargeur est défectueux. Remarque 1. Remplacer le chargeur. L'état de fonctionnement du bloc-batterie peut être Le bloc-batterie ne charge pas, l’écran est éteint consulté...
Avvertenze di sicurezza Indice PERICOLO ● Rischio di Avvertenze generali..........Livelli di pericolo ........... esplosioni. Non caricare batterie Avvertenze di sicurezza........Impiego conforme alla destinazione..... non ricaricabili. ● Non utilizzare Tutela dell’ambiente ..........il caricabatterie in ambienti sog- Accessori e ricambi ..........Garanzia...............
● Utilizzare il caricabatterie solo ATTENZIONE ● Pericolo di cor- per caricare unità accumulatore tocircuito. Proteggere i contatti autorizzate. ● Prima di ogni uti- dell’adattatore dell’accumulato- lizzo controllare che l’alimenta- re da particelle metalliche. ● Pe- tore a spina, il cavo di ricolo di danneggiamento. Non collegamento, l’adattatore e le avvolgere il cavo di collegamen- unità...
Página 15
Garanzia 1. Inserire il cavo di rete nell’apposita presa. Figura B Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di 2. Inserire la spina di rete nella presa. pubblicazione da parte della nostra società di vendita 3. Inserire l’unità accumulatore nell’alloggiamento del competente.
Algemene instructies L’unità accumulatore non si carica, il display mo- stra il simbolo della temperatura Lees deze originele Temperatura unità accumulatore troppo bassa / alta. 1. Portare l’unità accumulatore in un ambiente con gebruiksaanwijzing en condizioni di temperatura moderate e attendere fin- ché...
Página 17
leen gebruiken onder correct toe- ● Open nooit het oplaadapparaat. zicht of wanneer ze door een voor Laat reparaties alleen door vak- hun veiligheid verantwoordelijke personeel uitvoeren. ● Bescherm persoon zijn getraind in het veilige de verbindingskabel tegen hitte, gebruik van het apparaat en wan- scherpe randen, olie en bewe- neer zij de hieruit voortvloeiende gende apparaatdelen ● Trek de...
Reglementair gebruik Het accupack is volledig opgela- den, het controlelampje brandt VOORZICHTIG permanent. Explosiegevaar! Letsel en beschadiging door exploderend accupack Gebruik dit oplaadapparaat alleen voor toegelaten ac- cupacks. Het ombouwen en niet door de fabrikant goedgekeurde wijzigingen zijn niet toegestaan. Het apparaat voldoet aan de ver- Elk ander gebruik is niet toegestaan.
Vervoer en opslag BC 18 V BC 36 V VOORZICHTIG Toegelaten termperatuur- °C 4 - 40 4 - 40 Niet-naleving van het gewicht bereik bij het laden Gevaar voor letsel en beschadiging Lengte x breedte x hoogte mm 184 x 184 x Neem bij het transport en de opslag het gewicht van het 133 x 87...
CUIDADO ● Compruebe la corresponden- ● Aviso de una posible situación cia de la tensión de red con la peligrosa que puede producir tensión indicada en la placa de daños materiales. características del equipo utili- zado. ● Utilice el cargador para Instrucciones de seguridad cargar, únicamente, baterías PELIGRO ● Peligro de explo- autorizadas.
CUIDADO ● Peligro de cortocir- Garantía En cada país se aplican las condiciones de garantía in- cuito. Proteja los contactos del dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. soporte de la batería contra pie- Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra- tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa zas metálicas.
Manejo Ayuda en caso de avería Muchas averías las puede solucionar usted mismo con Proceso de carga del cargador estándar ayuda del resumen siguiente. En caso de duda, diríjase Nota al servicio de atención al cliente autorizado. El estado de servicio de la batería puede leerse en la Error en la carga pantalla de la batería.
Avisos de segurança Índice PERIGO ● Perigo de explo- Indicações gerais ..........Níveis de perigo ........... são. Não recarregar baterias Avisos de segurança ..........Utilização prevista ..........não recarregáveis. ● Não utilize Protecção do meio ambiente........ o carregador em ambientes com Acessórios e peças sobressalentes ..... Garantia..............
● Utilize o carregador exclusi- ção em torno da fonte de ali- vamente para carregar baterias mentação de ficha ou do autorizadas. ● Verifique a fonte adaptador da bateria. ● Nunca de alimentação de ficha, o cabo cubra o carregador durante a de ligação, o adaptador da bate- operação.
Símbolos no aparelho 4. Retirar o conjunto da bateria do carregador após o carregamento. Símbolos no aparelho de carga rápida 5. Retirar a ficha de rede da tomada. Aviso Proteja o aparelho da humidade. O conjunto de bateria carregado pode manter-se no Guarde o aparelho seco.
Página 26
Faregrader Dados técnicos FARE BC 18 V BC 36 V ● Henviser til en umiddelbar fa- Ligação eléctrica Tensão nominal do conjun- re, der medfører alvorlige kvæ- to de bateria stelser eller død. Corrente máx. de carga Tipo de conjunto da bate- Li-ION Li-ION ADVARSEL...
Página 27
● Børn skal være under opsyn FORSIGTIG ● Maskinen må for at sikre, at de ikke leger med ikke anvendes sammen med an- maskinen. ● Børn fra og med dre maskiner ved hjælp af for- min. 8 år må anvende maskinen, længerledninger og stikdåser hvis de er blevet oplært i brugen med flere stik.
Miljøbeskyttelse Maskinbeskrivelse Emballagen kan genbruges. Sørg for at bortskaf- Figur A fe emballagen miljømæssigt korrekt. Ladekontakter Elektriske og elektroniske maskiner indeholder Batteripakkeholder værdifulde materialer, der kan genbruges, og ofte dele, såsom batterier, akku-pakker eller olie, der Kontrollampe ved forkert håndtering eller forkert bortskaffelse kan udgøre en fare for menneskers sundhed og for mil- Vægmontering jøet.
Hjælp ved fejl Indhold Fejl skyldes ofte enkle årsager, som du selv kan afhjæl- Generelle merknader ........... pe ved hjælp af følgende oversigt. I tvivlstilfælde eller Risikonivå............. ved fejl, der ikke nævnes her, skal du kontakte den auto- Sikkerhetsanvisninger .......... riserede kundeservice.
Sikkerhetsanvisninger ker skal skiftes ut med batteri- pakker godkjent av KÄRCHER. FARE ● Eksplosjonsfare. ● Laderen må ikke åpnes. La al- Ikke lad ikke-oppladbare batteri- le reparasjoner utføres av fag- er. ● Bruk ikke laderen i eksplo- folk. ● Beskytt sjonsfarlige omgivelser. ● Ikke tilkoblingskabelen mot varme, senk apparatet ned i vann.
Miljøvern Beskrivelse av apparatet Materialet i emballasjen kan resirkuleres. Kvitt Figur A deg med emballasjen på miljøvennlig måte. Ladekontakter Elektriske og elektroniske apparater inneholder Holder til batteripakken verdifulle resirkulerbare materialer og ofte deler batterier, batteripakker eller olje. Disse kan utgjø- Kontrollampe re en potensiell fare for helse og miljø...
Página 32
Allmän information Feil ved lading Batteriet lades ikke, displayet er på Läs igenom den här origi- Laderen er defekt. 1. Bytt lader. nalbruksanvisningen Batteriet lades ikke, displayet er av samt originalbruksanvisningarna Batteriet er helt utladet eller defekt. 1. Vent og se om displayet viser gjenværende ladetid och säkerhetsanvisningarna som etter en stund.
kompetent uppsikt, eller har in- ● Öppna inte laddaren. Låt en- struerats av en person som an- dast yrkespersonal utföra repa- svarar för deras säkerhet om hur rationer. ● Skydda maskinen används på ett säkert anslutningskabeln mot värme, sätt, och om de har förstått de vassa kanter, olja och rörliga risker som är förknippade med komponenter.
Miljöskydd Beskrivning av enheten Förpackningsmaterialen kan återvinnas. Avfalls- Bild A hantera förpackningar på ett miljövänligt sätt. Laddkontakter Elektriska och elektroniska maskiner innehåller Fäste för batteripaket ofta värdefulla återvinningsbara material och komponenter såsom engångsbatterier, uppladd- Kontrollampa ningsbara batterier och olja, som vid felaktig an- vändning eller felaktig avfallshantering kan utgöra en Väggmontering potentiell risk för människors hälsa och för miljön.
Hjälp vid störningar Sisältö Störningar har ofta enkla orsaker, som du kan åtgärda Yleisiä ohjeita ............på egen hand med hjälp av översikten nedan. I tvek- Vaarallisuusasteet ..........samma fall eller vid störningar som inte anges här, kon- Turvallisuusohjeet ..........takta auktoriserad kundtjänst.
HUOMIO nan alaisina. ● Tarkasta, että ● Huomautus mahdollisesta verkkojännite vastaa laturin vaarallisesta tilanteesta, joka tyyppikilvessä lukevaa jännitet- voi aiheuttaa aineellisia vahin- tä. ● Käytä laturia vain hyväksyt- koja. tyjen akkupakettien lataamiseen. ● Tarkasta ennen Turvallisuusohjeet jokaista käyttöä, onko verkko- VAARA ● Räjähdysvaara. laitteessa, yhdysjohdossa, ak- Älä...
● Älä peitä laturia käytön aika- Akkua ladataan, merkkivalo vilk- kuu. na. ● Älä kanna laturia yhdys- johdosta kannattelemalla. ● Käytä latauslaitetta vain sisäti- loissa. Akkua on täyteen ladattu, merkki- Määräystenmukainen käyttö valo palaa koko ajan. VARO Räjähdysvaara! Räjähtävän akkupaketin aiheuttamat loukkaantumiset ja vauriot Käytä...
Kuljetus ja varastointi Περιεχόμενα VARO Γενικές υποδείξεις ..........Jos painoa ei oteta huomioon Διαβαθμίσεις κινδύνων......... Loukkaantumis- ja vaurioitumisvaara Υποδείξεις ασφαλείας .......... Laitteen paino on otettava kuljetuksessa ja varastoin- Προβλεπόμενη χρήση .......... nissa huomioon. Προστασία του περιβάλλοντος ......Hoito ja huolto Παρελκόμενα...
Υποδείξεις ασφαλείας ● Ελέγξτε ότι η τάση δικτύου ΚΙΝΔΥΝΟΣ ● Κίνδυνος συμφωνεί με την τάση που έκρηξης. Μην φορτίζετε κοινές αναφέρεται στην πινακίδα τύπου μη επαναφορτιζόμενες του φορτιστή. ● Χρησιμοποιείτε μπαταρίες. ● Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τη φόρτιση το φορτιστή σε περιβάλλον όπου εγκεκριμένων...
● Μην αποσυνδέετε τον μπορούν να θέσουν σε κίνδυνο την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον. Ωστόσο, αυτά τα συστατικά είναι ρευματολήπτη από την πρίζα, απαραίτητα για τη σωστή λειτουργία της συσκευής. Οι συσκευές που φέρουν αυτό το σύμβολο δεν επιτρέπεται πιάνοντας το κορδόνι λυχνίας. να...
Περιγραφή συσκευής Φορτίζετε κατά διαστήματα τις μπαταρίες που είναι αποθηκευμένες για μεγάλο χρονικό διάστημα. Εικόνα A Βοήθεια σε περίπτωση βλάβης Επαφές φόρτισης Οι βλάβες οφείλονται συχνά σε ασήμαντες αιτίες, τις Υποδοχή μπαταρίας οποίες μπορείτε να αντιμετωπίσετε μόνοι σας με τη βοήθεια...
Güvenlik bilgileri İçindekiler TEHLIKE ● Patlama tehlike- Genel uyarılar............Tehlike kademeleri..........si. Şarj edilemeyen pilleri asla Güvenlik bilgileri ........... Amaca uygun kullanım ......... şarj etmeyin. ● Şarj cihazını pat- Çevre koruma............layıcı ortamlarda kullanmayın. Aksesuarlar ve yedek parçalar ......Garanti..............● Cihazı suya batırmayın. Cihazdaki simgeler ..........
karşı kontrol edin. Hasarlı cihaz- Amaca uygun kullanım TEDBIR ları kullanmayın. Hasar olması Patlama tehlikesi! durumunda cihazı değiştirin. Patlayan akü paketi nedeniyle yaralanmalar ve hasarlar Bu şarj cihazını sadece izin verilen akü paketleri için kul- ● Hasarlı akü paketlerini şarj et- lanın.
Taşıma ve depolama Akü paketi tamamen şarj edildi; kontrol lambası sürekli yanar. TEDBIR Ağırlığın dikkate alınmaması Yaralanma ve zarar görme tehlikesi mevcuttur Taşıma ve yataklama sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin. Koruma ve bakım Cihaz bakım gerektirmez. Cihaz, koruma sınıfı II gereklilikle- ...
Página 45
ОСТОРОЖНО Содержание ● Указание на потенциально Общие указания..........Степень опасности ..........опасную ситуацию, которая Указания по технике безопасности ....Использование по назначению......может привести к Защита окружающей среды ....... получению легких травм. Принадлежности и запасные части....Гарантия .............. ВНИМАНИЕ Символы на устройстве ........● Указание...
Página 46
● Не разрешать детям аккумуляторные блоки играть с устройством. заменять аккумуляторными ● Следить за тем, чтобы блоками, разрешенными дети не играли с компанией KÄRCHER. ● Не устройством. ● Детям вскрывать зарядное старше минимум 8 лет устройство. Поручать разрешено пользоваться выполнение ремонта только устройством, если они специалистам.
ВНИМАНИЕ ● Опасность Защита окружающей среды Упаковочные материалы поддаются короткого замыкания. вторичной переработке. Упаковку необходимо Защищать контакты утилизировать без ущерба для окружающей среды. адаптера аккумулятора от Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, металлических деталей. пригодные для вторичной переработки, и зачастую...
Символы на устройстве 3. Задвинуть аккумуляторный блок в отсек зарядного устройства. Символы на быстрозарядном устройстве Рисунок C Процесс зарядки начинается автоматически. Защищать устройство от влаги. Контрольная лампа мигает зеленым светом. Хранить устройство в сухом На дисплее аккумуляторного блока месте. Не подвергать отображается...
Página 49
Tartalom Ошибка во время зарядки Аккумуляторный блок не заряжается, дисплей Általános utasítások ..........включен Veszélyfokozat ............. Зарядное устройство повреждено. Biztonsági tanácsok ..........1. Заменить зарядное устройство. Rendeltetésszerű alkalmazás ......Аккумуляторный блок не заряжается, дисплей выключен Környezetvédelem ..........Аккумуляторный блок полностью разряжен или Tartozékok és pótalkatrészek.......
Biztonsági tanácsok feszültséggel. ● Csak engedélye- VESZÉLY ● Robbanásve- zett akkupack töltéséhez használ- szély. Ne töltse fel a nem tölthe- ja a töltőkészüléket. ● Minden tő akkumulátorokat. ● A használat előtt ellenőrizze, hogy a töltőkészüléket ne használja dugaszolható hálózati adapter, robbanásveszélyes környezet- összekötő kábel, akkumulátora- ben.
● Károsodás veszélye. Ne te- Garancia Minden országban az illetékes értékesítő társaságunk kerje az összekötő kábelt a du- által megadott garanciális feltételek vannak érvényben. gaszoló hálózati adapter vagy A készüléknél felmerülő esetleges zavarokat a garanci- aidőn belül díjmentesen orvosoljuk, amennyiben anyag- az akkumulátoradapter köré.
1. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a hálózati dugalj- Az akkuegység nem tölt, a kijelzőn hőmérséklet- hoz. szimbólum látható Ábra B Az akkuegység hőmérséklete túl alacsony / túl magas. 2. Csatlakoztassa a hálózati dugaszcsatlakozót az al- 1. Vigye az akkuegységet mérsékelt hőmérsékletű jzathoz.
Obecné pokyny VAROVÁNÍ ● Osoby se Před prvním použitím sníženými fyzickými, smyslovými přístroje si přečtěte nebo duševními schopnostmi tento originální provozní návod nebo s nedostatečnými a originální provozní návod a zkušenostmi a znalostmi smí bezpečnostní pokyny přiložené používat přístroj pouze tehdy, k akumulátorovému bloku a když...
● Nenabíjejte poškozené Použití v souladu s určením UPOZORNĚNÍ akumulátorové bloky. Poškozené Nebezpečí výbuchu! akumulátorové bloky vyměňte za Zranění a škody v důsledku explodujícího akumulátorového bloku bloky schválené Tuto nabíječku používejte pouze k nabíjení schválených akumulátorových bloků. firmou KÄRCHER. ● Neotevírejte Přestavby a změny bez autorizace výrobce jsou zakázány.
Péče a údržba Akumulátorový blok je plně nabitý, kontrolka nepřerušovaně svítí. Přístroj je bezúdržbový. Nabíjecí kontakty pravidelně kontrolujte, zda nejsou znečištěné. Vyčistěte znečištěné nabíjecí kontakty. Zkontrolujte větrací štěrbiny, zda nejsou znečištěné, a případně je vyčistěte. Akumulátorové bloky, které jsou uskladněné delší Přístroj vyhovuje požadavkům časové...
Página 56
Varnostna navodila Kazalo NEVARNOST ● Nevarnost Splošna navodila ..........Stopnje nevarnosti..........eksplozije. Ne polnite baterij Varnostna navodila ..........Namenska uporaba ..........brez možnosti ponovnega pol- Varovanje okolja ........... njena. ● Polnilnika ne upo- Pribor in nadomestni deli........Garancija .............. rabljajte v potencialno Simboli na napravi..........
paket akumulatorskih baterij ● Polnilnika med obratovanjem poškodovani. Poškodovane na- nikoli ne prekrivajte. ● Polnilnika prave ne uporabljajte. Če je na- ne prenašajte tako, da ga držite prava poškodovana, jo za povezovalni kabel. ● Polnilnik zamenjajte. ● Ne polnite poško- uporabljajte samo v zaprtih pro- dovanih paketov akumulatorskih storih.
Simboli na napravi 4. Po polnjenju odstranite paket akumulatorskih baterij iz polnilnika. Simboli na hitrem polnilniku 5. Izklopite električni vtič iz omrežne vtičnice. Napotek Napravo zaščitite pred vlago. Na- Napolnjeni paket akumulatorskih baterij lahko do nas- pravo hranite na suhem. Naprave lednje uporabe ostane v polnilniku.
Página 59
Stopnie zagrożenia Tehnični podatki NIEBEZPIECZEŃSTWO BC 18 V BC 36 V ● Wskazówka dot. bezpośred- Električni priključek Nazivna napetost paketa niego zagrożenia, prowadzą- akumulatorskih baterij cego do ciężkich obrażeń ciała Največji napajalni tok Vrsta paketa akumulator- Li-ION Li-ION lub do śmierci. skih baterij OSTRZEŻENIE Sistem akumulatorskih ba-...
Página 60
otrzymały wskazówki na temat czone przez firmę KÄRCHER. bezpiecznego użytkowania ● Nie otwierać ładowarki. Na- urządzenia od osoby odpowie- prawy może przeprowadzać je- dzialnej za ich bezpieczeństwo i dynie wykwalifikowany zrozumiały wynikające z tego personel. ● Chronić przewód łą- zagrożenia. ● Dzieci nie mogą czący przed wysoką...
Zastosowanie zgodne z Zestaw akumulatorów jest ładowa- przeznaczeniem ny, kontrolka miga. OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo wybuchu! Obrażenia i uszkodzenia spowodowane wybuchem ze- stawu akumulatorów Ładowarkę tę stosować tylko do dopuszczonych zesta- wów akumulatorów. Zestaw akumulatorów jest w pełni Zabronione są jakiekolwiek modyfikacje i nieautoryzo- naładowany, kontrolka świeci się...
Dane techniczne Wskazówka Naładowany zestaw akumulatorów może pozostać w ładowarce do momentu użycia. Nie ma niebezpieczeń- BC 18 V BC 36 V stwa przeładowania. Przyłącze elektryczne Aby uniknąć niepotrzebnego zużycia energii, należy Napięcie znamionowe ze- odłączyć ładowarkę, gdy zestaw akumulatorów będzie stawu akumulatorów całkowicie naładowany.
Trepte de pericol ● Copiii nu trebuie lăsaţi să se PERICOL joace cu aparatul. ● Nu lăsaţi ● Indicaţie referitoare la un peri- copiii nesupravegheaţi, pentru a col iminent, care duce la vătă- vă asigura că nu se joacă cu mări corporale grave sau aparatul.
● Înainte de a curăţa încărcăto- Protecţia mediului Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă ru- rul sau de a efectua lucrări de în- găm să eliminaţi ambalajele în mod ecologic. treţinere, trageţi ştecărul din Aparatele electrice şi electronice conţin materiale reciclabile preţioase şi, uneori, componente pre- priză.
Descrierea aparatului Remedierea defecţiunilor Figura A Defectele au deseori cauze simple, pe care le puteţi re- media cu ajutorul următoarelor sfaturi. În caz de necla- Contactele încărcătorului rităţi sau pentru defecte care nu se regăsesc aici, vă rugăm să vă adresaţi serviciului autorizat pentru clienţi. Suport set de acumulatori Eroare la încărcare Lampă...
Página 66
Bezpečnostné pokyny Obsah NEBEZPEČENSTVO ● Ne- Všeobecné upozornenia........Stupne nebezpečenstva........bezpečenstvo výbuchu. Nenabí- Bezpečnostné pokyny .......... Používanie v súlade s účelom......jajte batérie, ktoré nie sú znovu Ochrana životného prostredia ......nabíjateľné. ● Nabíjačku nepou- Príslušenstvo a náhradné diely ......Záruka ..............žívajte v prostredí...
● Pred každým použitím skon- ● Nebezpečenstvo poškodenia. trolujte sieťovú zástrčku, spojo- Spojovací kábel neoviňte okolo vací kábel, adaptér akumulátora sieťovej zástrčky alebo adaptéra a súpravu akumulátorov z hľa- akumulátora. ● Počas prevádz- diska poškodenia. Nepoužívajte ky nezakryte nabíjačku. ● Nabí- poškodené prístroje. V prípade jačku pri prenášaní...
Symboly na prístroji 4. Po ukončení nabíjania súpravu akumulátorov vy- berte z nabíjačky. Symboly na rýchlonabíjačke 5. Vytiahnite sie? ť ovú zástrčku zo zásuvky. Upozornenie Prístroj chráňte pred vlhkosťou. Nabitá súprava akumulátorov až do použitia môže zo- Prístroj skladujte v suchých stať...
Sigurnosne razine Technické údaje OPASNOST BC 18 V BC 36 V ● Uputa na neposredno prijete- Elektrická prípojka Menovité napätie súpravy ću opasnosti koja bi mogla do- akumulátorov vesti do teške ozljede ili smrti. Nabíjací prúd, max. Typ súpravy akumulátorov Li-ION Li-ION UPOZORENJE Akumulátorová...
● Djeca minimalne starosti od 8 ● Strujni utikač e vucite iz utični- godina smiju upravljati uređa- ce za strujni kabel. ● Nemojte jem, ako su obučena za uporabu koristiti vlažan ili prljav punjač. od strane osobe odgovorne za ● Ne postavljajte mokre ni zapr- njihovu sigurnost ili su pod pra- ljane komplete baterija na adap- vilnim nadzorom i ako razumiju...
Pribor i zamjenski dijelovi Rukovanje Koristite samo originalan pribor i originalne zamjenske Postupak punjenja standardnog punjača dijelove jer oni jamče siguran i nesmetan rad uređaja. Napomena Informacije o priboru i zamjenskim dijelovima pronađite Radno stanje paketa baterija može se pročitati na zaslo- na www.kaercher.com.
Otklanjanje smetnji Sadržaj Smetnje često imaju jednostavne uzroke, koje možete Opšte napomene..........samostalno ukloniti uz pomoć sljedećeg pregleda. Uko- Stepeni opasnosti..........liko niste sigurni ili ako nestala smetnja nije navedena Sigurnosne napomene ......... ovdje, obratite se ovlaštenoj servisnoj službi. Namenska upotreba..........Pogreška pri punjenju Zaštita životne sredine .........
Sigurnosne napomene ● Pre svake upotrebe, proverite da OPASNOST ● Opasnost od li na punjaču, spojnom kablu, eksplozije. Nemojte puniti adapteru akumulatora i akumulatore koji nemaju akumulatorskom pakovanju ima mogućnost ponovnog punjenja. oštećenja. Nemojte koristiti ● Nemojte koristiti punjač u oštećene uređaje. U slučaju okruženju u kojem postoji oštećenja zamenite uređaj.
● Opasnost od oštećenja. Simboli na uređaju Spojni kabl nemojte omotavati Simboli na brzom punjaču oko punjača ili adaptera Zaštitite uređaj od vlage. Uređaj čuvajte na suvom mestu. Uređaj akumulatora. ● Punjač nemojte nemojte izlagati kiši. Uređaj je pogodan samo za upotrebu u prekrivati tokom rada.
Tehnički podaci 4. Posle punjenja akumulatorsko pakovanje izvadite iz punjača. 5. Strujni utikač izvući iz utičnice. BC 18 V BC 36 V Napomena Električni priključak Napunjeno akumulatorsko pakovanje može da ostane Nominalni napon na punjaču do upotrebe. Ne preti opasnost od akumulatorskog prekomernog punjenja.
ВНИМАНИЕ Съдържание ● Указание за възможна Общи указания............ Степени на опасност .......... опасна ситуация, която Указания за безопасност........Употреба по предназначение......може да доведе до Защита на околната среда......... материални щети. Аксесоари и резервни части ......Гаранция.............. Указания за безопасност Символи върху уреда ......... Описание...
Página 77
на уреда от отговорно за персонал. ● Пазете тяхната безопасност лице свързващия кабел от силна или ако се намират под топлина, остри краища, правилен надзор, и ако масло и движещи се части на разбират произтичащите уреда. ● Извадете щепсела от употребата на уреда от...
● Не покривайте зарядното Символи върху уреда устройство по време на Символи върху зарядното устройство за бързо зареждане работа. ● Не носете Пазете уреда от влага. зарядното устройство, като Съхранявайте уреда на сухо го държите за свързващия място. Не излагайте уреда на дъжд.
3. Поставете акумулиращата батерия в гнездото на Грешка при зареждането зарядното устройство. Акумулиращата батерия не се зарежда, дисплеят Фигура C е включен Процесът на зареждане започва автоматично. Зарядното устройство е дефектно. Контролната лампа мига в зелен цвят. 1. Сменете зарядното устройство. Дисплеят...
Ärge kasutage kahjustatud sead- Nõuetekohane kasutamine ETTEVAATUS meid. Asendage seade kahjustu- Plahvatusoht! se korral. ● Ärge laadige Vigastused ja kahjustused plahvatava akupaki tõttu Kasutage laadijat ainult heakskiidetud akupakkide laa- kahjustatud akupakke. Asendage dimiseks. Ümberehitused ja tootja poolt volitamata muudatused kahjustatud akupakid KÄRCHERi on keelatud.
adapters un akumulatoru paka. Noteikumiem atbilstoša lietošana UZMANĪBU Neizmantojiet bojātas ierīces. Sprādzienbīstamība! Bojājuma gadījumā nomainiet Sprāgstošas akumulatoru pakas radīti savainojumi un bojājumi ierīci. ● Nelādējiet bojātus aku- Šo lādētāju izmantojiet tikai apstiprinātu akumulatoru bloku uzlādēšanai. mulatoru blokus. Nomainiet bo- Pārbūves un ražotāja neatļautas izmaiņas ir aizliegtas. Jebkāds cits pielietojums nav pieļaujams.
Simboli uz ierīces Norādījum Uzlādētā akumulatora paka līdz izmantošanai var palikt Simboli uz ātrās uzlādes ierīces uzlādes ierīcē. Pārlādēšanas risks nepastāv. Novērsiet lieku enerģijas patēriņu un atvienojiet uzlādes Aizsargājiet ierīci pret mitrumu. ierīci no strāvas, ja akumulatoru paka ir pilnībā uzlādēta. Veiciet ierīces uzlādi sausā...
Página 86
Rizikos lygiai Tehniskie dati PAVOJUS BC 18 V BC 36 V ● Nuoroda dėl tiesioginio pavo- Strāvas pieslēgums Akumulatoru pakas nomi- jaus, galinčio sukelti sunkius nālais spriegums kūno sužalojimus ar mirtį. Uzlādes strāva, maks. ĮSPĖJIMAS Akumulatoru pakas tips Li-ION Li-ION ● Nuoroda dėl galimo pavojaus, Akumulatoru platforma Battery Battery...
● vaikams valyti ir atlikti techni- ● Pažeidimo pavojus. Nevynioki- nės priežiūros darbus tik prižiūri- te jungiamojo kabelio aplink kištu- mi. ● Patikrinkite, ar įkroviklio kinį maitinimo bloką ar tinklo įtampa atitinka įkroviklio akumuliatoriaus adapterį. ● Dar- duomenų lentelėje nurodytą bo metu neuždenkite įkroviklio. įtampą.
Página 88
Simboliai ant įrenginio Pastaba Įkrautas akumuliatoriaus blokas iki naudojimo gali būti Simboliai ant greitojo įkroviklio laikomas įkroviklyje. Perkrovos pavojaus nėra. Venkite nereikalingo energijos vartojimo, įkroviklį ištrau- Prietaisą saugokite nuo drėgmės. kite, kai akumuliatoriaus blokas bus iki galo įkrautas. Prietaisą laikykite sausoje vietoje. Tvirtinimas prie sienos Nenaudokite prietaiso lietui lyjant.
Página 89
Ступінь небезпеки Techniniai duomenys НЕБЕЗПЕКА BC 18 V BC 36 V Elektros jungtis ● Вказівка щодо небезпеки, Akumuliatoriaus bloko var- яка безпосередньо загрожує dinė įtampa Įkrovimo srovė, maks. та призводить до тяжких Akumuliatoriaus bloko ti- Li-ION Li-ION травм чи смерті. Akumuliatoriaus platforma Battery Battery ПОПЕРЕДЖЕННЯ...
Página 90
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ● Особи ● Кожного разу перед з обмеженими фізичними, початком роботи з сенсорними або розумовими пристроєм перевіряйте здібностями, а також особи, штекерний блок, що не мають необхідного з’єднувальний кабель, досвіду і знань, можуть адаптер акумулятора й використовувати пристрій акумуляторний блок на тільки...
● Не використовуйте Охорона довкілля Пакувальні матеріали придатні до вторинної зарядний пристрій у вологому переробки. Упаковку необхідно утилізувати або забрудненому стані. ● Не без шкоди для довкілля. Електричні та електронні пристрої найчастіше встановлюйте акумуляторні містять цінні матеріали, які придатні до вторинної переробки, та компоненти, такі як блоки...
Транспортування та зберігання Пристрій відповідає вимогам класу захисту II. ОБЕРЕЖНО Недотримання ваги Небезпека травмування та пошкоджень Під час зберігання та транспортування враховувати вагу пристрою. Опис пристрою Догляд та технічне Малюнок A обслуговування Зарядні контакти Пристрій не потребує технічного обслуговування. Кріплення акумулятора ...
Қауіп деңгейлері Технічні характеристики ҚАУІП BC 18 V BC 36 V Електричне підключення ● Ауыр жарақаттануға Номінальна напруга немесе өлімге апарып акумуляторного блока Зарядний струм макс. соғатын тікелей қауіп Тип акумуляторного Li-ION Li-ION бойынша нұсқау. блока Акумуляторна Battery Battery ЕСКЕРТУ платформа Power / Power / ● Ауыр...
Página 94
нəтижесінде пайда болуы ● Зақымдалған ықтимал қауіптерді аккумуляторларды түсінген, құрылғы тиісті зарядтауға болмайды. түрде бақыланған жағдайда Зақымдалған ғана пайдалана алады. ● аккумуляторларды Балалардың құрылғымен KÄRCHER компаниясы ойнауына рұқсат етпеңіз. рұқсат еткен ● Балаларды бұйыммен аккумуляторлармен ойнамайтындай етіп алмастырыңыз. ● Зарядтау қадағалап тұрыңыз. құрылғысын ашпаңыз. ● 8 жастан...
НАЗАР АУДАРЫҢЫ ● Қысқа Керек-жарақ жəне қосалқы бөлшектер тұйықталу қаупі. Тек түпнұсқалы керек-жарақ немесе қосалқы Аккумулятор адаптерін бөлшектерді пайдаланыңыз, себебі ол құралдың металл бөлшектермен қауіпсіз жəне апатсыз жұмыс істеуіне кепілдік болады. байланысудан қорғаңыз. Керек-жарақтар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпарат www.kaercher.com веб-сайтында қолжетімді. ● Зақымдау...
Құрылғының сипаттамасы Күтім жəне техникалық қызмет көрсету Сурет A Құрылғы техникалық қызмет көрсетпейді. Зарядтау байланыстары Зарядтау байланыстарының ластанбауын үнемі Аккумулятор жинағының жазбасы тексеріп отырыңыз. Ластанған зарядтау байланыстарын тазалаңыз. Басқару шамы Желдету ойықтарының ластанбауын жүйелі Қабырғаға бекіту түрде тексеріп отрыңыз жəне қажет болған жағдайда...
Página 97
Техникалық мағлұматтар セキュリティレベル 危険 BC 18 V BC 36 V Электр желісіне қосу ● この注記は死亡に至る直近の Аккумулятор жинағының 危険を指します。 номиналдық кернеуі 警告 Максималды зарядтау тогы. ● この注記は身体の重傷または Аккумуляторлар Li-ION Li-ION 死亡に至る可能性が考えうる жинағының типі Аккумулятор Battery Battery 危険な状況を指します。 платформасы Power / Power / Battery Battery 注意...
Página 103
ﻳ ُﺴﻤﺢ ﻟﻸﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ● ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻗﺪرات ﺑﺪﻧﻴﺔ أو ﺣﺴﻴﺔ أو ﻋﻘﻠﻴﺔ ............إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ ............درﺟﺎت اﻟﺨﻄﺮ ﻣﺤﺪودة أو اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﺗﺘﻮاﻓﺮ ﻟﺪﻳﻬﻢ اﻟﺨﺒﺮة ............إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ واﻟﻤﻌﺮﻓﺔ اﻟﻜﺎﻓﻴﺔ، أن ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮا اﻟﺠﻬﺎز ........اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت .............. ﺣﻤﺎﻳﺔ...
Página 104
THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.