Všeobecný |
A készülék bemutatása
Predstavitev naprave
| Prehľad spotrebiča
Kamenná plotna – pro grilované potraviny, přílohy
Kőlap – grillezett ételhez, körítésekhez
Kamena ploča – za hranu koja se peče na roštilju, priloge
Kamnita plošča – za jedi, ki se pečejo na žaru, priloge
Kamenná doska – na grilovanie pokrmov, príloh
Základna část přístroje
Készülék alapja
Osnova stroja
Ohišje naprave
Stojan spotrebiča
Regulátor teploty / Indikátor provozu
Hőfokszabályozó / Bekapcsolás jelző
Regulator temperature / Pogonska lampica
Regulator temperature / Prikaz delovanja
Regulátor teploty / Indikácia prevádzky
60
| Predstavljanje aparata |
Pánvičky (na sýr)
Adag-sütőlapocska (sajthoz)
Tavice za porcije (za sir)
Ponvice za porcije (za sir)
Panvičky (na syr)
Plastová stěrka
Műanyag spatula
Lopatica od plastike
Plastična lopatica
Špachtľa z plastu
Přístroj zapnout
Készülék bekapcsolva
Uključivanje uređaja
Vklop naprave
Prístroj zap.
Před prvním použitím |
Pred prvo uporabo
| Pred prvým použitím
1
Uvolněte kamennou plotnu
A kőlap előkészítése
Deblokirati kamenu ploču
Priprava kamnite plošče
Uvoľnite kamennú dosku
2
Očistěte pánvičky a stěrku
Sütőlapocska / lapátka tisztítása
Očistiti tavice / lopaticu za struganje – strugaljku
Očistite ponvico / lopatico
Očisite panvičku / špachtle
3
1)
Očistěte základnu část přístroje
Készülék alapjának tisztítása
Očistiti osnovu stroja
Čiščenje ohišja naprave
Očistite stojan spotrebiča
1)
Dojde ke spálení výrobních zbytků. Může dojít ke vzniku kouře / zápachu – větrejte!
A gyártási maradványok leégnek. Füst- és szagképződés lehetséges – szellőztessen!
Ostaci od proizvodnje će sagorjeti. Moguće razvijanje dima i mirisa – zračiti!
Ostanki pripravkov se bodo sežgali. Možno nastanka dima / vonja – prezračite!
Zbytky z výrobného procesu zhoria. Tvorba dymu / zápachu je možná – vetrajte!
Első használat előtt
| Prije prve uporabe |
1.1
Otřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout
A készüléket nedves ruhával törölje le, majd hagyja megszáradni
Obrišite aparat vlažnom krpom, te ga ostavite da se osuši
Napravo obrišite z vlažno krpo in jo pustite, da se posuši
Otrite vhlkou handričkou a nechajte uschnúť
1.2
Nechte rozehřát v troubě (220 °C, 40 min)
Hevítse fel a sütőben (220 °C, 40 perc)
Zagrijati u pećnici (220 °C, 40 min.)
Segrejte v pečici (220 °C, 40 min.)
Zohrejte ju v peci (220 °C, 40 min.)
1.3
Stejnoměrně ji potřete teplovzdorným jedlým olejem
Egyenletesen kenje be hőálló étolajjal
Ravnomjerno premazati jestivim uljem otpornim na toplinu
Enakomerno namažite z jedilnim oljem, obstojnim na vročini
Potrite ju rovnomerne teplovzdorným jedlým olejom
Umyjte je horkou promývací vodou a osušte
Mossa forró mosogatóvízben, majd szárítsa meg
Oprati vrućom vodom za pranje posuđa, posušiti
Umijte z vročo vodo za izpiranje, posušite
Umyte horúcou vodou a osušte
Zahřívejte 10 minut, nechte vychladnout
10 percig fűtse fel,majd hagyja lehűlni
10 min. zagrijati, pustiti da se ohladi
10 min. segrevajte, počakajte, da se ohladi
Nechajte 10 min. zohriať a potom vychladnúť
61