Toya POWER UP 73202 Manual De Instrucciones página 31

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 74
RUS
хи необходимо очистить, напр., струей сжатого воздуха (при давлении не более 0,3 МПа), щеткой или сухой тканью без
применения химикатов и чистящих жидкостей. Инструменты и ручки необходимо очистить сухой чистой тканью.
Требуется контролировать уровень износа зажимов массы и электрододержателя, а также разъемов сварочных кабелей.
В случае чрезмерного использования, напр., если невозможно захватить электрод, следует обратиться к производителю.
Запрещается заменять кабели не оригинальными образцами.
ИНСТРУКЦИЯ СВАРОЧНОЙ МАСКИ СОГЛАСНО СТАНДАРТУ EN 175:1997 И PPE ДИРЕКТИВЕ
Импортер / уполномоченный представитель: TOYA SA, ул. Солтысовицка, 13/15, 51-168, Вроцлав
Описание продукта: Маска сварщика со светофильтром является средством защиты глаз и лица II категории,
предназначенным для индивидуальной защиты глаз и лица от механических повреждений и светового излучения. Маска
не защищает от капель и брызг жидкостей, крупных и мелких частиц пыли, газа и электрической дуги, возникающей
при коротком замыкании. Маска выполнена из полипропилена и снабжена рукояткой, позволяющей удерживать ее в
процессе работы. Сварочный светофильтр защищает глаза от излучения, возникающего во время сварки электрической
дугой. Светофильтр и внешнее защитное стекло изготовлены из поликарбоната. У людей, страдающих аллергией на
вышеуказанные материалы, могут возникнуть аллергические реакции.
Монтаж сварочной маски: В первую очередь к маске необходимо прикрепить рукоятку. Для этого требуется вставить
защелки рукоятки в прорези в маске, а затем нажать рукоятку так, чтобы штифт в рукоятке попал в отверстие в маске (V).
Это заблокирует рукоятку в маске. Убедиться, что рукоятка не отсоединится от маски самопроизвольно во время работы.
Аккуратно согнуть верхние и боковые поверхности маски, а затем соединить обе поверхности с помощью штифтов и
отверстий (VI).
В отверстие маски вставить светофильтр так, чтобы нижний край светофильтра опирался на нижнюю кромку отверстия.
Оба прижимных элемента должны опираться на защитное стекло фильтра. Убедиться, что светофильтр полностью
перекрывает отверстие маски (VII). При замене светофильтра сначала требуется вынуть старый светофильтр, а затем
вставить новый. Светофильтр имеет размеры 110 мм х 50 мм.
Срок годности: Срок годности изделия неограничен. Необходимо обращать внимание на износ и повреждения элементов
маски. Замену необходимо выполнять согласно указаниям, содержащимся в инструкциях по эксплуатации.
Центр по сертификации DIN CERTCO, Alboinstraße 56, 12103 Берлин, Германия
Объяснение обозначений: POWER UP - маркировка производителя и импортера; EN 175 - номер европейского стандарта
для сварочных масок, EN 169 – номер европейского стандарта для сварочных светофильтров; 10 - степень затемнения
светофильтра; 1 - оптический класс; S – символ повышенной механической прочности; CE - знак соответствия директивам
нового подхода ЕС.
Инструкция по эксплуатации: Перед каждым использованием необходимо проверить маску, защитное стекло и
светофильтр на предмет наличия трещин, износа или повреждений. Запрещается использовать маску в случае
обнаружения повреждения или износа какого-либо элемента, а также при необходимости его замены. Внимание!
Поцарапанные или поврежденные защитные стекла необходимо заменить. Внимание! Закаленные минеральные
светофильтры можно использовать только с соответствующими внутренними защитными стеклами. Не модифицировать
самостоятельно маску.
Инструкции по эксплуатации: Средства защиты глаз от ударов высокоскоростных частиц при одновременном
использовании с обычными терапевтическими очками могут передавать удар и создавать, таким образом, опасность для
пользователя. Защитное стекло обладает повышенной прочностью к ударам высокоскоростных частиц. Внимание! Если
требуется защита от ударов высокоскоростных частиц при экстремальных температурах, избранные средства защиты
глаз в своей маркировке должны иметь букву T непосредственно после буквы, определяющей защиту высокоскоростных
частиц, то есть FT, BT или AT. Если непосредственно после буквы, обозначающей защиту от высокоскоростных частиц,
нет буквы Т, тогда средство защиты глаз можно использовать только для защиты от высокоскоростных частиц при
комнатной температуре.
Техническое обслуживание и хранение: После окончания работы маску необходимо протереть мягкой влажной
тканью. Более сильные загрязнения устранять с помощью воды и мыла. Затем вытереть тканью. Не применять моющие
средства, которые могут оставить на маске царапины. Не использовать растворители для чистки. Продукт следует
хранить в заводской индивидуальной упаковке в темном, сухом, проветриваемом и закрытом помещении. Хранить при
температуре от 0°C до +55°C. Беречь от пыли, грязи и других загрязнений (в полиэтиленовых мешках, сумках и т.д.).
Беречь от механических повреждений. Транспортировка - в заводской индивидуальной упаковке, в коробках, в закрытых
транспортных средствах.
О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я
И Н С Т Р У К Ц И Я
31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Power up 73203

Tabla de contenido