Página 1
Informacije za montažu Asennustiedot 安装信息 Installasjonsveiledning 安裝資訊 Thông tin Lắp đặt Πληροφορίες εγκατάστασης Montaj Bilgileri ข้ อ มู ล การติ ด ตั ้ ง Szerelési információk Informasi Pemasangan Instalační informace הוראות התקנה Informácie týkajúce sa montáže Informaţii de instalare F-384-100-11(1) SU-WL450...
To Customers For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself. To Sony Dealers and Contractors Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
Página 3
TV may fall and cause serious injury. The TV may fall and cause a serious injury may occur. Sony is not liable for any damage or such as a bruise or a fracture. injury caused by mishandling or Be sure to store the unused parts in a safe If the wall on which the Wall-Mount...
This may cause a fire or an substitute items, the The following instructions are for Sony electric shock. dealers only. Be sure to read safety TV may fall and cause...
Before Getting Started The TV illustrations shown in this manual are examples used to provide clear explanations of the operations. For this reason, the illustrations may appear different from your actual TV. What Is Your Wall Made Of? Firstly, check the type of the wall to install the TV. Dry wall with studs Solid concrete or concrete block Precautions...
Checking the Parts Supplied with SU-WL450 Verify that all the parts are included. Base (20) (×1) Pulley (×2) Screw (+PSW 6 × 20) Spacer (20 mm) (×2) (×4) Belt (×1) Base Adaptor (×2) Screw (+PSW 4 × 10) ...
Preparing for Installation Have the TV’s Reference Guide and Setup Guide at hand before installation. Confirm the installing position of your TV. Prepare four or more screws of 8 mm diameter and one screw of 5 mm or equivalent (not supplied).
Página 8
If standard mounting (2-a) is Installing the Wall-Mount selected: Bracket to the Wall Fit Base Adaptor by using Screw (+PSW 4 × 10) to Base Decide on the installation (20) . location. • Refer “Base Adapter fitting location” on Make sure that the wall has enough space page 18.
Página 9
If slim mounting (2-b) is selected: Install the Base (20) on the wall using suitable screws (not supplied). Note Use four or more screws of 8 mm diameter or equivalent (not supplied). Use a level to check whether the Base (20) is level.
Preparing for the Installation Wall-Mount Bracket. Check the of the TV Attachment parts by referring to “Supplied with SU-WL450” in Note Be sure to store the removed screws and unused parts “Checking the Parts” on page in a safe place, keeping them away from children.
Connect the necessary cable(s) Installing the TV on the Wall to the TV. Make sure to connect the cables before XR-83A9xJ only installing the TV on the wall. You will be unable to connect the cables when the TV is WARNING installed.
Página 12
Take great care when installing the TV to the wall especially for the person who is supporting the TV from below, the television set may fall, causing serious bodily injury or even death. Pulley Belt Install the TV onto the Base (20) ...
Página 13
If standard mounting (2-a) is selected: Pulley Spacer (60 mm) Belt If slim mounting (2-b) is selected: Pulley Spacer (20 mm) Belt − 13 (GB) −...
Página 14
Preventing the bottom of the TV Lift the TV. • For the location of the Pulleys to hang from shifting. on the Base (20) or Base Adaptor , • Take up the slack of Belt and attach it refer to “Base Adapter ...
Página 15
If standard mounting (2-a) is selected: Pulley Spacer (60 mm) Belt If slim mounting (2-b) is selected: Pulley Spacer (20 mm) Belt − 15 (GB) −...
Other Information Preventing the bottom of the TV from shifting. When removing the TV, reverse the previous • Take up the slack of Belt and attach it installation procedure. to the wall tightly. Belt Belt • Use a 5 mm diameter screw or equivalent (not supplied).
Página 17
References Measurement for Wall-Mount Bracket installation on the wall Figures in the table may differ slightly depending on the installation. Standard Slim mounting mounting Screen centre point (mm) Model Name XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 17 (GB) −...
Página 18
Base Adapter fitting location Model Name Hook location XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Wall marking for TV installation location (1000) (300) Screen centre point Masking tape (mm) Model Name XR-83A9xJ 1850 − 18 (GB) −...
Página 19
Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué...
Página 20
à l’installation en toute sécurité. Sony ne tomber et de provoquer des blessures ou saurait être tenue responsable de tout ATTENTION des dommages matériels.
Les instructions suivantes concernent les diamètre (ou équivalentes). Si des personnes ou des objets s’accrochent détaillants Sony uniquement. Lisez aux câbles, ceci risque de provoquer des attentivement les consignes de sécurité blessures ou d’endommager le téléviseur. ci-dessus et accordez une attention particulière à...
Avant de commencer Les illustrations du téléviseur montrées dans ce mode d’emploi sont des exemples utilisés pour fournir des explications claires sur les opérations. Pour cette raison, les illustrations peuvent sembler différentes de votre téléviseur réel. De quoi est faite votre cloison ? Vérifiez d’abord le type de cloison où...
Vérification des pièces Fournies avec le SU-WL450 Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces. Base (20) (×1) Poulie (×2) Vis (+PSW 6 × 20) (×4) Entretoise (20 mm) (×2) Courroie (×1) Adaptateur de base Vis (+PSW 4 × 10) (×8) ...
Préparation de l’installation Gardez le Guide de référence du téléviseur et le Guide d’installation à portée de main avant l’installation. Vérifiez la position d’installation de votre téléviseur. Préparez au moins quatre vis de 8 mm de diamètre et une vis de 5 mm ou équivalente (non fournies).
Página 25
Si le montage standard (2-a) Installation du support de est sélectionné : fixation murale au mur Montez l’adaptateur de base en utilisant la vis (+PSW 4 × 10) Choisissez l’emplacement sur la base (20) . d’installation. • Reportez-vous à « Emplacement de Assurez-vous que le mur dispose d’un fixation de l’adaptateur de base »...
Página 26
Si le montage fin (2-b) est sélectionné : Installez la Base (20) sur la cloison à l’aide des vis adaptées (non fournies). Remarque Utilisez au moins quatre vis de 8 mm de diamètre ou équivalentes (non fournies). Utilisez un niveau pour vérifier si la Base (20) est de niveau.
Página 27
à la section Remarque Les vis que vous retirez et les pièces inutilisées doivent « Fournies avec le SU-WL450 » être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants. sous « Vérification des pièces » à...
Raccordez le(s) câble(s) requis au Installation du téléviseur au téléviseur. Veillez à raccorder les câbles avant d’installer le téléviseur au mur. Vous ne XR-83A9xJ uniquement pourrez plus raccorder les câbles une fois le téléviseur installé. AVERTISSEMENT Remarque Deux personnes au moins (trois personnes ou plus ...
Página 29
Faites très attention lors de l’installation du téléviseur au mur, en particulier pour la personne qui soutient le téléviseur par le bas, le téléviseur peut tomber et occasionner de graves blessures corporelles, voire la mort. Poulie Courroie Installez le téléviseur sur la base (20) ...
Página 30
Si le montage standard (2-a) est sélectionné : Poulie Entretoise (60 mm) Courroie Si le montage fin (2-b) est sélectionné : Poulie Entretoise (20 mm) Courroie − 13 (FR) −...
Página 31
Maintien en place du dessous du Soulevez le téléviseur. • Pour connaître l’emplacement des poulies téléviseur. à accrocher à la base (20) ou à • Supprimez le jeu de la courroie et l’adaptateur de base , reportez-vous à attachez-la solidement au mur.
Página 32
Si le montage standard (2-a) est sélectionné : Poulie Entretoise (60 mm) Courroie Si le montage fin (2-b) est sélectionné : Poulie Entretoise (20 mm) Courroie − 15 (FR) −...
Informations complémentaires Maintien en place du dessous du téléviseur. Lors du retrait du téléviseur, inversez la • Supprimez le jeu de la courroie et procédure d’installation décrite précédemment. attachez-la solidement au mur. Courroie Courroie • Utilisez une vis de 5 mm de diamètre ou équivalente (non fournie).
Página 34
Références Mesures pour l’installation d’un support de fixation murale sur le mur Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation. Montage standard Montage fin Point central de l’écran (mm) Nom du modèle XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223...
Página 35
Emplacement de fixation de l’adaptateur de base Nom du modèle Emplacements des crochets XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Marquage mural de l’emplacement d’installation du téléviseur (1000) (300) Point central de l’écran Ruban de masquage (mm) Nom du modèle XR-83A9xJ 1850 − 18 (FR) −...
Información para los clientes Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la instalación del televisor la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizado. No intente realizar la instalación por su cuenta. Información para los distribuidores y contratistas de Sony Preste especial atención a la seguridad durante los procesos de instalación, mantenimiento...
Si alguna persona u objeto se enreda con los destinadas únicamente a los cables, correrá el peligro de sufrir heridas distribuidores de Sony. Asegúrese de personales o de dañarse el televisor. leer las precauciones de seguridad descritas anteriormente y preste especial Evite que el cable de atención a la seguridad durante la...
Antes de empezar Las ilustraciones del televisor que se muestran en este manual son ejemplos utilizados para proporcionar explicaciones claras de las operaciones. Por este motivo, las ilustraciones pueden ser diferentes de su televisor real. ¿De qué material es la pared? En primer lugar, compruebe el tipo de pared donde se instalará...
Verificación de las piezas Suministrado con SU-WL450 Compruebe que se hayan suministrado todas las piezas. Base (20) (×1) Polea (×2) Tornillo (+PSW 6 × 20) Separador (20 mm) (×4) (×2) Correa (×1) Adaptador de la base ...
Preparación para la instalación Tenga a mano la Guía de referencia y la Guía de configuración del televisor antes de la instalación. Confirme la posición de instalación del televisor. Prepare como mínimo cuatro tornillos de 8 mm de diámetro y uno de 5 mm o equivalente (no suministrado).
Si se selecciona el montaje Instalación del soporte de estándar (2-a): pared en la pared Ajuste el adaptador de la base fijando el tornillo (+PSW Decida la ubicación de 4 × 10) a la base (20) . instalación. • Consulte “Ubicación de instalación del Asegúrese de que haya suficiente espacio adaptador de la base ”...
Página 43
Si se selecciona el montaje estrecho (2-b): Instale la base (20) en la pared utilizando tornillos adecuados (no suministrados). Nota Utilice cuatro o más tornillos de 8 mm de diámetro o equivalentes (no suministrados). Utilice un nivel para comprobar si la base (20) queda recta.
Preparación para instalar el soporte de pared. Compruebe televisor las piezas de fijación en “Suministrado con SU-WL450”, Nota Asegúrese de guardar los tornillos retirados y las piezas en la sección “Verificación de las no utilizadas en un lugar seguro, lejos del alcance de piezas”...
Conecte los cables necesarios al Instalación del televisor en la pared Asegúrese de conectar los cables antes de instalar el televisor en la pared. No podrá Sólo XR-83A9xJ conectarlos cuando el televisor se encuentre instalado. ADVERTENCIA Nota Asegúrese de que dos o más personas (tres o más ...
Página 46
Tenga mucho cuidado al instalar el televisor en la pared, especialmente la persona que lo sostiene desde abajo, ya que el televisor puede caerse y provocar daños personales graves o incluso la muerte. Polea Correa Instale el televisor en la base (20) ...
Página 47
Si se selecciona el montaje estándar (2-a): Polea Separador (60 mm) Correa Si se selecciona el montaje estrecho (2-b): Polea Separador (20 mm) Correa − 13 (ES) −...
Página 48
Cómo evitar que la parte inferior Levante el televisor. • Para la ubicación de las poleas a colgar del TV se mueva. en la base (20) o el adaptador de la • Recoja la correa y ajústela firmemente base , consulte “Ubicación de a la pared.
Página 49
Si se selecciona el montaje estándar (2-a): Polea Separador (60 mm) Correa Si se selecciona el montaje estrecho (2-b): Polea Separador (20 mm) Correa − 15 (ES) −...
Información adicional Cómo evitar que la parte inferior del TV se mueva. Para retirar el televisor, lleve a cabo el • Recoja la correa y ajústela firmemente procedimiento de instalación a la inversa. a la pared. Correa Correa • Use un tornillo de 5 mm de diámetro o equivalente (no suministrado).
Referencias Medición para la instalación del soporte de pared en la pared Las cifras de la tabla pueden ser distintas según la instalación. Montaje Montaje estándar estrecho Punto del centro de la pantalla (mm) Nombre del modelo XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ...
Ubicación de instalación del adaptador de la base Nombre del modelo Posición de los ganchos XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Marca de pared para la ubicación de instalación del televisor (1000) (300) Punto del centro de la pantalla Cinta adhesiva (mm) Nombre del modelo XR-83A9xJ 1850...
Página 53
Modell eindeutig sind. XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ Für den Kunden Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts von einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, das Fernsehgerät selbst zu installieren.
Página 54
VORSICHT Anleitung zum künftigen Nachschlagen auf. lizenzierten Fachmann. Wenn die folgenden Vorsichtshinweise Produkte von Sony wurden im Hinblick auf nicht beachtet werden, kann es zu die Sicherheit entwickelt. Wenn die Produkte Wenn andere Personen als ein lizenzierter Verletzungen oder Sachschäden...
Página 55
Wenn sich Personen oder Gegenstände in unbedingt die den Kabeln verfangen, kann diese zu Die folgenden Anweisungen gelten nur Verletzungen oder Schäden am Fernsehgerät mitgelieferten für Sony-Händler. Lesen Sie sich führen. unbedingt die oben aufgeführten Schrauben und Sicherheitshinweise durch und achten Verhindern Sie, dass das Befestigungsteile Sie während der Montage, Wartung und...
Bevor Sie beginnen Die in diesem Handbuch gezeigten Abbildungen von Fernsehgeräten sind Beispiele, die zur anschaulichen Erläuterung der Bedienung dienen. Aus diesem Grund können die Abbildungen von Ihrem tatsächlichen Fernsehgerät abweichen. Woraus besteht Ihre Wand? Überprüfen Sie zuerst die Art der Wand, an der der Fernseher installiert werden soll. Trockenbauwand mit Ständern Massivbeton oder Betonblockstein Vorsichtshinweise...
Página 57
Überprüfen der Teile Mit der SU-WL450 geliefert Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden sind. Grundplatte (20) (×1) Rolle (×2) Schraube Abstandshalter (+PSW 6 × 20) (×4) (20 mm) (×2) Gurt (×1) Grundplattenadapter Schraube Abstandshalter (×2)
Vorbereitung der Montage Halten Sie für die Installation die Referenzanleitung und das Einrichtungshandbuch des Fernsehgeräts bereit. Überprüfen Sie die Montageposition des Fernsehgeräts. Legen Sie mindestens vier Schrauben mit einem Durchmesser von 8 mm und ein Schraube mit einem Durchmesser von 5 mm bzw.
Página 59
Wenn Standardanbringung Installation der (2-a) ausgewählt ist: Wandhalterung an der Wand Bringen Sie den Grundplattenadapter unter Legen Sie die Montageposition Verwendung der Schraube fest. (+PSW 4 × 10) an der Stellen Sie sicher, dass an der Wand genug Platz für das Fernsehgerät ist und dass die Grundplatte (20) ...
Página 60
Wenn schmale Anbringung (2-b) gewählt Bringen Sie die Grundplatte (20) ist: mit geeigneten Schrauben (nicht mitgeliefert) an der Wand Hinweis Verwenden Sie mindestens vier Schrauben mit einem Durchmesser von 8 mm bzw. entsprechende Schrauben (nicht mitgeliefert). Verwenden Sie eine Wasserwaage, um zu prüfen, ob die Grundplatte (20) ...
Página 61
Kinder nicht zugänglichen Ort auf. für die Wandhalterung an. Überprüfen Sie die Montageteile anhand der Abschnitte „Mit der SU-WL450 geliefert“ und „Überprüfen der Teile“ auf Seite Hinweis Befestigen Sie die Montageteile sicher mit Bringen Sie den Tischständer an, Schrauben.
Página 62
Wenn schmale Anbringung (2-b) gewählt Hinweis ist: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Fernsehgerät anheben, da der Tischständer beim Abnehmen Hinweis umkippen und Verletzungen verursachen kann. Bei dieser Art der Montage können Sie einige der Achten Sie immer darauf, wenn Sie den Anschlüsse auf der Rückseite des Fernsehgerätes Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, damit nicht nutzen.
Página 63
Hinweis • Lassen Sie beide Hände langsam los, um Halten Sie das Fernsehgerät mit beiden Händen sicherzustellen, dass das Fernsehgerät fest und vergewissern Sie sich, dass der Gurt nicht herunterfällt. und die Unterseite des Fernsehgeräts mit dem Abdeckband übereinstimmen. ...
Página 64
Wenn Standardanbringung (2-a) ausgewählt ist: Rolle Abstandshalter (60 mm) Gurt Wenn schmale Anbringung (2-b) gewählt ist: Rolle Abstandshalter (20 mm) Gurt − 13 (DE) −...
Página 65
Verhindern Sie, dass sich die Heben Sie das Fernsehgerät an. • Die Position der Rollen zum Aufhängen Unterseite des Fernsehgeräts an der Grundplatte (20) oder dem bewegt. Grundplattenadapter finden Sie unter • Spannen Sie den Gurt und befestigen „Anbringungsort für Grundplattenadapter Sie ihn fest an der Wand.
Página 66
Wenn Standardanbringung (2-a) ausgewählt ist: Rolle Abstandshalter (60 mm) Gurt Wenn schmale Anbringung (2-b) gewählt ist: Rolle Abstandshalter (20 mm) Gurt − 15 (DE) −...
Sonstige Informationen Verhindern Sie, dass sich die Unterseite des Fernsehgeräts Führen Sie die Montageschritte in umgekehrter bewegt. Reihenfolge durch, wenn Sie das Fernsehgerät abnehmen. • Spannen Sie den Gurt und befestigen Sie ihn fest an der Wand. Gurt ...
Página 68
Referenzen Maß für die Anbringung der Wandhalterung an der Wand Die Angaben in der Tabelle können je nach Installation etwas variieren. Schmale Standardanbringung Anbringung Bildschirm-Mittelpunkt (mm) Modellbezeichnung XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 17 (DE) −...
Página 69
Anbringungsort für Grundplattenadapter Modellbezeichnung Hakenpositionen XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Wandmarkierung für den Einbauort des Fernsehgeräts (1000) (300) Bildschirm-Mittelpunkt Abdeckband (mm) Modellbezeichnung XR-83A9xJ 1850 − 18 (DE) −...
Página 70
XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ Aan de klanten Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de televisie te laten installeren door een Sony-dealer of een erkende installateur. Probeer de installatie niet zelf uit te voeren.
Página 71
Als u de tv langere tijd gebruikt terwijl Bij het ontwerpen van producten houdt Sony Zorg dat tenminste twee personen deze aan de wandmontagesteun is rekening met de veiligheid.
Dit kan brand of Als u andere elektrische schokken tot gevolg hebben. De volgende instructies gelden enkel voor Sony-dealers. Lees zeker de onderdelen gebruikt, bovenstaande veiligheidsmaatregelen en schenk extra aandacht aan de kan de tv vallen, met...
Página 73
Voor u aan de slag gaat De illustraties van de tv die in deze handleiding worden getoond, zijn voorbeelden die worden gebruikt om de handelingen te verduidelijken. Daarom kunnen de afbeeldingen afwijken van uw werkelijke tv. Waaruit bestaat de muur? Ga eerst na aan welk type muur u de tv zult bevestigen.
De onderdelen controleren Bijgeleverd bij SU-WL450 Ga na of alle onderdelen bijgeleverd zijn. Basissteun (20) (×1) Kabelschijf (×2) Schroef (+PSW 6 × 20) Afstandhouder (×4) (20 mm) (×2) Riem (×1) Basissteunadapter (×2) Schroef (+PSW 4 × 10) ...
Página 75
De voorbereidingen treffen voor de installatie Houd de referentiegids en de installatiehandleiding van de televisie bij de hand vóór de installatie. Bepaal waar u de tv zult installeren. Zorg voor vier of meer schroeven met een diameter van 8 mm en een schroef met een diameter van 5 mm of gelijkwaardig (niet bijgeleverd).
Als standaardmontage (2-a) is De wandmontagesteun aan gekozen: de wand bevestigen Monteer basissteunadapter met schroef (+PSW 4 × 10) op Bepaal waar u de tv zult basissteun (20) . installeren. • Zie "Locatie voor monteren van Voorzie voldoende ruimte voor de televisie basissteunadapter "...
Página 77
Als smalle montage (2-b) is gekozen: Plaats de basissteun (20) aan de muur met behulp van geschikte schroeven (niet bijgeleverd). Opmerking Gebruik vier of meer schroeven met een diameter van 8 mm of gelijkwaardig (niet bijgeleverd). Gebruik een waterpas om te controleren of de basissteun (20) ...
Controleer de bevestigingsstukken door Opmerking Bewaar de verwijderde schroeven en ongebruikte "Bijgeleverd bij SU-WL450" te onderdelen op een veilige plaats waar kinderen er niet raadplegen in "De onderdelen bij kunnen. controleren" op pagina 6. Opmerking ...
Página 79
Sluit de nodige kabels aan op de De tv aan de muur bevestigen Zorg ervoor dat alle kabels aangesloten zijn Alleen XR-83A9xJ voor u de tv aan de muur bevestigt. Als de tv geïnstalleerd is, kunt u de kabels niet WAARSCHUWING langer aansluiten.
Página 80
Wees erg voorzichtig met het installeren van de tv op de wand, speciaal voor degene die de tv aan de onderzijde ondersteunt. Het tv-toestel kan vallen en daardoor ernstig persoonlijk letsel of zelfs overlijden tot gevolg hebben. Kabelschijf ...
Página 81
Als standaardmontage (2-a) is gekozen: Kabelschijf Afstandhouder (60 mm) Riem Als smalle montage (2-b) is gekozen: Kabelschijf Afstandhouder (20 mm) Riem − 13 (NL) −...
Página 82
Voorkom dat de onderkant van Til de tv op. • Voor de locatie van de kabelschijven de tv gaat bewegen. om aan de basissteun (20) of • Span de riem goed aan en bevestig basissteunadapter te hangen, zie deze stevig aan de muur.
Página 83
Als standaardmontage (2-a) is gekozen: Kabelschijf Afstandhouder (60 mm) Riem Als smalle montage (2-b) is gekozen: Kabelschijf Afstandhouder (20 mm) Riem − 15 (NL) −...
Extra informatie Voorkom dat de onderkant van de tv gaat bewegen. Voer de hiervoor beschreven • Span de riem goed aan en bevestig installatieprocedure omgekeerd uit om de tv deze stevig aan de muur. van de muur te verwijderen. ...
Referenties Afmeting om de wandmontagesteun aan de wand te monteren De waarden in de tabel kunnen licht afwijken afhankelijk van de installatie. Standaardmontage Smalle montage Middelpunt van het beeldscherm (mm) Modelnaam XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 17 (NL) −...
Página 86
Locatie voor monteren van basissteunadapter Modelnaam Plaats van de haak XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Wandmarkering voor de installatieplaats van tv (1000) (300) Middelpunt van het beeldscherm Afplakband (mm) Modelnaam XR-83A9xJ 1850 − 18 (NL) −...
Página 87
XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ Ai Clienti Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare l’installazione del televisore da rivenditori Sony o distributori autorizzati. Non cercare di installare il televisore da soli.
Página 88
Se viene montato un prodotto diverso da durante l’installazione, la TV potrebbe l’installazione venga quello specificato, questo potrebbe cadere o cadere e causare lesioni gravi. Sony non rompersi causando lesioni o danni a oggetti. eseguita da personale potrà essere ritenuta responsabile per...
Página 89
Le seguenti istruzioni si rivolgono l’installazione in stessi. Ciò potrebbe causare incendi o scosse esclusivamente ai rivenditori Sony. elettriche. dotazione rispettando Accertarsi di leggere le precauzioni per la sicurezza descritte in precedenza e...
Operazioni preliminari Le illustrazioni del televisore mostrate in questo manuale sono esempi utilizzati per spiegare in modo chiaro le operazioni. Per questo motivo, le illustrazioni potrebbero apparire diverse da quelle del televisore effettivo. Di cosa è fatta la parete? Innanzitutto, controllare il tipo di parete su cui sarà...
Página 91
Controllo degli elementi In dotazione con SU-WL450 Verificare che tutti gli elementi necessari siano inclusi. Base (20) (×1) Gancio (×2) Vite (+PSW 6 × 20) (×4) Distanziale (20 mm) (×2) Cinghia (×1) Adattatore della base Vite (+PSW 4 × 10) (×8) ...
Preparazione per l’installazione Tenere la Guida di riferimento e la guida di installazione del televisore a portata di mano prima dell’installazione. Controllare la posizione di installazione del televisore. Preparare almeno quattro viti con diametro di 8 mm e una vite con diametro di 5 mm o equivalenti (non in dotazione).
Página 93
Se è selezionato il montaggio Installazione della staffa di standard (2-a): montaggio a parete alla Fissare l’adattatore della base parete utilizzando la vite (+PSW 4 × 10) sulla base (20) . Scegliere la posizione di • Fare riferimento a “Posizione di installazione.
Página 94
Se è selezionato il montaggio sottile Installare la base (20) sulla (2-b): parete utilizzando viti adatte (non in dotazione). Nota Utilizzare almeno quattro viti con diametro di 8 mm o equivalenti (non in dotazione). Utilizzare una livella per verificare che la base (20) ...
Página 95
Nota Assicurarsi di conservare le viti rimosse e le parti non sezione “In dotazione con utilizzate in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei SU-WL450” sotto “Controllo degli bambini. elementi” a pagina 6. Nota Fissare saldamente gli elementi di fissaggio usando le viti.
Collegare i(l) cavi(o) necessari(o) Installazione del televisore a al televisore. parete Accertarsi di collegare i cavi prima di installare il televisore sulla parete. Non sarà Solo XR-83A9xJ più possibile collegare i cavi dopo l’installazione del televisore. AVVERTENZA Nota Assicurarsi che due o più persone (tre o più persone ...
Página 97
Prestare molta attenzione quando si installa il televisore a parete, in particolare per la persona che sostiene il televisore dal basso. I televisore potrebbe cadere causando gravi lesioni personali o addirittura la morte. Gancio Cinghia Installare il televisore sulla base (20) ...
Página 98
Se è selezionato il montaggio standard (2-a): Gancio Distanziale (60 mm) Cinghia Se è selezionato il montaggio sottile (2-b): Gancio Distanziale (20 mm) Cinghia − 13 (IT) −...
Página 99
Evitare che il fondo del televisore Sollevare il televisore. • Per la posizione dei ganci da cui si sposti. appendere la base (20) o l’adattatore • Sollevare la cinghia e fissarla della base , fare riferimento a saldamente alla parete.
Página 100
Se è selezionato il montaggio standard (2-a): Gancio Distanziale (60 mm) Cinghia Se è selezionato il montaggio sottile (2-b): Gancio Distanziale (20 mm) Cinghia − 15 (IT) −...
Altre informazioni Evitare che il fondo del televisore si sposti. Per rimuovere il televisore, attenersi alla • Sollevare la cinghia e fissarla procedura di installazione descritta in saldamente alla parete. precedenza, ma in ordine inverso. Cinghia Cinghia • Utilizzare una vite con diametro di 5 mm o equivalente (non in dotazione).
Página 102
Riferimenti Misura per l’installazione della staffa di montaggio a parete I numeri nella tabella potrebbero variare leggermente a seconda dell’installazione. Montaggio Montaggio standard sottile Punto centrale dello schermo (mm) Nome del modello XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 17 (IT) −...
Página 103
Posizione di montaggio dell’adattatore della base Nome del modello Posizione dei ganci XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Marcatura a parete per la posizione di installazione del televisore (1000) (300) Punto centrale dello schermo Nastro adesivo (mm) Nome del modello XR-83A9xJ 1850 −...
Página 104
* I aktuella modellnamn anger ”x”/”xx” siffror och/eller tecken som är specifika för varje modell. XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ Till kunder För att skydda produkten och av säkerhetsskäl rekommenderar Sony starkt att TV:n installeras av Sony-återförsäljare eller licensierade installatörer. Försök inte att installera den själv. Till Sony-återförsäljare och installatörer Ägna full uppmärksamhet åt säkerheten under installation, periodiskt underhåll och undersökning...
Página 105
Det kan leda till att TV:n faller ner och den här bruksanvisningen för framtida bruk. utsatta för mekanisk vibration. orsakar allvarliga person- eller egendomsskador. Produkter från Sony är utformade med tanke på säkerhet. Om produkterna emellertid Modifiera inte används felaktigt kan det leda till allvarliga väggfästets olika delar.
Página 106
VARNING sätt. Om du använder Följande instruktioner gäller bara för Sony-återförsäljare. Läs ovanstående ersättningsdetaljer kan säkerhetsföreskrifter noga och släpp TV:n falla ner och aldrig tanken på säkerheten, vare sig under installation, underhåll eller kontroll orsaka personskador av den här produkten.
Innan du börjar De bilder av TV-apparater som visas i denna bruksanvisning är exempel avsedda att förtydliga anvisningarna. Det kan därför hända att bilderna skiljer sig från den aktuella TV:ns verkliga utseende. Vad är din vägg byggd av? Kontrollera först vilken typ av vägg TV:n ska installeras på. Gipsvägg med träreglar Massiv betong eller betongblock Försiktighetsåtgärder...
Página 108
Kontrollera delarna Medföljer SU-WL450 Kontrollera så att alla delar medföljer. Bas (20) (×1) Block (×2) Skruv (+PSW 6 × 20) Distans (20 mm) (×2) (×4) Rem (×1) Basadapter (×2) Skruv (+PSW 4 × 10) Distans (60 mm) (×2) (×8)
Página 109
Förbereda installationen Ha TV:ns referensguide och startguide till hands före installation. Kontrollera din TV:s monteringsplats. Förbered minst fyra skruvar med en diameter på 8 mm och en skruv med en diameter på 5 mm eller liknande (medföljer ej). Välj skruvar som är lämpliga för väggmaterialet. ...
Página 110
Om standardmontering (2-a) är Montera väggfästet på valt: väggen Montera basadapter med skruv (+PSW 4 × 10) i bas (20) Välj installationsplats. . Kontrollera att väggen är stor nog för TV:n och att den är stark nog för en vikt som är • Se ”Monteringsplats för basadapter ”...
Página 111
Om väggnära montering (2-b) är valt: Installera basen (20) på väggen med lämpliga skruvar (medföljer ej). Obs! Förbered minst fyra skruvar med en diameter på 8 mm eller liknande (medföljer ej). Använd ett vattenpass för att kontrollera att basen (20) ...
Página 112
Förbered installationen av för väggfästet. Kontrollera TV:n monteringsdetaljerna genom att hänvisa till ”Medföljer SU-WL450” Obs! Var noga med att förvara de borttagna skruvarna och i ”Kontrollera delarna” på sidan oanvända delarna på en säker plats och håll dem borta från barn.
Anslut nödvändiga kablar till Montera TV:n på väggen TV:n. Se till så att du ansluter kablarna innan du Endast XR-83A9xJ monterar TV:n på väggen. Det går inte att ansluta kablarna när TV:n är monterad. VARNING Obs! Var noga med att två eller fler personer (tre eller fler ...
Página 114
Ta stor omsorg när du installerar TV: N på väggen särskilt för den person som stöder TV underifrån, TV-apparaten kan välta och orsaka allvarliga personskador eller t.o.m. döden. Block Rem Montera TV:n på basen (20) eller basadaptern . • Låt försiktigt TV:n glida ner och häng block ...
Página 115
Om standardmontering (2-a) är valt: Block Distans (60 mm) Rem Om väggnära montering (2-b) är valt: Block Distans (20 mm) Rem − 13 (SE) −...
Página 116
Förhindra att TV:ns nedre del Lyft TV:n. • Angående placering av blocken som flyttar sig. ska hänga på basen (20) eller • Spänn åt remmen och fäst den basadaptern hänvisas till ordentligt i väggen. ”Monteringsplats för basadapter ” på sidan 18.
Página 117
Om standardmontering (2-a) är valt: Block Distans (60 mm) Rem Om väggnära montering (2-b) är valt: Block Distans (20 mm) Rem − 15 (SE) −...
Övrig information Förhindra att TV:ns nedre del flyttar sig. Ta bort TV:n genom att utföra • Spänn åt remmen och fäst den installationsförfarandet i omvänd ordning. ordentligt i väggen. Rem Rem • Använd en skruv på 5 mm i diameter eller liknande (medföljer ej).
Página 119
Referenser Mått för montering av väggfäste på väggen Värdena i tabellen kan variera en aning beroende på installationen. Väggnära Standardmontering montering Skärmens mittpunkt (mm) Modellnamn XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 17 (SE) −...
XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ Do Klientów W celu zapewnienia ochrony produktu i bezpieczeństwa firma Sony zdecydowanie zaleca przeprowadzenie montażu telewizora przez dystrybutorów Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie należy podejmować samodzielnych prób montażu. Do dystrybutorów Sony i wykonawców Podczas montażu, okresowej konserwacji i sprawdzania tego produktu należy przestrzegać...
Nie naciskać zbyt mocno telewizora od góry. Na skutek takiego działania telewizor może Produkty firmy Sony są projektowane z myślą Jeśli przemieszczaniem lub demontażem spaść, powodując obrażenia lub uszkodzenia o zapewnieniu bezpieczeństwa. telewizora będą zajmować się osoby inne niż...
Página 123
ściana kable. i zamontować uchwyt za pomocą czterech Poniższe instrukcje są przeznaczone lub więcej śrub o średnicy 8 mm (lub wyłącznie dla dystrybutorów Sony. Zaplątanie się osób lub obiektów w kable odpowiedników). Należy przeczytać powyższe środki może spowodować obrażenia lub ostrożności, zwracając szczególną...
Przed rozpoczęciem Ilustracje telewizora przedstawione w niniejszej instrukcji to jedynie przykłady wykorzystane w celu zapewnienia skutecznego objaśnienia wymaganych czynności. Z tego powodu urządzenia na ilustracjach mogą wyglądać inaczej od rzeczywistego telewizora. Z jakiego materiału wykonana jest ściana? Sprawdzić, z jakiego materiału wykonana jest ściana, na której będzie zawieszany telewizor. Płyta KG ze stelażem Lita ściana z betonu lub bloczków betonowych...
Página 125
Sprawdzenie elementów Dostarczone z uchwytem SU-WL450 Sprawdzić, czy wszystkie elementy zostały dostarczone. Podstawa (20) (×1) Kółko (×2) Śruba (+PSW 6 × 20) Podkładka (×4) dystansowa (20 mm) (×2) Pasek (×1) Adapter podstawy (×2) Śruba (+PSW 4 × 10) ...
Przygotowanie do montażu W czasie instalacji należy mieć do dyspozycji Instrukcję telewizora oraz Przewodnik ustawień. Wybrać miejsce montażu telewizora. Przygotować cztery lub więcej śruby o średnicy 8 mm oraz jedną śrubę o średnicy 5 mm lub odpowiedniki (niedostarczone). Wybrać śruby odpowiednie do materiału, z którego wykonana jest ściana.
Página 127
W przypadku wyboru Montaż uchwytu ściennego standardowego montażu (2-a): na ścianie Zamocuj adapter podstawy za pomocą śruby (+PSW 4 × 10) Wybrać miejsce montażu. do podstawy (20) . Upewnić się, że na ścianie jest wystarczająco dużo miejsca dla telewizora, • Patrz „Miejsce montażu adaptera a także że ściana jest w stanie unieść...
Página 128
W przypadku wyboru płaskiego montażu Zamontuj Podstawę (20) (2-b): na ścianie za pomocą odpowiednich wkrętów (nie należą do wyposażenia). Uwaga Użyć czterech lub więcej śrub o średnicy 8 mm lub odpowiedników (niedostarczone). Użyj poziomnicy, aby sprawdzić, czy Podstawa (20) ...
Página 129
ściennego. Sprawdź telewizora elementy uchwytu zgodnie z sekcją „Dostarczone z uchwytem Uwaga Wykręcone śruby i niewykorzystane części SU-WL450” w rozdziale przechowywać w bezpiecznym miejscu z dala od „Sprawdzenie elementów” na dzieci. stronie 6. Uwaga Przymocuj prawidłowo elementy uchwytu za pomocą...
Podłączyć niezbędne kable do Montaż telewizora na ścianie telewizora. Kable należy podłączyć przed Tylko model XR-83A9xJ zamontowaniem telewizora na ścianie. Po zamontowaniu telewizora podłączenie kabli OSTRZEŻENIE będzie niemożliwe. Do przenoszenia telewizora potrzebne są co najmniej Uwaga dwie osoby (co najmniej trzy dla ekranów o przekątnej 189,3 cm (75 cali) lub większej).
Página 131
Zachowaj najwyższą ostrożność podczas montażu telewizora na ścianie. Zwłaszcza osoba podpierająca urządzenie od dołu musi uważać, aby telewizor nie upadł, co może spowodować poważne obrażenia ciała, a nawet doprowadzić do śmierci. Kółko Pasek Zamontuj telewizor na podstawie (20) lub adapterze podstawy .
Página 132
W przypadku wyboru standardowego montażu (2-a): Kółko Podkładka dystansowa (60 mm) Pasek W przypadku wyboru płaskiego montażu (2-b): Kółko Podkładka dystansowa (20 mm) Pasek − 13 (PL) −...
Página 133
Zapobieganie odchylaniu się Unieś telewizor. • Aby uzyskać informacje o umiejscowieniu dolnej części telewizora. Kółek do zawieszenia na podstawie • Naciągnąć pasek i zamocować go (20) lub adapterze podstawy , patrz mocno do ściany. punkt „Miejsce montażu adaptera podstawy ”...
Página 134
W przypadku wyboru standardowego montażu (2-a): Kółko Podkładka dystansowa Pasek (60 mm) W przypadku wyboru płaskiego montażu (2-b): Kółko Podkładka dystansowa Pasek (20 mm) − 15 (PL) −...
Pozostałe informacje Zapobieganie odchylaniu się dolnej części telewizora. W celu zdemontowania telewizora należy • Naciągnąć pasek i zamocować go wykonać procedurę montażu w odwrotnej mocno do ściany. kolejności. Pasek Pasek • Użyć śruby o średnicy 5 mm lub odpowiednika (niedostarczona).
Página 136
Materiały pomocnicze Wymiary do instalacji Uchwytu ściennego na ścianie Wartości podane w tabeli mogą się różnić minimalnie w zależności od instalacji. Standardowy Płaski montaż montaż Środkowy punkt ekranu (mm) Nazwa modelu XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 17 (PL) −...
Página 137
Miejsce montażu adaptera podstawy Nazwa modelu Położenie haka XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Oznaczenie miejsca instalacji telewizora na ścianie (1000) (300) Środkowy punkt ekranu Taśma maskująca (mm) Nazwa modelu XR-83A9xJ 1850 − 18 (PL) −...
XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ Para os clientes Para proteção do produto e por motivos de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes ou técnicos licenciados da Sony. Não tente instalá-lo sozinho.
(três ou mais pessoas para televisor Se utilizar o televisor instalado no Suporte Os produtos da Sony são concebidos para de 189,3 cm (75 polegadas) e acima). para Montagem na Parede durante muito oferecer a máxima segurança.
8 mm de diâmetro (ou equivalentes). As seguintes instruções destinam-se Se o cabo de alimentação CA ou o cabo de apenas aos agentes da Sony. Leia as ligação ficar trilhado entre o aparelho e a precauções de segurança na íntegra e parede ou se os dobrar ou torcer à...
Antes de começar As ilustrações de televisor mostradas neste manual são exemplos utilizados para proporcionar explicações claras das operações. Por este motivo, as ilustrações podem parecer diferentes do televisor real. Qual é o material da sua parede? Comece por verificar qual é o tipo de parede em que vai instalar o Televisor. Parede de gesso com barrotes Betão armado ou blocos de betão Precauções...
Página 142
Verificação das peças Fornecido com o SU-WL450 Verifique se todas as peças estão incluídas. Base (20) (×1) Polia (×2) Parafuso Espaçador (20 mm) (+PSW 6 × 20) (×4) (×2) Cinta (×1) Adaptador de base Parafuso ...
Preparar a instalação Tenha o Guia de referência do Televisor e o Guia de configuração à mão antes da instalação. Confirme a posição de instalação do seu televisor. Prepare quatro ou mais parafusos de 8 mm de diâmetro e um parafuso de 5 mm ou equivalente (não fornecido).
Se a montagem padrão (2-a) Instalar o Suporte de parede for selecionada: na parede Instale o Adaptador de Base utilizando o Parafuso (+PSW Decida sobre a localização da 4 × 10) na Base (20) . instalação. • Consulte a secção “Localização de Certifique-se de que a parede tem espaço instalação do Adaptador de Base ”...
Página 145
Se a montagem curta (2-b) for Instale a Base (20) na parede selecionada: com os parafusos adequados (não fornecidos). Nota Utilize quatro ou mais parafusos de 8 mm de diâmetro ou equivalente (não fornecido). Utilize um nível para verificar se a Base (20) está nivelada.
Página 146
“Fornecido Nota Certifique-se de que guarda os parafusos retirados e com o SU-WL450” na secção peças não utilizadas num lugar seguro e fora do “Verificação das peças”, na alcance de crianças. página 6.
Página 147
Ligue o(s) cabo(s) necessário(s) Instalação do televisor na ao televisor. parede Certifique-se de que liga os cabos antes de instalar o televisor na parede. Não poderá Apenas nos modelos XR-83A9xJ ligar os cabos quando o televisor estiver instalado. AVISO Nota ...
Página 148
Tenha muito cuidado ao instalar o televisor na parede especialmente para a pessoa que está a suportar a parte de baixo do televisor, o televisor pode cair, provocando sérios ferimentos corporais ou mesmo a morte. Polia Cinta Instale o televisor na Base (20) ...
Página 149
Se a montagem padrão (2-a) for selecionada: Polia Espaçador (60 mm) Cinta Se a montagem curta (2-b) for selecionada: Polia Espaçador (20 mm) Cinta − 13 (PT) −...
Página 150
Evitar que a parte de baixo do Levante o televisor. • Para a localização das Polias para televisor se mova. suspender a Base (20) ou o Adaptador • Elimine a folga da cinta e prenda-a de Base , consulte a secção firmemente à...
Página 151
Se a montagem padrão (2-a) for selecionada: Polia Espaçador (60 mm) Cinta Se a montagem curta (2-b) for selecionada: Polia Espaçador (20 mm) Cinta − 15 (PT) −...
Outras informações Evitar que a parte de baixo do televisor se mova. Quando remover o televisor, inverta o • Elimine a folga da cinta e prenda-a procedimento de instalação anterior. firmemente à parede. Cinta Cinta • Utilize um parafuso de 5 mm de diâmetro ou equivalente (não fornecido).
Página 153
Referências Medição para a instalação do Suporte de Parede na parede Os números da tabela podem variar ligeiramente dependendo da instalação. Montagem Montagem padrão curta Ponto central do ecrã (mm) Nome do modelo XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 −...
Página 154
Localização de instalação do Adaptador de Base Nome do modelo Localização do gancho XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Marcação na parede para localização de instalação do televisor (1000) (300) Ponto central do ecrã Fita de pintura (mm) Nome do modelo XR-83A9xJ 1850 −...
Página 155
* "x"/"xx" i modelnavnene angiver tal og/eller tegn for den enkelte model. XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ Til kunder Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af TV'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
Página 156
Sony kan ikke holdes ansvarlig for personskader eller materielle skader Du må ikke trykke hårdt ind på forsiden af Flytning eller forårsaget af ukorrekt behandling eller TV'et.
Dette kan medføre brand eller elektrisk stød. ADVARSEL dele, kan TV'et falde ned og forårsage Følgende anvisninger er kun til Sony-forhandlere. Sørg for at læse personskade eller blive ovennævnte sikkerhedsforskrifter grundigt, og vær særlig opmærksom på beskadiget. sikkerheden under montering, vedligeholdelse, kontrol og reparation af dette produkt.
Før du går i gang Illustrationer af TV'et, der vises i denne brugervejledning, er eksempler, som anvendes til at give tydelige forklaringer på funktionerne. Af denne grund kan illustrationerne synes forskellige fra dit faktiske TV. Hvad er din væg lavet af? Undersøg først typen af væggen, hvor TV'et skal monteres.
Página 159
Kontrol af dele Følger med SU-WL450 Kontroller, at alle dele forefindes. Base (20) (×1) Trisse (×2) Skrue (+PSW 6 × 20) Afstandsstykke (×4) (20 mm) (×2) Bælte (×1) Baseadapter (×2) Skrue (+PSW 4 × 10) Afstandsstykke (×8)
Página 160
Klargøring for installation Sørg for at have TV-referencevejledningen og installationsvejledningen klar inden installation. Find TV'ets midtpunkt. Klargør mindst fire skruer med en diameter på 8 mm og en skrue på 5 mm eller tilsvarende (medfølger ikke). Vælg skruer, der passer til væggens materiale. ...
Página 161
Hvis der er valgt Montering af beslaget til standardmontering (2-a): vægmontering på væggen Tilpas baseadapter med en skrue (+PSW 4 × 10) til base Find TV'ets placering. (20) . Sørg for, at der er nok plads til TV'et på væggen, og at væggen kan bære en vægt • Se "Monteringssted for baseadapter "...
Página 162
Hvis der er valgt smal-montering (2-b): Monter basen (20) på væggen med egnede skruer (medfølger ikke). Bemærk Brug mindst fire skruer med en diameter på 8 mm eller tilsvarende (medfølger ikke). Brug et vaterpas til at kontrollere, om basen (20) er i vater.
Página 163
Montér de tilhørende dele til Gør klar til montering af TV'et beslaget til vægmontering. Læs afsnittet "Følger med SU-WL450" Bemærk Sørg for at opbevare de fjernede skruer og dele, der under "Kontrol af dele" på side ikke anvendes, på et sikkert sted – utilgængeligt for 6 for at få...
Página 164
Slut de nødvendige kabler til Vægmontering af TV'et TV'et. Sørg for at tilslutte kablerne før montering Kun XR-83A9xJ af TV'et på væggen. Du kan ikke tilslutte kablerne, når TV'et er monteret. ADVARSEL Bemærk Sørg for, at der er mindst to personer (tre eller flere ...
Página 165
Vær meget forsigtig, når TV'et installeres på væggen, især for den person, der støtter TV'et nedenunder, da TV'et kan falde, og forårsage alvorlig kropsskade eller endda dødsfald. Trisse Bælte Installer TV'et på basen (20) eller baseadapteren . • Lad forsigtigt TV'et glide ned og hæng trisserne , som er fastgjort bag på...
Página 166
Hvis der er valgt standardmontering (2-a): Trisse Afstandsstykke (60 mm) Bælte Hvis der er valgt smal-montering (2-b): Trisse Afstandsstykke (20 mm) Bælte − 13 (DK) −...
Página 167
Sådan forhindres, at TV'et bund Løft TV'et. • For placering af trisserne , der skal flytter sig. hænges på basen (20) eller • Fastgør bæltet ordentligt til væggen. baseadapteren , se "Monteringssted for baseadapter " på side 18. • Sørg for, at bagsiden af TV'et berører basen (20) ...
Página 168
Hvis der er valgt standardmontering (2-a): Trisse Afstandsstykke (60 mm) Bælte Hvis der er valgt smal-montering (2-b): Trisse Afstandsstykke (20 mm) Bælte − 15 (DK) −...
Flere oplysninger Sådan forhindres, at TV'et bund flytter sig. Hvis TV'et skal afmonteres, udføres • Fastgør bæltet ordentligt til væggen. monteringsproceduren i omvendt rækkefølge. Bælte Bælte • Brug en skrue med en diameter på 5 mm eller tilsvarende (medfølger ikke). Bemærk ...
Página 170
Referencer Måling til montering af beslag til vægmontering på væggen Tallene i oversigten kan variere en smule afhængigt af monteringen. Standardmontering Smal-montering Skærmmidtpunkt (mm) Modelnavn XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 17 (DK) −...
Página 171
Monteringssted for baseadapter Modelnavn Krogplacering XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Vægmarkering for installationssted for TV'et (1000) (300) Skærmmidtpunkt Afdækningstape (mm) Modelnavn XR-83A9xJ 1850 − 18 (DK) −...
Página 172
* Kyseisissä mallinimissä ”x”/”xx” tarkoittaa kunkin mallin numeroita ja/tai merkkejä. XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ Asiakkaille Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että TV:n asennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse. Sony-jälleenmyyjille ja urakoitsijoille Kiinnitä...
Página 173
Jos TV:tä ei kiinnitetä oikein asennuksen Jos seinäasennuskiinnitintä tai TV:tä ei aikana, se saattaa pudota ja aiheuttaa asenneta oikein, seurauksena voi olla vakavan loukkaantumisen. Sony ei ole seuraavat onnettomuudet. Jätä asennus vastuussa vahingoista tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. VAROTOIMET loukkaantumisesta, joka johtuu TV saattaa pudota ja aiheuttaa mustelmia,...
Tämä voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. VAROITUS käytät korvaavia osia, TV saattaa pudota ja Seuraavat ohjeet ovat ainoastaan Sony-jälleenmyyjille. Muista lukea edellä aiheuttaa olevat turvallisuusvarotoimet ja kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän henkilövahingon tai tuotteen asennuksen, huollon ja vahingoittaa TV:tä.
Ennen aloittamista Tässä käyttöoppaassa olevat TV:n kuvitukset ovat esimerkkejä, joiden on tarkoitus auttaa antamaan selkeä käsitys toiminnoista. Tästä syystä kuvissa esitetty TV voi näyttää erilaiselta kuin todellinen TV:si. Mistä seinä on tehty? Tarkista ensin seinätyyppi, johon TV asennetaan. Kipsilevyseinä, jossa on koolaus Betoniseinä...
Página 176
Osien tarkistaminen Toimitetaan SU-WL450:n mukana Tarkista, että kaikki osat on toimitettu. Jalusta (20) (×1) Hihnapyörä (×2) Ruuvi (+PSW 6 × 20) Välike (20 mm) (×2) (×4) Hihna (×1) Jalustan sovitin (×2) Ruuvi (+PSW 4 × 10) Välike (60 mm) (×2) (×8)
Asennuksen valmistelu Ota TV:n viiteopas ja asetusopas esille ennen asennusta. Tarkista TV:n asennuskohta. Pidä valmiina vähintään neljä halkaisijaltaan 8 mm:n ja yksi 5 mm:n ruuvi tai vastaava (lisävaruste). Valitse seinämateriaalille sopivat ruuvit. Ota esille seuraavat työkalut: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m...
Página 178
Jos on valittu normaali asennus Seinäasennuskiinnittimen (2-a): asentaminen seinälle Kiinnitä jalustan sovitin ruuvilla (+PSW 4 × 10) Määritä asennuspaikka. jalustaan (20) . Varmista, että seinä on riittävän iso TV:lle ja pystyy kantamaan vähintään neljä kertaa • Katso kohta ”Jalustan sovittimen TV:n painon.
Página 179
Jos on valittu kapea asennus (2-b): Asenna jalusta (20) seinälle sopivilla ruuveilla (ei sisälly toimitukseen). Huomautus Käytä vähintään neljää halkaisijaltaan 8 mm:n tai vastaavaa ruuvia (lisävaruste). Tarkista vatupassilla, että jalusta (20) on suorassa. Jos on valittu normaali asennus (2-a): Asenna neljä...
Página 180
Laita irrotetut ruuvit ja käyttämättömät osat talteen kiinnitysosat sivun 6 turvalliseen paikkaan, jossa ne ovat poissa lasten kappaleen ”Osien tarkistaminen” ulottuvilta. kohdan ”Toimitetaan SU-WL450:n mukana” mukaisesti. Huomautus Kiinnitä kiinnitysosat tukevasti käyttämällä ruuveja. Jos käytät sähkötoimista ruuvinväännintä, valitse kiristysvoiman asetukseksi noin 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Página 181
Liitä tarvittava(t) kaapeli(t) TV:n asennus seinään TV:hen. Muista liittää kaapelit ennen TV:n Vain XR-83A9xJ asennusta seinään. Kaapeleita ei voi liittää sen jälkeen, kun TV on asennettu. VAROITUS Huomautus Varmista, että vähintään kaksi henkilöä (tai vähintään Anna kaapeleiden seinään asentaminen kolme henkilöä, jos TV:n koko on yli 189,3 cm valtuutetun asentajan tehtäväksi.
Página 182
Ole varovainen asentaessasi TV:tä seinälle ja varmista erityisesti TV:tä alapuolelta kannattelevan henkilön turvallisuus, sillä TV voi aiheuttaa pudotessaan vakavan henkilövahingon tai kuoleman. Hihnapyörä Hihna Asenna TV jalustaan (20) tai jalustan sovittimeen . • Liu'uta TV:tä varovasti alaspäin ja ripusta TV:n taakse kiinnitetyt hihnapyörät ...
Página 183
Jos on valittu normaali asennus (2-a): Hihnapyörä Välike (60 mm) Hihna Jos on valittu kapea asennus (2-b): Hihnapyörä Välike (20 mm) Hihna − 13 (FI) −...
Página 184
TV:n alaosan liikkumisen Nosta TV paikoilleen. • Katso kohdasta ”Jalustan sovittimen estäminen. asennuspaikka” sivulta 18 • Poista löysät hihnasta ja kiinnitä se hihnapyörien ripustuskohdat jalustassa tukevasti seinään. (20) tai jalustan sovittimessa . • Varmista, että TV:n takaosa koskettaa jalustaa (20) ...
Página 185
Jos on valittu normaali asennus (2-a): Hihnapyörä Välike (60 mm) Hihna Jos on valittu kapea asennus (2-b): Hihnapyörä Välike (20 mm) Hihna − 15 (FI) −...
Muuta tietoa TV:n alaosan liikkumisen estäminen. TV irrotetaan asennukseen nähden • Poista löysät hihnasta ja kiinnitä se päinvastaisessa järjestyksessä. tukevasti seinään. Hihna Hihna • Käytä halkaisijaltaan 5 mm:n ruuvia tai vastaavaa (lisävaruste). Huomautus Varmista yrittämällä vetää TV:n alaosaa hieman itseäsi kohti, ettei se liiku eteenpäin.
Página 187
Viitteet Mitat seinäasennuskiinnittimen seinälle asentamista varten Taulukon arvot voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan. Normaali asennus Kapea asennus Ruudun keskipiste (mm) Mallinimi XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 17 (FI) −...
XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ Til kunder Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører. Ikke forsøk å installere den selv. Til Sony-forhandlere og -leverandører Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av dette produktet.
Página 190
FORSIKTIG TV-en kan falle ned og forårsake en falle ned og føre til alvorlig personskade. alvorlig personskade som et blåmerke eller Sony er ikke ansvarlige for skade eller Hvis følgende forholdsregler ikke følges, et brudd. personskade forårsaket av feil kan personskade eller skade på...
Página 191
Sørg for at du bruker eller de inkluderte skruene veggmonteringsbraketten forbindelsesledningen og tilkoblingsdelene Til Sony-forhandlere komme i klem. på riktig måte etter Hvis strømledningen eller anvisningene som er forbindelsesledningen blir klemt mellom enheten og veggen, eller blir bøyd eller vridd...
Página 192
Før du kommer i gang Illustrasjonene for TV-en vist i denne håndboken er eksempler brukt for å gi tydelige forklaringer av operasjonene. Derfor kan illustrasjonene se annerledes ut enn din faktiske TV. Hva er veggen laget av? Kontroller først type vegg hvor TV-en skal monteres. Gipsplate med stendere Solid betong eller betongblokk Forholdsregler...
Página 194
Forberede installasjonen Sørg for å ha TV-ens referanseveiledning og innstillingsveiledningen tilgjengelig før installasjonen. Bekreft posisjonen TV-en skal installeres i. Gjør klar fire eller flere skruer av 8 mm diameter og én skrue på 5 mm eller tilsvarende (medfølger ikke).
Página 195
Dersom standard montering Installere (2-a) er valgt: veggmonteringsbraketten på Monter sokkeladapter ved veggen hjelp av skrue (+PSW 4 × 10) til sokkel (20) . Bestemme installasjonsstedet. • Se "Monteringssted for sokkeladapter " Sørg for at veggen har nok plass for TV-en på...
Página 196
Dersom tynn montering (2-b) er valgt: Monter sokkel (20) på veggen med passende skruer (medfølger ikke). Merknad Bruk fire eller flere skruer av 8 mm diameter eller tilsvarende (medfølger ikke). Bruk et vater for å sjekke om sokkelen (20) er plan.
Kontroller tilkoblingsdelene ved å henvise til "Inkludert med Merknad Sørg for at ubrukte deler og skruene du har fjernet blir SU-WL450" under "Kontrollere oppbevart på en trygg plass, utenfor barns rekkevidde. delene" på side 6. Merknad Fest tilkoblingsdelene sikkert med skruer.
Página 198
Koble de(n) nødvendige Installere TV-en på veggen kabelen(e) til TV-en. Sørg for at kablene kobles til før du Kun XR-83A9xJ installerer TV-en på veggen. Du kan ikke koble til kablene når TV-en er installert. ADVARSEL Merknad Sørg for at to eller flere personer (tre eller flere ...
Página 199
Vær svært forsiktig når TV-en installeres på veggen, spesielt for personen som støtter TV-en foran, TV-en kan falle og medføre alvorlige personskader eller til og med dødsfall. Trinse Belte Installer TV-en på sokkelen (20) eller sokkeladapteren . • La TV-en gli forsiktig ned og heng trinsene ...
Página 201
Forhindre at bunnen på TV-en Løft TV-en. • For plassering av trinsene som skal forskyves. henges på sokkelen (20) eller • Ta opp slakken på belte og fest det sokkeladapteren , se "Monteringssted stramt til veggen. for sokkeladapter " på side 18. • Sørg for at baksiden av TV-en berører sokkelen (20) ...
Annen informasjon Forhindre at bunnen på TV-en forskyves. Når du fjerner TV-en, utfører du installasjonen i • Ta opp slakken på belte og fest det motsatt rekkefølge. stramt til veggen. Belte Belte • Bruk en skrue med 5 mm diameter eller tilsvarende (følger ikke med).
Página 204
Referanser Måling for montering av veggmonteringsbrakett på veggen Tallene i tabellen kan variere noe avhengig av installasjonen. Standard montering Tynn montering Skjermsenterpunkt (mm) Modellnavn XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 17 (NO) −...
Página 205
Monteringssted for sokkeladapter Modellnavn Krokplassering XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Veggmerking for monteringssted for TV (1000) (300) Skjermsenterpunkt Maskeringstape (mm) Modellnavn XR-83A9xJ 1850 − 18 (NO) −...
Πληροφορίες εγκατάστασης για τη Χρήση της Επιτοίχιας βάσης της Sony (SU-WL450) Υποστηριζόμενα μοντέλα*: * Στις πραγματικές ονομασίες των μοντέλων, το "x"/"xx" υποδεικνύει τους αριθμούς ή/και χαρακτήρες του συγκεκριμένου μοντέλου. XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ Προς τους πελάτες Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας. Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς Δώστε μεγάλη προσοχή στην ασφάλεια κατά την εγκατάσταση, την περιοδική συντήρηση και τον έλεγχο του προϊόντος αυτού. Απαιτείται επαρκής εμπειρία για την εγκατάσταση του προϊόντος αυτού και ειδικότερα για να προσδιοριστεί η αντοχή του τοίχου που θα συγκρατεί το βάρος της τηλεόρασης. Αναθέστε την τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά την εγκατάσταση. Η Sony δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή τραυματισμό που ενδέχεται να προκληθεί από λανθασμένους χειρισμούς ή ακατάλληλη εγκατάσταση. Για ασφάλεια και σωστή εγκατάσταση, ακολουθήστε τις Οδηγίες λειτουργίας της Επιτοίχιας βάσης, τον Οδηγό εγκατάστασης της τηλεόρασης και τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο. − 2 (GR) −...
Página 207
Φροντίστε να αναθέσετε τοποθετήσετε συσκευή διαφορετική από τηλεόρασης. Αν δεν στερεωθεί την εγκατάσταση σε κατάλληλα κατά την εγκατάσταση, η αυτήν που καθορίζεται, ενδέχεται να προκληθεί πτώση ή θραύση της συσκευής τηλεόραση μπορεί να πέσει και να εξουσιοδοτημένους με συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. Η ζημιές. Sony δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν τεχνικούς και κρατήστε υλική ζημιά ή τραυματισμό που θα μακριά τα παιδιά κατά Μην τοποθετείτε στην προκληθεί από λάθος χειρισμό ή ακατάλληλη εγκατάσταση, ή λόγω τη διάρκεια της Επιτοίχια βάση άλλα εγκατάσταση οποιουδήποτε άλλου εγκατάστασης. εκτός από το καθορισμένο προϊόν. Δεν φορτία εκτός από την...
Página 208
οδηγίες που παρέχονται βεβαιωθείτε ότι έχουν στο παρόν εγχειρίδιο Επιτοίχιας Βάσης τοποθετηθεί στη σωστή οδηγιών. θέση. Προς τους Σε περίπτωση μερικής ή πλήρους αντιπροσώπους της Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να χαλάρωσης των βιδών, ενδέχεται να προκληθεί πτώση της τηλεόρασης με Sony προκληθεί πτώση της Επιτοίχιας Βάσης με συνέπεια τραυματισμούς ή ζημιά στην συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές ζημιές. τηλεόραση. Χρησιμοποιήστε κατάλληλες βίδες ανάλογα με το υλικό κατασκευής του Μην υποβάλλετε την τοίχου και εγκαταστήστε τη μονάδα με ασφάλεια χρησιμοποιώντας τέσσερις ή τηλεόραση σε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ περισσότερες βίδες διαμέτρου 8 mm (ή...
Página 209
Αποφύγετε την άσκηση πιέσεων στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο καλώδιο σύνδεσης. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας ή το καλώδιο σύνδεσης συμπιέζεται ανάμεσα στην συσκευή και στον τοίχο ή λυγίσει ή στρεβλωθεί λόγω άσκησης πίεσης, υπάρχει κίνδυνος έκθεσης των εσωτερικών αγωγών των καλωδίων με συνέπεια βραχυκύκλωμα ή διακοπή ηλεκτρικού ρεύματος. Αυτό ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Οι βίδες που απαιτούνται για τη στερέωση της Επιτοίχιας Βάσης στον τοίχο δεν παρέχονται. Κατά την τοποθέτηση της Επιτοίχιας βάσης, χρησιμοποιήστε βίδες οι οποίες είναι κατάλληλες για το υλικό κατασκευής και τη δομή του τοίχου. − 5 (GR) −...
Πριν ξεκινήσετε Οι εικόνες της τηλεόρασης που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο είναι παραδείγματα που χρησιμοποιούνται για την παροχή σαφών επεξηγήσεων για τις λειτουργίες. Για αυτόν τον λόγο, οι εικόνες ενδέχεται να εμφανίζονται διαφορετικές από την πραγματική σας τηλεόραση. Από τι υλικό είναι κατασκευασμένος ο τοίχος σας; Αρχικά ελέγξτε τον τύπο του τοίχου για την εγκατάσταση της τηλεόρασης. Γυψοσανίδα με καρφιά Συμπαγές τσιμέντο ή τσιμεντόλιθοι Προφυλάξεις Προφυλάξεις Τοποθετήστε την Επιτοίχια Βάση Μέγιστο πάχος γυψοσανίδας: 16 mm. απευθείας στον τοίχο από συμπαγές Βεβαιωθείτε ότι το μέγεθος του μπετόν. εσωτερικού ξύλινου καρφιού είναι Βεβαιωθείτε ότι το πάχος του τοίχου από 51 mm × 102 mm τουλάχιστον για τα κοινά συμπαγές μπετόν είναι 203 mm ή 38 mm × 89 mm για τα καρφιά τουλάχιστον. ονομαστικών διαστάσεων.
Έλεγχος των εξαρτημάτων Παρέχονται με το μοντέλο SU-WL450 Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα. Βάση (20) (×1) Τροχαλία (×2) Βίδα (+PSW 6 × 20) Διαχωριστικό (×4) (20 mm) (×2) Ιμάντας (×1) Προσαρμογέας Βίδα (+PSW 4 × 10) Διαχωριστικό βάσης (×2) (×8) (60 mm) (×2) Βίδα (+PSW 6 × 50) (×2) Αυτά τα εξαρτήματα δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για το μοντέλο σας. Βίδα (+PSW 4 × 20) με Δακτύλιος (20) (M4) Βίδα (+PSW 4 × 20) Δακτύλιος (M4) (×2) δακτύλιο (×2) (×2) (×2) Βίδα (+PSW 4 × 50) (×2) − 7 (GR) −...
Página 212
Προετοιμασία για τοποθέτηση Να έχετε κοντά σας τον Οδηγό αναφοράς και τον Οδηγό εγκατάστασης της τηλεόρασης πριν από την εγκατάσταση. Επαληθεύστε τη θέση τοποθέτησης της τηλεόρασης. Ετοιμάστε τέσσερις ή περισσότερες βίδες διαμέτρου 8 mm και μία βίδα διαμέτρου 5 mm ή ισοδύναμη (δεν παρέχονται). Επιλέξτε βίδες που είναι κατάλληλες για το υλικό κατασκευής του τοίχου. Προετοιμάστε τα ακόλουθα εργαλεία: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} (×4) (×4) 8 mm × 60 mm 5 mm *1 Μόνο για γυψοσανίδες με καρφιά *2 Μόνο για συμπαγές τσιμέντο ή τσιμεντόλιθους *3 Ανάλογα τα μοντέλα *4 Μόνο...
Página 213
Εάν επιλεγεί η τυπική Εγκατάσταση της Επιτοίχιας τοποθέτηση (2-a): Βάσης στον τοίχο Προσαρμόστε τον Προσαρμογέα βάσης Καθορίστε τη θέση χρησιμοποιώντας τη Βίδα τοποθέτησης. (+PSW 4 × 10) στη Βάση (20) Βεβαιωθείτε ότι στον τοίχο υπάρχει αρκετός χώρος για την τηλεόραση και ότι . ο τοίχος μπορεί να στηρίξει βάρος • Α νατρέξτε στην ενότητα "Θέση τουλάχιστον τέσσερις φορές μεγαλύτερο τοποθέτησης Προσαρμογέα βάσης " από αυτό της τηλεόρασης. στη σελίδα 19. Ανατρέξτε στον Οδηγό αναφοράς της τηλεόρασής σας για πληροφορίες σχετικά με το βάρος της. Σημείωση Όταν η τηλεόραση είναι εγκατεστημένη στον τοίχο, το ανώτερο τμήμα της τηλεόρασης γέρνει ελαφρώς μπροστά. Συνιστάται να ελέγξετε τη θέση της τηλεόρασης στο περιβάλλον τηλεθέασης.
Página 214
Εάν επιλεγεί η λεπτή τοποθέτηση (2-b): Τοποθετήστε τη Βάση (20) στον τοίχο χρησιμοποιώντας τις κατάλληλες βίδες (δεν παρέχονται). Σημείωση Χρησιμοποιήστε τέσσερις ή περισσότερες βίδες διαμέτρου 8 mm ή ισοδύναμες (δεν παρέχονται). Χρησιμοποιήστε ένα αλφάδι για να ελέγξετε εάν η Βάση (20) έχει κλίση. Εάν επιλεγεί η τυπική τοποθέτηση (2-a): Π.χ., σήμανση στην τοποθεσία "a" για εφαρμογή Τοποθετήστε τις τέσσερις βίδες στις οπές στη Βάση (20) του Προσαρμογέα βάσης για να τον Ανοίξτε τρύπες οδηγούς επάνω συνδέσετε με τη Βάση (20) . στα σημάδια. Βεβαιωθείτε ότι η θέση στον τοίχο για τις τρύπες είναι αρκετά δυνατή για να αντέχει τουλάχιστον τέσσερις φορές το βάρος της τηλεόρασης. Τρύπημα σε γυψοσανίδες με καρφιά: 75 mm ×...
Página 215
Τοποθετήστε τα εξαρτήματα Προετοιμασία για την προσάρτησης για την Επιτοίχια τοποθέτηση της τηλεόρασης βάση. Ελέγξτε τα εξαρτήματα προσάρτησης, ανατρέχοντας Σημείωση Αποθηκεύστε τις βίδες που αφαιρέσατε και τα μη στην παράγραφο "Παρέχονται χρησιμοποιημένα εξαρτήματα σε ένα ασφαλές με το μοντέλο SU-WL450" σημείο και φυλάξτε τα μακριά από παιδιά. της ενότητας "Έλεγχος των εξαρτημάτων" στη σελίδα Σημείωση Στερεώστε σταθερά τα εξαρτήματα προσάρτησης με βίδες. Εάν χρησιμοποιήσετε ηλεκτρικό κατσαβίδι, ρυθμίστε τη ροπή στρέψης περίπου στην τιμή 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Τοποθετήστε τη Βάση Εάν επιλεγεί η τυπική τοποθέτηση (2-a): επιτραπέζιας τοποθέτησης Τροχαλία για να κάνετε την οθόνη τηλεόρασης να στέκεται. Βίδα • Ανατρέξτε στον Οδηγό εγκατάστασης...
Página 216
Συνδέστε τα απαραίτητα Τοποθέτηση της τηλεόρασης καλώδια στην τηλεόραση. στον τοίχο Συνδέστε οπωσδήποτε τα καλώδια πριν από την τοποθέτηση της τηλεόρασης στον Μόνο για το μοντέλο XR-83A9xJ τοίχο. Δεν θα μπορείτε να συνδέσετε τα καλώδια ενώ έχει τοποθετηθεί η τηλεόραση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε δύο ή περισσότερα άτομα (τρία ή Σημείωση περισσότερα άτομα για τηλεοράσεις μεγαλύτερες Αναθέστε τη δρομολόγηση των καλωδίων στον από 189,3 cm (75 ίντσες)) να κρατούν την τηλεόραση τοίχο σε εξουσιοδοτημένο τεχνικό. κατά τη μεταφορά της. Δέστε μαζί τα καλώδια σύνδεσης για να μην τα πατήσετε πριν από την επιτοίχια τοποθέτηση. Αφαιρέστε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση. Σημείωση Σηκώστε την τηλεόραση. Προσέχετε όταν σηκώνετε την τηλεόραση καθώς, επειδή έχει αφαιρεθεί η Βάση επιτραπέζιας • Για να τοποθετήσετε τις Τροχαλίες τοποθέτησης, η Βάση μπορεί να πέσει και να...
Página 217
Η τηλεόραση πρέπει να μεταφερθεί από τρία • Αφήστε αργά και τα δύο χέρια ώστε να άτομα και το άτομο που βρίσκεται μπροστά από βεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση δεν την τηλεόραση καθοδηγεί τους υπόλοιπους για πέφτει. να προσαρμόζει τη θέση. • Αφού εγκαταστήσετε την τηλεόραση στον τοίχο, αφαιρέστε τη χαρτοταινία, κ.λπ. από τον τοίχο. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή όταν εγκαθιστάτε την τηλεόραση στον τοίχο, ειδικά το άτομο που στηρίζει την τηλεόραση από κάτω, καθώς η τηλεόραση ενδέχεται να πέσει προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό ή ακόμα και θάνατο. Τροχαλία Ιμάντας Εγκαταστήστε την τηλεόραση στη Βάση (20) ή στον Προσαρμογέα βάσης . • Ολισθήστε προς τα κάτω απαλά την τηλεόραση και αναρτήστε τις Τροχαλίες που έχετε συνδέσει στο πίσω μέρος της τηλεόρασης στη Βάση (20) ή στον Προσαρμογέα βάσης , φροντίζοντας να επιβεβαιώσετε το σχήμα των οπών. • Αφού τοποθετήσετε την τηλεόραση στον τοίχο, βεβαιωθείτε ότι οι Τροχαλίες έχουν ασφαλίσει καλά στη Βάση (20) ή στον Προσαρμογέα βάσης . − 13 (GR) −...
Página 219
Αποτρέψτε την μετατόπιση του Σηκώστε την τηλεόραση. • Για να τοποθετήσετε τις Τροχαλίες κάτω μέρους της τηλεόρασης. στη Βάση (20) ή στον Προσαρμογέα • Τεντώστε τον Ιμάντα και συνδέστε βάσης , ανατρέξτε στην ενότητα τον στον τοίχο σταθερά. "Θέση τοποθέτησης Προσαρμογέα βάσης " στη σελίδα 19. • Βεβαιωθείτε ότι το πίσω μέρος της τηλεόρασης αγγίζει τη Βάση (20) ή τον Προσαρμογέα βάσης όταν κρατάτε την τηλεόραση. Τροχαλία Ιμάντας Ιμάντας • Χρησιμοποιήστε μια βίδα διαμέτρου 5 mm ή ισοδύναμη (δεν παρέχεται). Σημείωση Δοκιμάστε να τραβήξετε το κάτω μέρος της τηλεόρασης ελαφρά προς το μέρος σας, για να βεβαιωθείτε ότι δεν μετακινείται προς τα εμπρός. Αν παρατηρήσετε ότι κινείται, τότε δεν έχει στερεωθεί σωστά και πρέπει να συνδέσετε ξανά τον Ιμάντα σταθερά. Σημείωση Κρατάτε την τηλεόραση γερά και με τα δύο χέρια. Μόνο για το μοντέλο XR-65A9xJ / Εγκαταστήστε την τηλεόραση...
Άλλες πληροφορίες Αποτρέψτε την μετατόπιση του κάτω μέρους της τηλεόρασης. Κατά την αφαίρεση της τηλεόρασης, • Τεντώστε τον Ιμάντα και συνδέστε ακολουθήστε τα βήματα της διαδικασίας τον στον τοίχο σταθερά. τοποθέτησης με την αντίστροφη σειρά. Ιμάντας Ιμάντας • Χρησιμοποιήστε μια βίδα διαμέτρου 5 mm ή ισοδύναμη (δεν παρέχεται). Σημείωση Δοκιμάστε να τραβήξετε το κάτω μέρος της τηλεόρασης ελαφρά προς το μέρος σας, για να βεβαιωθείτε ότι δεν μετακινείται προς τα εμπρός. Αν παρατηρήσετε ότι κινείται, τότε δεν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ έχει στερεωθεί σωστά και πρέπει να συνδέσετε Φροντίστε δύο ή περισσότερα άτομα (τρία ή ξανά τον Ιμάντα σταθερά. περισσότερα άτομα για τηλεοράσεις μεγαλύτερες από 189,3 cm (75 ίντσες)) να κρατούν την τηλεόραση κατά την αφαίρεσή της. Επαλήθευση της ολοκλήρωσης των εργασιών Τεχνικά χαρακτηριστικά τοποθέτησης h1 h2 Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία. ...
Página 222
Αναφορές Μέτρηση για τοποθέτηση Επιτοίχιας Βάσης στον τοίχο Οι τιμές του πίνακα ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς ανάλογα με την εγκατάσταση. Τυπική Λεπτή τοποθέτηση τοποθέτηση Κεντρικό σημείο οθόνης (mm) Όνομα μοντέλου XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 18 (GR) −...
Página 223
Θέση τοποθέτησης Προσαρμογέα βάσης Όνομα μοντέλου θέση άγκιστρου XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Σήμανση τοίχου για τοποθεσία εγκατάστασης τηλεόρασης (1000) (300) Κεντρικό σημείο οθόνης Χαρτοταινία (mm) Όνομα μοντέλου XR-83A9xJ 1850 − 19 (GR) −...
* Gerçek model adlarında “x”/“xx”, bir modele özgü numara ve/veya karakterleri ifade eder. XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ Müşterilerimize Ürünü koruma ve güvenlik nedenleriyle, Sony TV’nizin montajının Sony satıcıları veya lisanslı yükleniciler tarafından gerçekleştirilmesini önemle önerir. Kendiniz kurmaya çalışmayın. Sony Satıcıları ve Yüklenicilerine Montaj, periyodik bakım ve bu ürünün incelenmesi sırasında güvenliğe son derece dikkat edin.
Página 225
Duvar Askı Aparatı Televizyonu monte ettikten sonra vidaları, Güvenlik vb. çıkarmayın. İthalatçı Firma: Sony Eurasia Pazarlama A.Ş. Çıkarırsanız, televizyon düşebilir ve ciddi Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Adres: Onur Ofis Park Plaza Saray Mah. yaralanmaya veya malın hasar görmesine Ahmet Tevfik İleri Cad.
Página 226
çıkabilir ve bu durum, kısa UYARI olun. Başka parçalar devreye veya elektrik kesilmesine neden olabilir. Bu durum, yangına veya elektrik kullanırsanız, Aşağıdaki talimatlar yalnızca Sony çarpmasına neden olabilir. bayiileri içindir. Bu ürünün montajı, televizyon düşebilir ve bakımı ve kontrolü sırasında, yukarıda belirtilen güvenlik tedbirlerini bedensel yaralanmaya okuduğunuzdan ve güvenliğe özellikle...
Başlamadan önce Bu kılavuzda gösterilen Televizyon resimleri, işlemlere dair net açıklamalar sağlamak için kullanılan örneklerdir. Bu nedenle, resimler gerçek Televizyonunuzdan farklı görünebilir. Duvarınızın malzemesi nedir? Öncelikle, TV’nin monte edileceği duvarın tipini kontrol edin. Saplama vidaları bulunan kuru duvar İçi Dolu Beton veya Beton Blok Tedbirler Tedbirler ...
Página 228
Parçaları kontrol etme SU-WL450 ile birlikte verilir Tüm parçaların bulunduğundan emin olun. Taban (20) (×1) Makara (×2) Vida (+PSW 6 × 20) Ara Parçası (20 mm) (×4) (×2) Kayış (×1) Taban Adaptörü (×2) Vida (+PSW 4 × 10) ...
Página 229
Montaj için hazırlanma Kurulumdan önce televizyonun Başvuru Kılavuzunu ve Kurulum Kılavuzunu hazır bulundurun. Televizyonunuzun montaj konumunu onaylayın. 8 mm çapında dört veya daha fazla vida ve 5 mm çapında veya eşdeğer bir vida hazırlayın (birlikte verilmez). Duvarın malzemesine uygun vidalar seçin. ...
Página 230
Standart montaj (2-a) seçilirse: Duvar Askı Aparatının duvara Vidayı (+PSW 4 × 10) montajı kullanarak Taban Adaptörünü Tabana (20) takın. Montaj konumuna karar verin. • 18. sayfadaki “Taban Adaptörünün Duvarda TV için yeterince alan olduğundan takılacağı konum” bölümüne başvurun. ve duvarın TV’nin ağırlığının en az dört katı...
Página 231
İnce montaj (2-b) seçilirse: Taban (20) ’yı uygun vidalar (birlikte verilmez) kullanarak duvara monte edin. 8 mm çapında veya eşdeğer dört veya daha fazla vida kullanın (birlikte verilmez). Bir su terazisi kullanarak Taban (20) ’nın düz olup olmadığını kontrol edin. Standart montaj (2-a) seçilirse: Dört vidayı...
Página 232
Duvar Askı Aparatı için olan ek Televizyonun montajı için parçaları takın. Sayfa 6’te hazırlanma “Parçaları kontrol etme” bölümünde “SU-WL450 ile Çıkarılan vidaları ve kullanılmayan parçaları çocuklardan birlikte verilir” başlığına bakarak uzak tutarak güvenli bir yerde depoladığınızdan emin ek parçaları kontrol edin.
Gerekli kabloyu(kabloları) Televizyonu duvara monte televizyona bağlayın. etme Televizyonu duvara monte etmeden önce kabloları bağladığınızdan emin olun. Sadece XR-83A9xJ Televizyon monte edildiğinde kabloları bağlayamayacaksınız. UYARI Taşırken televizyonu iki veya daha fazla kişinin Duvardan kablo geçirme işini lisanslı bir taşerona (189,3 cm (75 inç) ve üzeri TV seti için üç...
Página 234
Televizyonu duvara monte ederken, özellikle televizyonu aşağıdan destekleyen kişi çok dikkatli olmalıdır; çünkü televizyon seti düşebilir ve ciddi bedensel yaralanmalara ve hatta ölüme neden olabilir. Makara Kayış Televizyonu Taban (20) veya Taban Adaptörü üzerine monte edin. • Televizyonu yavaşça aşağıya doğru kaydırın ve televizyonun arkasına takılı...
Página 235
Standart montaj (2-a) seçilirse: Makara Ara Parçası (60 mm) Kayış İnce montaj (2-b) seçilirse: Makara Ara Parçası (20 mm) Kayış − 13 (TR) −...
Página 236
Televizyonun altının kaymasını Televizyonu kaldırın. • Makaraların , Taban (20) veya Taban önleme. Adaptörü üzerinde asılacağı konum • Kayışın gevşek tarafını tutun ve duvara için 18. sayfadaki “Taban Adaptörünün sıkıca takın. takılacağı konum” bölümüne başvurun. • Televizyonu tutarken televizyonun arka tarafının Taban (20) ...
Página 237
Standart montaj (2-a) seçilirse: Makara Ara Parçası (60 mm) Kayış İnce montaj (2-b) seçilirse: Makara Ara Parçası (20 mm) Kayış − 15 (TR) −...
Diğer bilgiler Televizyonun altının kaymasını önleme. Televizyonu çıkarırken, önceki kurulum • Kayışın gevşek tarafını tutun ve duvara prosedürünü ters yönde izleyin. sıkıca takın. Kayış Kayış • 5 mm çapında veya eşdeğer vida kullanın (birlikte verilmez). Televizyonun altını hafifçe kendinize doğru çekmeyi deneyerek ileri doğru oynamadığından emin olun.
Página 239
Referanslar Duvar Askı Aparatının duvara montajı için ölçüm Tablodaki şekiller montaja bağlı olarak biraz değişebilir. Standart montaj İnce montaj Ekran merkez noktası (mm) Model adı XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 17 (TR) −...
Página 240
Taban Adaptörünün takılacağı konum Model adı Kanca konumu XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Televizyon montaj konumu için duvar işaretlemesi (1000) (300) Ekran merkez noktası Maskeleme bandı (mm) Model adı XR-83A9xJ 1850 − 18 (TR) −...
* Az adott típusnévben szereplő „x”/„xx” a típusra jellemző számokat és/vagy karaktereket jelöli. XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ Vásárlóink figyelmébe Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését. Sony viszonteladók és alvállalkozók figyelmébe A termék üzembe helyezésekor, rendszeres karbantartásakor és vizsgálatakor maradéktalanul...
A biztonságos leeshet, és személyi sérülést vagy anyagi munkavégzés érdekében alaposan kárt okozhat. és levételét erre olvassa el ezt az útmutatót. A Sony nem tehető felelőssé a helytelen kezelés és felhatalmazott vállalkozó szerelés miatt bekövetkezett semmilyen végezze. kárért vagy sérülésért. Kérjük, a szerelés Biztonsági előírások...
Página 243
és rövidzárlat vagy FIGYELMEZTETÉS szakadás következhet be. Ez tüzet vagy leeshet, és személyi áramütést okozhat. A következő útmutatások csak a Sony sérülést okozhat, vagy viszonteladók számára szólnak. a tv-készülék Feltétlenül olvassa el a fenti biztonsági előírásokat, és a készülék felszerelése, megsérülhet.
Página 244
A felszerelés megkezdése előtt A jelen útmutatóban foglalt, TV-t ábrázoló ábrák példaként szolgálnak, hogy egyértelmű magyarázatot nyújtsanak a műveletekről. Ezért előfordulhat, hogy az ábrák nem egyeznek az Ön TV-jével. Mi a fal anyaga? Először is ellenőrizze a fal típusát, amelyre fel szeretné szerelni a TV-készüléket. Gipszkarton, oszlopfákkal Tömör beton, vagy betonelem Biztonsági előírások...
Página 246
A felszerelés előkészületei A felszerelés előtt készítse elő a TV referencia útmutatóját és a beállítási útmutatóját. Döntse el, hol helyezkedjen el a tv-készülék. Készítsen elő négy vagy több 8 mm átmérőjű, és egy 5 mm átmérőjű vagy annak megfelelő csavart (nincs mellékelve).
Página 247
Normál rögzítés (2-a) A fali konzol falra szerelése kiválasztása esetén: Illessze fel az alap illesztőkeretet Határozza meg a felszerelés a csavar (+PSW 4 × 10) helyét. használatával az alapra (20) . Győződjön meg arról, hogy a falon elegendő hely van a tv-készüléknek, illetve • Tekintse meg a „Alap adapter ...
Página 248
Falhoz közeli rögzítés (2-b) kiválasztása A megfelelő méretű csavarokkal esetén: (nincs mellékelve) rögzítse a falra az alapot (20) . Megjegyzés Használjon négy vagy több 8 mm átmérőjű vagy annak megfelelő csavart (nincs mellékelve). Vízmértékkel ellenőrizze az alap (20) vízszintes helyzetét.
Página 249
6. oldalon található, „Az Megjegyzés Ügyeljen arra, hogy az eltávolított csavarokat és alkatrészek ellenőrzése” használaton kívüli részeket biztos helyen, gyermekek című szakasz „A SU-WL450 elől elzárva tárolja. modellhez mellékelve” részének segítségével. Megjegyzés A csavarok használatával szorosan rögzítse a csatlakozóelemeket.
Página 250
Csatlakoztassa a szükséges A tv-készülék felszerelése a kábel(eke)t a tv-készülékhez. falra Mindenképpen csatlakoztassa a kábeleket, mielőtt felszereli a televíziókészüléket a Csak XR-83A9xJ falra. A televíziókészülék felszerelése után már nem tudja csatlakoztatni a kábeleket. FIGYELMEZTETÉS Megjegyzés Ügyeljen rá, hogy kettő, vagy több személy (189,3 cm- ...
Página 251
Kiemelt óvatosságra van szükség a televízió felszerelése közben, különösen annak a személynek a részéről, aki alulról támasztja meg a televíziót, mert a készülék leborulhat, és ez súlyos testi sérülést, akár halált is okozhat. Tárcsa Pánt Szerelje fel a televíziót az alapra (20) ...
Página 253
Teendők a tv-készülék aljának Emelje meg a televíziót. • Az alap (20) vagy alap illesztőkeret elmozdulása ellen. felfüggesztésére szolgáló tárcsák • A laza pántot rögzítse feszesen a elhelyezéséhez lásd az „Alap adapter falhoz. rögzítésének helye” c. részt a 18. oldalon.
Egyéb információk Teendők a tv-készülék aljának elmozdulása ellen. A televíziókészülék eltávolításakor visszafelé • A laza pántot rögzítse feszesen a hajtsa végre az eljárást. falhoz. Pánt Pánt • Használjon egy 5 mm átmérőjű vagy annak megfelelő csavart (nincs mellékelve). Megjegyzés ...
Página 256
Hivatkozások Mérés a fali konzol falra szereléséhez A felszereléstől függően a táblázat adataihoz képest kisebb eltérés mutatkozhat. Normál Falhoz közeli rögzítés rögzítés A képernyő középpontja (mm) Típusnév XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 17 (HU) −...
Página 257
Alap adapter rögzítésének helye Típusnév Kampók helye XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Fal megjelölése a TV felszerelési helyéhez (1000) (300) A képernyő középpontja Maszkolószalag (mm) Típusnév XR-83A9xJ 1850 − 18 (HU) −...
Página 258
XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ Pro zákazníky Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami. Pro prodejce a dodavatele Sony Během instalace, pravidelné...
189,3 cm odstraníte, zůstanou po ní díry na šrouby. (75 palců) a více). Produkty od společnosti Sony jsou navrženy Konzolu pro montáž na zeď nepoužívejte s ohledem na bezpečnost. Pokud nebudete na místech, na která působí mechanické...
Página 260
úrazu VAROVÁNÍ spadnout a způsobit elektrickým proudem. zranění osob nebo Následující pokyny jsou určeny pouze pro prodejce společnosti Sony. Pročtěte poškození televizoru. si výše uvedené pokyny a během montáže, údržby a kontroly tohoto produktu věnujte zvýšenou pozornost bezpečnosti.
Než začnete Obrázky televizoru uvedené v tomto návodu jsou příklady, které mají za úkol jasně vysvětlit ovládání přístroje. Z tohoto důvodu se mohou obrázky od vašeho skutečného televizoru lišit. Z čeho je vaše stěna vyrobena? Nejdříve zjistěte typ stěny, na kterou chcete TV instalovat. Sádrokartonová...
Página 262
Kontrola součástí Dodáno s modelem SU-WL450 Zkontrolujte, že žádná součást nechybí. Základna (20) (×1) Kladka (×2) Šroub (+PSW 6 × 20) Rozpěrka (20 mm) (×2) (×4) Pás (×1) Adaptér základny (×2) Šroub (+PSW 4 × 10) Rozpěrka (60 mm) (×2) (×8)
Página 263
Příprava na montáž Před instalací mějte po ruce referenční příručku a průvodce nastavením televizoru. Zkontrolujte montážní polohu televizoru. Připravte si nejméně čtyři šrouby o průměru 8 mm a jeden šroub o průměru 5 mm nebo ekvivalentní (nejsou součástí balení). Vyberte šrouby vhodné pro materiál stěny. ...
Página 264
Pokud se rozhodnete pro Instalace nástěnného držáku běžnou montáž (2-a): na stěnu Připevněte adaptér základny pomocí šroubu (+PSW 4 × 10) Rozhodněte se, kam chcete k základně (20) . konzolu upevnit. • Viz „Místo pro osazení adaptéru základny Ujistěte se, že na zdi je dostatek prostoru na “...
Página 265
Pokud se rozhodnete pro montáž u stěny Namontujte základnu (20) na (2-b): zeď pomocí vhodných šroubů (není součástí dodávky). Poznámka Připravte si nejméně čtyři šrouby o průměru 8 mm nebo ekvivalentní (nejsou součástí balení). Pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je základna (20) ...
Página 266
Příprava na montáž televizoru nástěnného držáku. Zkontrolujte části příslušenství v odstavci Poznámka Vyšroubované šrouby a nepoužité díly uschovejte na „Dodáno s modelem SU-WL450“ bezpečném místě mimo dosah dětí. v části „Kontrola součástí“ na straně 6. Poznámka Pevně zajistěte díly příslušenství pomocí šroubů.
Zapojte příslušné kabely Montáž televizoru na zeď k televizoru. Před montáží televizoru na zeď Pouze modely XR-83A9xJ nezapomeňte zkontrolovat, zda jsou kabely připojeny. Po montáži televizoru nebude VAROVÁNÍ možné kabely zapojit. Přenášení televizoru musí provádět dvě nebo více osob Poznámka (tři nebo více osob v případě...
Página 268
Při instalaci televizoru na stěnu věnujte velkou pozornost zejména osobě, která televizor drží zespodu, protože může dojít k pádu televizoru a vážnému zranění nebo dokonce úmrtí. Kladka Pás Instalujte televizor na základnu (20) nebo adaptér základny .
Página 269
Pokud se rozhodnete pro běžnou montáž (2-a): Kladka Rozpěrka (60 mm) Pás Pokud se rozhodnete pro montáž u stěny (2-b): Kladka Rozpěrka (20 mm) Pás − 13 (CZ) −...
Página 270
Zajistěte, aby se dolní část Zvedněte televizor. • Ohledně umístění kladky pro zavěšení televizoru neposunovala. na základnu (20) nebo na adaptér • Uchopte kus pásu a pevně ho základny viz „Místo pro osazení upevněte ke zdi. adaptéru základny “...
Página 271
Pokud se rozhodnete pro běžnou montáž (2-a): Kladka Rozpěrka (60 mm) Pás Pokud se rozhodnete pro montáž u stěny (2-b): Kladka Rozpěrka (20 mm) Pás − 15 (CZ) −...
Další informace Zajistěte, aby se dolní část televizoru neposunovala. Při demontáži televizoru proveďte uvedený • Uchopte kus pásu a pevně ho postup v obráceném sledu. upevněte ke zdi. Pás Pás • Použijte šroub o průměru 5 mm nebo ekvivalentní...
Página 273
Referenční údaje Měření pro montáž nástěnného držáku na zeď Hodnoty v tabulce se v závislosti na instalaci mohou mírně lišit. Běžná montáž Montáž u stěny Střed obrazovky (mm) Název modelu XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 17 (CZ) −...
Página 274
Místo pro osazení adaptéru základny Název modelu Umístění háku XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Značky na zeď v místě montáže televizoru (1000) (300) Střed obrazovky Maskovací páska (mm) Název modelu XR-83A9xJ 1850 − 18 (CZ) −...
Página 275
* V názvoch modelov označujú znaky „x“/„xx“ čísla alebo znaky špecifické pre jednotlivé modely. XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ Pre zákazníkov Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby inštaláciu televízneho prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho nainštalovať sami.
Página 276
TV prijímač by mohol spadnúť a spôsobiť spadnúť a spôsobiť vážne poranenie. vážne zranenia, napríklad modriny alebo neopierajte a nevešajte Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za zlomeniny. žiadnu škodu ani poranenie spôsobené sa naň. Ak je stena, na ktorú sa inštaluje montážna nesprávnou manipuláciou alebo...
Página 277
VÝSTRAHA niekomu zranenie alebo sa môže TV Nasledujúce pokyny sú určené len pre predajcov produktov spoločnosti Sony. prijímač poškodiť. Dôkladne si prečítajte bezpečnostné pokyny uvedené vyššie a počas montáže, údržby a kontroly tohto produktu venujte mimoriadnu pozornosť...
Página 278
Skôr než začnete Obrázky TV prijímača uvedené v tejto príručke sú príklady použité kvôli poskytnutiu jasných vysvetlení pre činnosti. Z tohto dôvodu sa obrázky môžu líšiť od skutočného TV prijímača. Z čoho je vaša stena skonštruovaná? Najprv skontrolujte typ steny, na ktorú chcete nainštalovať televízny prijímač. Sadrokartónová...
Página 279
Kontrola dielov Položky dodávané s montážnou konzolou na stenu SU-WL450 Skontrolujte, či boli dodané všetky diely. Podstavec (20) (×1) Kladka (×2) Skrutka (+PSW 6 × 20) Dištančná vložka (×4) (20 mm) (×2) Remeň (×1) Adaptér podstavca ...
Príprava na montáž Pred inštaláciou si pripravte referenčnú príručku a sprievodcu nastavením televízneho prijímača. Stanovte montážnu polohu TV prijímača. Pripravte si štyri alebo viac skrutiek s priemerom 8 mm a jednu skrutku s priemerom 5 mm alebo ekvivalentné skrutky (nedodávajú sa). Vyberte skrutky vhodné pre materiál steny. ...
Página 281
Pri voľbe štandardnej montáže Inštalácia montážnej konzoly (2-a): na stenu na stenu Pripevnite adaptér podstavca pomocou skrutky (+PSW 4 × 10) Určte miesto montáže. k podstavcu (20) . Stena musí byť dostatočne priestranná a mať nosnosť minimálne štvornásobku • Pozrite si „Vhodné umiestnenie adaptéra hmotnosti televízneho prijímača.
Página 282
Pri voľbe montáže s krátkou Namontujte podstavec (20) vzdialenosťou (2-b): na stenu pomocou vhodných skrutiek (nedodávajú sa). Poznámka Použite minimálne štyri skrutky s priemerom 8 mm alebo ekvivalentné skrutky (nedodávajú sa). Pomocou vodováhy skontrolujte, či je podstavec (20) vo vodorovnej polohe. Pri voľbe štandardnej montáže (2-a): Vložte štyri skrutky do otvorov na adaptéri podstavca ...
Página 283
Poznámka Odstránené skrutky a nepoužité časti odložte na s montážnou konzolou na stenu bezpečnom mieste mimo dosahu detí. SU-WL450“ v sekcii „Kontrola dielov“ na strane 6. Poznámka Pevne zaistite upevňovacie časti pomocou skrutiek. Ak používate elektrický skrutkovač, krútiaci moment nastavte na približne 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Pripojte k TV prijímaču potrebné Montáž TV prijímača na stenu káble. Káble pripojte pred montážou TV prijímača Len model XR-83A9xJ na stenu. Po montáži TV prijímača k nemu nebude možné káble pripojiť. VÝSTRAHA Poznámka Dbajte na to, aby TV prijímač pri prenášaní držali dvaja ...
Página 285
Pri inštalácii televízneho prijímača na stenu buďte veľmi opatrní, hlavne pokiaľ ide o osobu, ktorá pridržiava televízny prijímač odspodu, lebo televízny prijímač môže spadnúť a spôsobiť vážne zranenie alebo dokonca smrť. Kladka Remeň Namontujte televízny prijímač na podstavec (20) ...
Página 287
Zabráňte zdvihnutiu spodnej Zodvihnite televízny prijímač. • Umiestnenie kladky na zavesenie na časti TV prijímača. podstavec (20) alebo adaptér • Napnite remeň a pevne ho pripevnite k podstavca nájdete v časti „Vhodné stene. umiestnenie adaptéra podstavca “ na strane 18.
Ďalšie informácie Zabráňte zdvihnutiu spodnej časti TV prijímača. Pri demontáži TV prijímača zopakujte postup • Napnite remeň a pevne ho pripevnite k montáže v opačnom poradí. stene. Remeň Remeň • Použite skrutku s priemerom 5 mm alebo ekvivalentnú skrutku (nedodáva sa). Poznámka ...
Página 290
Referencie Meranie pri inštalácii montážnej konzoly na stenu Čísla v tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť. Montáž s krátkou Štandardná montáž vzdialenosťou Stredový bod obrazovky (mm) Názov modelu XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 17 (SK) −...
Página 291
Vhodné umiestnenie adaptéra podstavca Názov modelu Umiestnenie háka XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Označenie na stene pre miesto inštalácie TV prijímača (1000) (300) Stredový bod obrazovky Krycia páska (mm) Názov modelu XR-83A9xJ 1850 − 18 (SK) −...
Página 292
XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ Pentru clienţi Pentru protecţia produsului și din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului dumneavoastră să fie efectuată de distribuitori sau contractori licenţiaţi Sony. Nu încercaţi să îl instalaţi personal. Pentru distribuitorii și contractorii Sony Acordaţi atenţie totală...
Página 293
în siguranță, pentru utilizări aparatul poate cădea și poate cauza de instalare în siguranţă. Sony nu este viitoare. vătămări corporale sau daune materiale. responsabilă pentru niciun fel de daune Nu le lăsați la îndemâna copiilor.
Página 294
Următoarele instrucţiuni sunt destinate cabluri, aceasta poate duce la vătămări utilizând patru sau mai multe șuruburi cu numai distribuitorilor Sony. Citiţi măsurile corporale sau la deteriorarea televizorului. diametrul de 8 mm (sau echivalent). de precauţie descrise mai sus și acordaţi o atenţie specială...
Înainte de a începe Ilustrațiile televizoarelor prezentate în acest manual sunt exemple utilizate pentru a oferi explicații clare ale operațiilor. Din acest motiv, ilustrațiile pot apărea diferite față de cele ale televizorului real. Din ce este realizat peretele? Mai întâi, verificați tipul peretelui pe care veți instala televizorul. Gips-carton cu ştifturi O singură...
Página 296
Verificarea pieselor Furnizat cu SU-WL450 Verificaţi dacă sunt incluse toate piesele. Bază (20) (×1) Scripete (×2) Şurub (+PSW 6 × 20) Distanţier (20 mm) (×4) (×2) Curea (×1) Adaptor bază (×2) Şurub (+PSW 4 × 10) Distanţier (60 mm) (×8)
Página 297
Pregătirea pentru instalare Ţineţi la îndemână ghidul de referinţă și ghidul de configurare a televizorului înainte de a începe instalarea. Confirmaţi poziţia de instalare a televizorului. Pregătiţi patru sau mai multe șuruburi cu diametrul de 8 mm și un șurub cu diametrul de 5 mm sau echivalent (nu sunt furnizate).
Página 298
Dacă se selectează montajul Instalarea pe perete a standard (2-a): Dispozitivului de montare pe Montați adaptorul de bază cu perete ajutorul șurubului (+PSW 4 × 10) pe baza (20) . Stabiliţi locaţia de instalare. • Consultaţi „Locul de montare a Asiguraţi-vă...
Página 299
Dacă se selectează montajul pe suport Instalați baza (20) pe perete subțire (2-b): folosind șuruburi adecvate (nu sunt furnizate). Notă Utilizaţi patru sau mai multe șuruburi cu diametrul de 8 mm sau echivalent (nu sunt furnizate). Folosiți o nivelă pentru a verifica dacă baza (20) este orizontală.
Página 300
Verificaţi piesele de fixare consultând „Furnizat cu Notă Depozitaţi șuruburile demontate și componentele SU-WL450” din „Verificarea neutilizate într-un loc sigur, fără a le lăsa la îndemâna pieselor” de la pagina 6. copiilor. Notă Fixaţi bine piesele de prindere folosind șububuri.
Página 301
Conectaţi la televizor cablul Instalarea televizorului pe necesar sau cablurile necesare. perete Conectaţi cablurile înainte de instalarea televizorului pe perete. Nu veţi putea Numai XR-83A9xJ conecta cablurile când televizorul este instalat. AVERTISMENT Notă Pentru a transporta televizorul, acesta trebuie ţinut de ...
Página 302
Persoanele care montează televizorul trebuie să procedeze cu mare grijă, mai ales persoana care susţine televizorul de jos, deoarece televizorul poate cădea și poate cauza vătămări corporale grave sau chiar deces. Scripete Curea Montaţi televizorul pe bază (20) ...
Página 303
Dacă se selectează montajul standard (2-a): Scripete Distanţier (60 mm) Curea Dacă se selectează montajul pe suport subțire (2-b): Scripete Distanţier (20 mm) Curea − 13 (RO) −...
Página 304
Prevenirea alunecării părţii de jos Ridicaţi televizorul. • Pentru amplasarea scripeților pentru a televizorului. suspendarea bazei (20) sau a • Luaţi partea netensionată a curea și adaptorului de bază , consultaţi „Locul fixaţi-o ferm pe perete. de montare a adaptorului de bază ” de la pagina 18.
Página 305
Dacă se selectează montajul standard (2-a): Scripete Distanţier (60 mm) Curea Dacă se selectează montajul pe suport subțire (2-b): Scripete Distanţier (20 mm) Curea − 15 (RO) −...
Página 306
Alte informaţii Prevenirea alunecării părţii de jos a televizorului. La demontarea televizorului, parcurgeţi • Luaţi partea netensionată a curea și procedura de instalare în sens invers. fixaţi-o ferm pe perete. Curea Curea • Utilizaţi un șurub cu diametrul de 5 mm sau echivalent (nu este furnizat).
Página 307
Referințe Măsurarea pentru instalarea pe perete a dispozitivului de montare pe perete Este posibil ca valorile din tabel să fie ușor diferite, în funcţie de instalare. Montaj pe Montaj standard suport subţire Punctul central al ecranului (mm) Numele modelului XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ...
Locul de montare a adaptorului de bază Numele modelului Cârlig locaţie XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Marcarea peretelui pentru locul de instalare a televizorului (1000) (300) Punctul central al ecranului Bandă de mascare (mm) Numele modelului XR-83A9xJ 1850 − 18 (RO) −...
специфични за всеки модел. XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ До потребителите От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор да бъде извършен от доставчици или подизпълнители на Sony. Не се опитвайте да монтирате телевизора сами.
Página 310
преместването или ръководството за бъдещи справки. Непременно съхранявайте демонтажа на неизползваните части на безопасно Продуктите на Sony са проектирани с място за бъдеща употреба. мисъл за безопасността. Но ако телевизора на Дръжте частите далеч от деца. използвате продукта неправилно, това...
нараняване или повреда на телевизора. Използвайте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не допускайте правилно Следните инструкции са само за притискане на търговци на Sony. Прочетете мерките доставените винтове за безопасност, описани по-горе и захранващия кабел или и окачващи части обърнете специално внимание на на свързващия кабел.
Página 312
Преди да започнете Илюстрациите на телевизор, показани в това ръководство, са примерни и се използват, за да обяснят по-ясно операциите. Поради тази причина, илюстрациите може да се различават от вашия телевизор. От какво е направена стената ви? Първо проверете каква е стената, на която ще се монтира телевизора. Суха...
Página 313
Проверка на частите Доставено с SU-WL450 Проверете дали всички части са налични. Основа (20) (×1) Ролка (×2) Винт (+PSW 6 × 20) Дистанционна втулка (×4) (20 мм) (×2) Колан (×1) Адаптер на основата Винт (+PSW 4 × 10) ...
Página 314
Подготовка за монтаж Справочното ръководство и ръководството за инсталация на телевизора трябва да са под ръка преди да започнете монтажа. Проверете положението за монтаж на телевизора. Пригответе четири или повече винта с диаметър 8 мм и един винт с диаметър 5 мм или еквивалентни...
Página 315
Ако е избран стандартен Монтиране на конзолата за монтаж (2-a): закрепване към стена на Монтирайте адаптера на стената основата към основата (20) като използвате винтове Изберете мястото на монтаж. (+PSW 4 × 10) . Уверете се, че на стената има достатъчно място...
Página 316
Ако е избран прибран монтаж (2-b): Инсталирайте основата (20) на стената с подходящи винтове (не са доставени). Забележка Използвайте четири или повече винта с диаметър 8 мм или еквивалентни (не са доставени). С помощта на нивелир проверете дали основата...
Página 317
стена. Проверете частите Забележка Запазете свалените винтове и неизползваните като направите справка с части на сигурно място, далече от деца. “Доставено с SU-WL450” в “Проверка на частите” на страница 6. Забележка Здраво закрепете частите за окачване с помощта на винтове.
Página 318
Свържете необходимите Монтаж на телевизора на кабели към телевизора. стената Уверете се, че сте свързали кабелите преди да монтирате телевизора на Само XR-83A9xJ стената. Няма да можете да ги свържете, след като телевизорът е монтиран. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Забележка Уверете се, че двама или повече души (трима или ...
Página 319
Телевизорът трябва да се носи от трима души, и • Бавно пуснете и двете си ръце, за да този който е пред телевизора трябва да води сте сигурни, че телевизорът няма да останалите, за да регулират позицията. падне. • След като монтирате телевизора към стената, премахнете...
Página 320
Ако е избран стандартен монтаж (2-a): Ролка Дистанционна втулка (60 мм) Колан Ако е избран прибран монтаж (2-b): Ролка Дистанционна втулка (20 мм) Колан − 13 (BG) −...
Página 321
Предотвратяване Повдигнете телевизора. • Позициите за окачване на ролките преместването на долната част върху основата (20) или върху на телевизора. адаптера на основата , можете да • Издърпайте отпуснатата част на колана видите в “Позиции на адаптера на ...
Página 322
Ако е избран стандартен монтаж (2-a): Ролка Дистанционна втулка (60 мм) Колан Ако е избран прибран монтаж (2-b): Ролка Дистанционна втулка (20 мм) Колан − 15 (BG) −...
Página 323
Друга информация Предотвратяване преместването на долната част Когато сваляте телевизора, изпълнете на телевизора. процедурата на монтажа в обратен ред. • Издърпайте отпуснатата част на колана и я прикрепете плътно към стената. Колан Колан • Използвайте винт с диаметър 5 мм или еквивалентен...
Página 324
Препратки Оразмеряване при монтажа на конзола за закрепване към стена Числата в таблицата може леко да се различават в зависимост от начина на извършване на монтажа. Стандартен Прибран монтаж монтаж Централна точка на екрана (мм) Име на модел XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444...
Página 325
Позиции на адаптера на основата Име на модел Позиция на куката XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Маркиране на мястото на стената, на което ще се инсталира телевизора (1000) (300) Централна точка на екрана Xартиено тиксо (мм) Име на модел XR-83A9xJ 1850 −...
характерные для каждой модели. XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ К сведению покупателей Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора только дилеров или лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь выполнить установку самостоятельно. К сведению дилеров и подрядчиков Sony Уделяйте...
Página 327
поpaжeния элeктpичecким током, бeзопacной ycтaновки ycтpойcтвa повpeждeния имyщecтвa. возгоpaния, опpокидывaния или обязaтeльно внимaтeльно пpочтитe пaдeния издeлия. He paзбиpaйтe и нe нacтоящee pyководcтво. Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcти в cлyчae мeняйтe дeтaли повpeждeния или полyчeния тpaвм в Oбязaтeльно peзyльтaтe нeпpaвильного обpaщeния кронштейна для...
Página 328
тpaвм или повpeждeния имyщecтвa. Пpи B пpотивном cлyчae телевизор можeт пpeднaзнaчeны только для дилepов выполнeнии монтaжa обязaтeльно yпacть и cтaть пpичиной тpaвм или Sony. Oбязaтeльно пpочтитe пpaвилa иcпользyйтe винты, котоpыe cоотвeтcтвyют повpeждeния имyщecтвa. тexники бeзопacноcти и cоблюдaйтe мaтepиaлy cтeны, и нaдeжно ycтaновитe оcобыe мepы...
Página 329
Haдeжно зaтянитe Bинты, кpeпящиe винты в кронштейны для пpeднaзнaчeнныx для настенной установки к ниx кpeпeжныx cтeнe, в комплeкт отвepcтияx. поcтaвки нe вxодят. В противном случае, тeлeвизоp можeт Пpи монтaжe кронштейна для настенной yпacть и полyчить повpeждeния или cтaть установки иcпользyйтe винты, пpичиной...
Перед началом работы Рисунки телевизора, приведенные в этом руководстве, являются примерами, используемыми для объяснения операций. По этой причине рисунки могут отличаться от вашего телевизора. Каков материал стены? Прежде всего проверьте тип стены, на которую устанавливается телевизор. Стена из гипсокартона со стойками Монолитная...
Подготовка к установке Во время установки справочник и руководство по установке телевизора всегда должны быть под рукой. Выберите место установки телевизора. Подготовьте четыре или более винтов диаметром 8 мм и один винт диаметром 5 мм или его эквивалент (не входит в комплект поставки). Выберите винты в соответствии с материалом...
Página 333
Если выбрано стандартное Монтаж кронштейна для крепление (2-a): настенной установки на Прикрепите адаптер стену основания с помощью винта (+PSW 4 × 10) к основанию Определите местоположение (20) . для установки. • См. раздел “Место прикрепления Убедитесь, что на стене, на которую будет адаптера...
Página 334
Если выбрана компактная установка Сверление монолитной бетонной (2-b): конструкции или бетонного блока: 75 мм × 4 10 мм Пример, разметка в месте “a” для прикрепления основания (20) Просверлите опорные отверстия по нанесенным меткам. Убедитесь, что на место на стене, где будут просверлены отверстия, обладает достаточной...
Página 335
телевизора установки. Проверьте наличие комплектующих в соответствии Примечание с пунктом “Прилагается Храните извлеченные винты и неиспользуемые к SU-WL450” в разделе детали в надежном недоступном для детей месте. “Проверка комплектации” на странице 7. Примечание Плотно закрепите крепежные детали с...
Página 336
Если выбрано стандартное крепление Отсоедините настольную (2-a): подставку от телевизора. Шкив Винт (+PSW 6 × 20) Винт (+PSW 6 × 50) Примечание Лента Прокладка Будьте осторожны при поднятии телевизора, (60 мм) так как настольная подставка может отсоединиться и упасть, что может привести к Если...
Página 337
Перенос телевизора должен осуществляться Установка телевизора на тремя людьми: человек, который находится спереди телевизора, должен направлять стену остальных людей для установки телевизора в надлежащее положение. Только XR-83A9xJ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Убедитесь, что телевизор удерживают два или более человек (три или более человек для телевизора...
Página 338
• Медленно уберите обе руки и убедитесь, что телевизор надежно установлен. • После установки телевизора на стену удалите клейкую ленту и т. д. со стены. − 14 (RU) −...
Página 340
Предотвращение смещения Поднимите телевизор. • Местоположение шкивов для нижней части телевизора. подвешивания на основании (20) • Устраните зазор Ленты и надежно или адаптере основания см. в прикрепите её к стене. разделе “Место прикрепления адаптера основания ” на стр. 20. • Убедитесь, что...
Прочая информация Предотвращение смещения нижней части телевизора. При снятии телевизора выполните • Устраните зазор Ленты и надежно описанную выше процедуру в обратной прикрепите её к стене. последовательности. Лента Лента • Используйте винт диаметром 5 мм или его эквивалент (не прилагается). Примечание...
Página 343
Ссылки Размеры для кронштейна для настенной установки на стену Рисунки в таблице могут немного отличаться в зависимости от установки. Стандартное Компактная крепление установка Центральная точка экрана (мм) Название модели XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 19 (RU) −...
Página 344
Место прикрепления адаптера основания Название модели Положение скоб XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Разметка стены в месте установки телевизора (1000) (300) Центральная точка экрана Клейкая лента (мм) Название модели XR-83A9xJ 1850 − 20 (RU) −...
номерах окремих моделей. XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ До уваги споживачів Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія Sony настійно рекомендує, щоб встановлення телевізора здійснювалося дилерами або ліцензованими підрядниками Sony. Не намагайтеся встановити його самостійно. Інформація для дилерів і підрядників Sony Приділяйте...
Página 346
Зберігайте цей посібник для перегляду в або пошкодження майна. уліво/вправо чи вгору/ майбутньому. Щодо дітей вниз. Під час розробки продуктів Sony безпека Не дозволяйте дітям залазити на стоїть на першому місці. Однак, Якщо зробити це, телевізор може впасти телевізор. неправильне поводження з виробами...
Встановлюйте телевізор еквівалент). ЗАСТЕРЕЖЕННЯ на перпендикулярній стіні з рівною Наведені нижче інструкції призначено лише для дилерів компанії Sony. поверхнею. Обов’язково прочитайте застережні заходи, викладені вище, і зверніть Якщо ця умова не виконується, телевізор особливу увагу на безпеку під час може впасти та завдати серйозних травм.
Página 348
Слідкуйте за тим, щоб шнур живлення змінного струму або з’єднувальний кабель не був затиснутий. Якщо шнур живлення змінного струму або з’єднувальний кабель затиснений між виробом та стіною або зігнутий чи скручений із прикладанням сили, його внутрішні провідники можуть оголитися й спричинити...
Перед початком роботи Зображення телевізора на ілюстраціях у цьому посібнику наведено як приклади для наочності опису операцій. Тому фактичний вигляд телевізора може відрізнятися від зображеного на цих ілюстраціях. З якого матеріалу виготовлено стіну? Спочатку визначте тип стіни, на якій буде встановлено телевізор. Гіпсокартон...
Página 350
Перевірка деталей Постачається з SU-WL450 Перевірте, чи всі деталі включено до комплекту постачання. База (20) (×1) Шків (×2) Гвинт (+PSW 6 × 20) Прокладка (20 мм) (×4) (×2) Ремінь (×1) Перехідник для бази Гвинт (+PSW 4 × 10) ...
Página 351
Підготовка до встановлення Перед встановленням уважно ознайомтесь із довідником та посібником із налаштування телевізора. Перевірте положення встановлення телевізора. Підготуйте принаймні чотири гвинти діаметром 8 мм і один гвинт діаметром 5 мм або еквівалентні (не входять до комплекту постачання). Підберіть гвинти відповідно до матеріалу, яким...
Página 352
Якщо вибрано стандартне Встановлення кронштейна кріплення (2-a): для настінного кріплення на Прикріпіть перехідник для стіні бази за допомогою гвинта (+PSW 4 × 10) до Бази (20) . Визначте місце встановлення. • Див. «Місце встановлення перехідника Переконайтеся, що стіна має достатні для...
Página 353
Якщо вибрано тонке кріплення (2-b): Встановіть базу (20) на стіну за допомогою відповідних гвинтів (не входять до комплекту постачання). Примітка Використовуйте принаймні чотири гвинти діаметром 8 мм або еквівалентні (не входять до комплекту постачання). Скористайтеся рівнем, щоб розташувати базу (20) ...
Página 354
кріплення. Перевірте наявність усіх кріпильних елементів, Примітка Тримайте викручені гвинти й невикористані деталі в користуючись списком безпечному, недосяжному для дітей місці. «Постачається з SU-WL450» у розділі «Перевірка деталей» на стор. 7. Примітка Надійно зафіксуйте кріпильні елементи за допомогою гвинтів.
Página 355
Підключіть до телевізора Установлення телевізора на необхідні кабелі. стіні Перевірте підключення кабелів перед установленням телевізора на стіні. Після Тільки XR-83A9xJ встановлення телевізора буде неможливо підключити кабелі. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Примітка Переносити телевізор повинні щонайменше двоє Кабель у стіні має прокладати ліцензований людей...
Página 356
Будьте вкрай обережними, коли встановлюєте телевізор на стіні. Особливо обережним слід бути тому, хто підтримує телевізор знизу. Падіння телевізора може призвести до тяжких травм та навіть смерті. Шків Ремінь Установіть телевізор на базу (20) або перехідник для бази...
Página 358
Запобігання зміщенню Підніміть телевізор. • Відомості щодо місць розташування нижньої частини телевізора. шківів для підвішування на базі (20) • Підберіть провислу частину ременя або перехіднику для бази та надійно прикріпіть його до стіни. шукайте в розділі «Місце встановлення перехідника...
Інші відомості Запобігання зміщенню нижньої частини телевізора. Під час знімання телевізора дотримуйтеся • Підберіть провислу частину ременя вказаної процедури встановлення у та надійно прикріпіть його до стіни. зворотному порядку. Ремінь Ремінь • Використовуйте гвинт діаметром 5 мм або еквівалентний (не входить до комплекту...
Página 361
Довідкові матеріали Вимірювання для встановлення кронштейна для настінного кріплення на стіні Цифри в наведеній таблиці можуть дещо відрізнятися в залежності від монтажу. Стандартне Тонке кріплення кріплення Центральна точка екрана (мм) Назва моделі XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 18 (UA) −...
Página 362
Місце встановлення перехідника для Бази Назва моделі Розташування гаків XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Розмітка на стіні в місці встановлення телевізора (1000) (300) Центральна точка екрана Малярна стрічка (мм) Назва моделі XR-83A9xJ 1850 − 19 (UA) −...
XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ Klientidele Toote kaitsmiseks ja ohutuse tagamiseks soovitab Sony tungivalt, et teleri paigaldaks Sony edasimüüja või litsentseeritud töövõtja. Ärge proovige seda ise paigaldada. Sony edasimüüjatele ja töövõtjatele Pöörake selle toote paigaldamisel, regulaarsel hooldamisel ja kontrollimisel täielikult tähelepanu ohutusele.
Página 364
õnnetusi. Laske nõuetekohaselt, võib teler kukkuda ja paigaldus teostada litsentsitud töövõtjatel. Järgmiste ettevaatusabinõude eiramine põhjustada raskeid vigastusi. Sony ei ole Teler võib kukkuda ja tekitada tõsise võib tekitada vigastusi või varalist kahju. vastutav mis tahes kahjustuste või vigastuse, nt verevalum või luumurd.
Página 365
HOIATUS suunistele. lühise või põhjustada elektrikatkestuse. See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Kinnitusvahendite Järgmised suunised on mõeldud ainult Sony edasimüüjatele. Lugege läbi asendamisel võib teler eelnevalt kirjeldatud ohutusabinõud ja pöörake toote paigaldamisel, kukkuda ja saada hooldamisel ja kontrollimisel erilist kahjustusi või tähelepanu ohutusele.
Página 366
Enne alustamist Käesolevas juhendis olevad teleri illustratsioonid on näited, mida kasutatakse töö selgitamiseks. Seetõttu võivad illustratsioonid teie tegelikust telerist erineda. Millest teie sein tehtud on? Esiteks kontrollige seina tüüpi, millele kavatsete teleri paigutada. Karkassiga kipssein Kõva betoon või betoonplokk Ettevaatusabinõud Ettevaatusabinõud ...
Página 367
Osade kontroll Komplektis SU-WL450-ga Veenduge, et kõik osad on olemas. Alus (20) (×1) Rihmaratas (×2) Kruvi (+PSW 6 × 20) Vaherõngas (20 mm) (×4) (×2) Rihm (×1) Aluse adapter (×2) Kruvi (+PSW 4 × 10) Vaherõngas (60 mm) (×8)
Página 368
Ettevalmistus Enne paigaldamist otsige välja ja hoidke käepärast teleri teatmik ja seadistusjuhend. Määrake kindlaks teleri paigalduskoht. Varuge vähemalt neli 8 mm läbimõõduga ja üks 5 mm läbimõõduga kruvi või samaväärsed (pole komplektis). Valige seina materjaliga sobivad kruvid. ...
Página 369
Kui valitud on Seinale paigaldamise standardpaigaldus (2-a): kinnituse paigaldamine Kinnitage aluse adapter kruvi seinale (+PSW 4 × 10) kasutades aluse (20) külge. Tehke kindlaks paigalduskoht. • Vt jaotist „Aluse adapteri Veenduge, et seinal oleks teleri jaoks paigalduskoht” lk 18. piisavalt ruumi ja see suudab kanda vähemalt neljakordset teleri raskust.
Página 370
Kui valitud on õhuke paigaldus (2-b): Paigaldage alus (20) sobivaid kruvisid kasutades seinale (pole komplektis). Märkus. Kasutage vähemalt nelja 8 mm läbimõõduga kruvi või samaväärset (pole komplektis). Kontrollige loodi abil, kas alus (20) on loodis. Kui valitud on standardpaigaldus (2-a): Pange neli kruvi aluse adapteri ...
Página 371
Kontrollige kinnitusdetaile vastavalt jaotise „Komplektis Märkus. Hoidke eemaldatud kruvisid ja kasutamata osasid SU-WL450-ga” lõigule „Osade kindlas lastele kättesaamatus kohas. kontroll” lk 6. Märkus. Kinnitage kinnitusdetailid tugevalt kruvidega. Kui kasutate elektroonilist kruvikeerajat, seadistage kinnitusmomendiks umbes 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Página 372
Ühendage vajalikud kaablid Teleri paigaldamine seinale teleriga. Ühendage kaablid enne teleri paigaldamist Ainult XR-83A9xJ seinale. Pärast teleri paigaldamist ei saa kaableid ühendada. HOIATUS Märkus. Veenduge, et telerit kannavad vähemalt kaks inimest Tellige kaablite paigutamine seina sisse litsentsitud (või vähemalt kolm inimest, kui teler on 189,3 cm töövõtjalt.
Página 373
Olge teleri seinale paigaldamisel ülimalt ettevaatlik, see kehtib eriti telerit altpoolt toetava inimese kohta, kuna teler võib kukkuda ja tekitada tõsiseid või surmavaid kehavigastusi. Rihmaratas Rihm Paigaldage teler alusele (20) või aluse adapterile . • Langetage teler ettevaatlikult allapoole ja riputage teleri tagaküljele kinnitatud rihmarattad ...
Página 374
Kui valitud on standardpaigaldus (2-a): Rihmaratas Vaherõngas (60 mm) Rihm Kui valitud on õhuke paigaldus (2-b): Rihmaratas Vaherõngas (20 mm) Rihm − 13 (EE) −...
Página 375
Teleri alumise osa liikumise Tõstke teler üles. • Vaadake rihmarataste asukohta aluse takistamine. (20) või aluse adapteri riputamiseks • Tõmmake rihm pingule ja kinnitage jaotisest „Aluse adapteri tugevalt seina külge. paigalduskoht” lk 18. • Veenduge, et teleri hoidmisel puutuks teleri tagakülg vastu alust (20) ...
Página 376
Kui valitud on standardpaigaldus (2-a): Rihmaratas Vaherõngas (60 mm) Rihm Kui valitud on õhuke paigaldus (2-b): Rihmaratas Vaherõngas (20 mm) Rihm − 15 (EE) −...
Muu teave Teleri alumise osa liikumise takistamine. Teleri seinalt eemaldamisel järgige eelpool • Tõmmake rihm pingule ja kinnitage kirjeldatud paigaldustoimingut vastupidises tugevalt seina külge. järjekorras. Rihm Rihm • Kasutage 5 mm läbimõõduga kruvi või samaväärset (pole komplektis). Märkus. ...
Página 378
Viited Seinale paigaldamise kinnituse seinale paigaldamise mõõtmed Sõltuvalt paigaldusest võivad tabelis olevad arvud vähesel määral erineda. Õhuke Standardpaigaldus paigaldus Ekraani keskpunkt (mm) Mudeli nimi XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 17 (EE) −...
Página 379
Aluse adapteri paigalduskoht Mudeli nimi Konksu asukoht XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Seina märgistus teleri paigalduskoha jaoks (1000) (300) Ekraani keskpunkt Teip (mm) Mudeli nimi XR-83A9xJ 1850 − 18 (EE) −...
Página 380
XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ Informācija klientiem Izstrādājuma aizsardzības un drošības apsvērumu dēļ “Sony” iesaka televizoru uzstādīšanu uzticēt “Sony” izplatītājiem vai licencētiem uzņēmējiem. Nemēģiniet to uzstādīt saviem spēkiem. “Sony” izplatītājiem un darbu izpildītājiem Uzstādīšanas un arī periodisko apkopju un pārbaužu laikā pievērsiet lielu uzmanību drošībai.
Página 381
(vismaz trīs personas, ja televizora rokasgrāmatu, lai vajadzības gadījumā varētu ekrāns ir 189,3 cm (75 collas) vai lielāks). to pārskatīt. Kad televizors ir Visi “Sony” izstrādājumi ir radīti, domājot par piestiprināts pie drošību. Taču, ja izstrādājums tiek izmantots nepareizi, jūs varat gūt nopietnas traumas, kronšteina, neizskrūvējiet kuras rada uguns, strāvas trieciens un ierīces...
Página 382
BRĪDINĀJUMS! nokrist un tikt bojāts Tālākās instrukcijas paredzētas tikai vai radīt traumas. “Sony” izplatītājiem. Noteikti izlasiet iepriekš norādīto drošības informāciju un ievērojiet drošību, kad uzstādāt, apkopjat Kronšteinu samontējiet, vai pārbaudāt šo izstrādājumu. ievērojot lietošanas Skrūves kronšteina rokasgrāmatā...
Página 383
Pirms darba uzsākšanas Šajā rokasgrāmatā parādīto televizora attēlu uzdevums ir sniegt skaidrus un saprotamus paskaidrojumus par to darbību. Šī iemesla dēļ ilustrācijas var atšķirties no jūsu faktiskā televizora. No kāda materiāla ir veidota siena? Pirmkārt, pārbaudiet, no kāda materiāla ir siena, kur vēlaties piestiprināt televizoru. Rīģipša siena ar profiliem Liets betons vai betona bloki Noderīga informācija...
Página 385
Sagatavošanās uzstādīšanai Pirms uzstādīšanas sagatavojiet televizora atsauces rokasgrāmatu un uzsākšanas ceļvedi. Pārbaudiet televizora uzstādīšanas pozīciju. Sagatavojiet četras vai vairāk 8 mm diametra skrūves un vienu 5 mm diametra skrūvi vai līdzvērtīgas (nav iekļautas komplektā). Izvēlieties skrūves, kas piemērotas sienas materiālam. ...
Página 386
Ja ir atlasīta parastā montāža Kronšteina montāža pie (2-a): sienas Piestipriniet pamatnes adapteri , izmantojot skrūvi (+PSW Izvēlieties uzstādīšanas vietu. 4 × 10) uz pamatnes (20) . Pārbaudiet, vai siena ir pietiekami liela un spēj noturēt svaru, kas vienāds ar četrkāršu • Skatīt “Pamatnes adaptera ...
Página 387
Ja ir atlasīta kompaktā montāža (2-b): Piestipriniet pamatni (20) pie sienas, izmantojot piemērotas skrūves (nav iekļautas komplektā). Piezīme Izmantojiet četras vai vairāk 8 mm diametra skrūves vai līdzvērtīgas (nav iekļautas komplektā). Izmantojiet līmeņrādi, lai pārliecinātos, ka pamatne (20) ir nolīmeņota. Ja ir atlasīta parastā...
Página 388
Izskrūvētās skrūves un neizmantotās daļas noteikti 6. lappusē sadaļas “Detaļu uzglabājiet drošā, bērniem nepieejamā vietā. pārbaude” nodaļu “Komplektā ar SU-WL450”. Piezīme Cieši pieskrūvējiet stiprinājuma elementus. Ja tiek izmantots elektriskais skrūvgriezis, iestatiet griezes momentu uz apm. 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Página 389
Iespraudiet televizorā vajadzīgo Televizora piestiprināšana pie (-os) kabeli(-ļus). sienas Pirms piestiprināt televizoru pie sienas, noteikti savienojiet kabeļus. Kad televizors Tikai modeļiem XR-83A9xJ jau būs uzstādīts, kabeļus nebūs iespējams savienot. BRĪDINĀJUMS! Piezīme Nodrošiniet, lai televizoru nešanas laikā turētu vismaz Kabeļa vilkšanu cauri sienai uzticiet licencētam divas personas (trīs vai vairāk cilvēku, ja televizora speciālistam.
Página 390
Ievērojiet piesardzību, kad uzstādāt televizoru pie sienas, īpaši tas attiecas uz personu, kas atbalsta televizoru no apakšas — televizors var krist, izraisot smagas traumas vai pat nāvi. Trīsis Saite Uzstādiet televizoru uz pamatnes (20) vai pamatnes adaptera .
Página 391
Ja ir atlasīta parastā montāža (2-a): Trīsis Starplika (60 mm) Saite Ja ir atlasīta kompaktā montāža (2-b): Trīsis Starplika (20 mm) Saite − 13 (LV) −...
Página 392
Nesasveriet televizora apakšpusi. Paceliet televizoru. • Satveriet saites galu un cieši • Informāciju par Trīšu izvietojumu uz pamatnes (20) vai pamatnes adaptera piestipriniet to pie sienas. , skatiet sadaļā “Pamatnes adaptera uzstādīšanas vieta” 18. lpp. • Kad turat televizoru, pārliecinieties, vai tā aizmugure pieskaras pamatnei (20) ...
Página 393
Ja ir atlasīta parastā montāža (2-a): Trīsis Starplika (60 mm) Saite Ja ir atlasīta kompaktā montāža (2-b): Trīsis Starplika (20 mm) Saite − 15 (LV) −...
Página 394
Cita informācija Nesasveriet televizora apakšpusi. • Satveriet saites galu un cieši Noņemot televizoru, veiciet uzstādīšanas piestipriniet to pie sienas. darbības pretējā secībā. Saite Saite • Izmantojiet 5 mm diametra skrūvi vai līdzvērtīgu (nav iekļauta komplektā). Piezīme Nedaudz pavelciet televizora apakšdaļu savā virzienā, lai pārliecinātos, ka tā...
Página 395
Atsauces Sienas mērīšana kronšteina montāžai pie sienas Izmēri tabulā var nedaudz mainīties atkarībā no uzstādīšanas. Parastā Kompaktā montāža montāža Ekrāna centrālais punkts (mm) Modeļa nosaukums XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 17 (LV) −...
Página 396
Pamatnes adaptera uzstādīšanas vieta Modeļa nosaukums Āķa atrašanās vieta XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Televizora uzstādīšanas vietas atzīmēšana uz sienas (1000) (300) Ekrāna centrālais punkts Krāsotāju līmlente (mm) Modeļa nosaukums XR-83A9xJ 1850 − 18 (LV) −...
Página 397
Pasirūpinkite, kad „Sony“ prekybos atstovai ar licencijuoti tiekėjai pritvirtintų šį gaminį prie sienos. Tvirtinant pakankamas dėmesys turi būti skirtas saugumui. „Sony“ nėra atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl netinkamo pernešimo ar montavimo. Kad saugiai ir tinkamai sumontuotumėte, vadovaukitės Prie sienos tvirtinamo laikiklio instrukcijomis, televizoriaus nustatymo vadovu ir šio vadovo nurodymais.
Jei prie sienos tvirtinamas laikiklis arba TV, televizorius nebus tinkamai pritvirtintas, sumontuoti netinkamai, gali įvykti toliau Nesilaikant toliau nurodytų atsargumo jis gali nukristi ir sunkiai sužeisti. „Sony“ nurodyti nelaimingi atsitikimai. Įsitikinkite, priemonių, galima susižaloti arba neatsako už žalą ar traumą, kilusią...
Página 399
Dėl to gali kilti gaisras, arba galima nors sužaloti arba patirti elektros smūgį. ĮSPĖJIMAS sugesti. Toliau nurodytos instrukcijos skirtos tik „Sony“ tiekėjams. Perskaitykite pirmiau pateiktas atsargumo priemones ir Pasirūpinkite, kad montuodami, eksploatuodami bei laikiklis būtų surinktas tikrindami šį gaminį ypatingą dėmesį...
Página 400
Prieš pradedant darbą Šiame vadove pateiktos televizoriaus iliustracijos yra pavyzdžiai, kurie naudojami, kad operacijų atlikimo instrukcijos būtų aiškios. Dėl to iliustracijos gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. Iš ko padaryta jūsų siena? Pirmiausia išsiaiškinkite, kokio tipo yra siena, ant kurios norite tvirtinti televizorių. Sausos konstrukcijos siena su profiliais Betoninė...
Dalių patikrinimas Tiekiama kartu su SU-WL450 Įsitikinkite, kad yra visos dalys. Pagrindas (20) (×1) Skriemulys (×2) Sraigtas (+PSW 6 × 20) Tarpiklis (20 mm) (×2) (×4) Diržas (×1) Pagrindo adapteris Sraigtas (+PSW 4 × 10) Tarpiklis (60 mm) (×2) (×2)
Página 402
Pasiruošimas montuoti Prieš montuodami pasidėkite po ranka televizijos nuorodinį vadovą ir nustatymo vadovą. Patikrinkite TV montavimo vietą. Pasiruoškite keturis ar daugiau 8 mm skersmens sraigtus ir vieną 5 mm skersmens arba atitinkamą sraigtą (nepridėti). Pasirinkite sienos medžiagai tinkamus sraigtus. ...
Página 403
Jei pasirenkamas standartinis Prie sienos tvirtinamo laikiklio tvirtinimas (2-a): montavimas Pagrindo adapterį , naudodami sraigtą (+PSW 4 × 10) Nuspręskite, kurioje vietoje , pritvirtinkite prie pagrindo montuosite. (20) . Įsitikinkite, ar ant sienos pakanka vietos televizoriui ir ar ji galės atlaikyti svorį, bent • Žr.
Página 404
Jei pasirenkamas kompaktiškas Pagrindą (20) pritvirtinkite tvirtinimas (2-b): prie sienos tinkamais sraigtais (nepateikiami). Pastaba Naudokite keturis ar daugiau 8 mm skersmens arba atitinkamus sraigtus (nepridėti). Gulsčiuku patikrinkite, ar pagrindas (20) yra horizontalus. Jei pasirenkamas standartinis tvirtinimas (2-a): Keturis sraigtus prakiškite per pagrindo adapteryje ...
Página 405
Peržiūrėkite skyrių „Dalių Pastaba Nuimtus varžtus ir nenaudojamas dalis padėkite į patikrinimas“ – „Tiekiama kartu saugią vietą, nepasiekiamą vaikams. su SU-WL450“ 6 psl. ir patikrinkite tvirtinimo dalis. Pastaba Sraigtais gerai pritvirtinkite papildomas dalis. Kai naudojate elektrinį atsuktuvą, sukimo momentą...
Página 406
Prijunkite prie TV reikiamą (-us) TV tvirtinimas prie sienos kabelį (-ius). Kabelius prijunkite prieš tvirtindami TV prie Tik XR-83A9xJ sienos. Kai TV bus pritvirtintas, kabelių prijungti nebegalėsite. ĮSPĖJIMAS Pastaba Užtikrinkite, kad nešamą televizorių laikytų ne mažiau Kabelio tiesimą per sieną patikėkite licencijuotam nei du asmenys (trys ar daugiau asmenų, jei TV atstovui.
Página 407
Būkite labai atsargūs montuodami televizorių ant sienos, ypač turi saugotis žmogus, kuris palaiko televizorių iš apačios, nes televizoriaus komplektas gali nukristi ir smarkiai ar net mirtinai sužeisti. Skriemulys Diržas Televizoriaus montavimas ant pagrindo (20) ar pagrindo adapterio .
Página 409
TV apačios apsauga nuo Televizoriaus pakėlimas. • Skriemulių vietą pakabinimui ant pakrypimo. pagrindo (20) arba pagrindo adapterio • Paimkite diržą ir tvirtai pritvirtinkite žr. „Pagrindo adapterio tvirtinimo prie sienos. vieta“ 18 psl. • Kai laikote televizorių, įsitikinkite, kad televizoriaus nugarėlė...
Kita informacija TV apačios apsauga nuo pakrypimo. Nuimdami TV, anksčiau aprašytą procedūrą • Paimkite diržas ir tvirtai pritvirtinkite atlikite atvirkščia tvarka. prie sienos. Diržas Diržas • Naudokite 5 mm skersmens arba atitinkamą sraigtą (nepridėtas). Pastaba Pabandykite nestipriai patraukti TV apačią tiesiai į save, kad įsitikintumėte, jog jis nejuda.
Página 412
Nuorodos Prie sienos tvirtinamo laikiklio instaliacijos ant sienos matavimas Atsižvelgiant į montažą, lentelėje nurodyti skaičiai gali šiek tiek skirtis. Standartinis Kompaktiškas tvirtinimas tvirtinimas Ekrano centrinis taškas (mm) Modelio pavadinimas XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 17 (LT) −...
Pagrindo adapterio tvirtinimo vieta Modelio pavadinimas Kabliuko vieta XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Televizoriaus tvirtinimo vietos žymėjimas ant sienos (1000) (300) Ekrano centrinis taškas Maskuojamoji juosta (mm) Modelio pavadinimas XR-83A9xJ 1850 − 18 (LT) −...
Página 414
XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ Za kupce Za namen zaščite izdelka in iz varnostnih razlogov družba Sony močno priporoča, da montažo televizorja prepustite prodajalcem Sony ali pooblaščenim izvajalcem. Montaže ne poskušajte izvesti sami. Za prodajalce Sony in pooblaščene izvajalce Pri montaži, rednem vzdrževanju in pregledih tega izdelka bodite izredno pozorni na varnost.
Če odstranite na steno vgrajeni nosilec za stensko montažo, ostanejo luknje za vijake. nosilca za stensko Izdelki Sony so razviti tako, da so varni. Nosilca za stensko montažo ne uporabljate Vseeno pa lahko pri nepravilni uporabi na mestu, kjer bi lahko bil izpostavljen montažo.
Página 416
To lahko povzroči požar ali električni udar. televizor pade in koga Ta navodila so namenjena samo za prodajalce Sony. Obvezno preberite telesno poškoduje ali zgornja varnostna navodila in bodite med vgradnjo, vzdrževanje ter pa se lahko poškoduje preverjanjem tega izdelka posebej televizor.
Página 417
Pred začetkom Ilustracije televizorja v tem priročniku so primeri, ki se uporabljajo za jasne razlage postopkov. Zaradi tega se lahko ilustracije razlikujejo od dejanskega televizorja. Iz česa je izdelana vaša stena? Najprej preverite vrsto stene, na katero želite namestiti televizor. Gips plošče s tramovi Trden beton ali betonski blok Varnostna opozorila...
Preverjanje delov Priloženo pri SU-WL450 Preverite, ali so vsi deli priloženi. Podstavek (20) (×1) Škripec (×2) Vijak (+PSW 6 × 20) Distančnik (20 mm) (×4) (×2) Jermen (×1) Prilagodilnik Vijak (+PSW 4 × 10) Distančnik (60 mm) podstavka (×2)
Página 419
Priprava za vgradnjo Pred montažo imejte pri roki Referenčni priročnik za TV in Priročnik za namestitev. Potrdite mesto vgradnje televizorja. Pripravite najmanj štiri vijake premera 8 mm in en premera 5 mm ali enakovredne (niso priloženi). Izberite vijake, ki so primerni za material stene. ...
Página 420
Če je izbran standardni nosilec Montaža nosilca za stensko (2-a): montažo na steno Namestite Prilagodilnik podstavka z uporabo vijaka Odločite se za mesto vgradnje. (+ PSW 4 × 10) na podstavek Na steni naj bo dovolj prostora za televizor, stena pa mora prenesti najmanj štirikratno (20) .
Página 421
Če je izbran tanki nosilec (2-b): Namestite podstavek (20) na steno z uporabo primernih vijakov (niso priloženi). Opomba Pripravite najmanj štiri vijake premera 8 mm ali enakovredne (niso priloženi). Z vodno tehtnico preverite, ali je podstavek (20) v vodoravni legi.
Namestite dele za pritrditev Priprava na vgradnjo Nosilca za stensko montažo. televizorja Preverite dele za pritrditev, glejte »Priloženo pri SU-WL450« Opomba Odstranjene vijake in neuporabljene dele shranite na v »Preverjanje delov« na 6. varnem mestu, zunaj dosega otrok. strani.
Página 423
Na televizor priključite potrebne Namestitev televizorja na kable. steno Pred vgradnjo televizorja na steno obvezno priključite kable. Ko je televizor vgrajen, Samo XR-83A9xJ kablov ne boste mogli priključiti. Opomba OPOZORILO Napeljevanje kablov v steni prepustite Poskrbite, da televizor pri prenašanju vedno držita pooblaščenemu izvajalcu.
Pri vgradnji televizorja na steno bodite zelo previdni, še posebej za osebo, ki televizor podpira od spodaj, saj lahko televizor pade, kar lahko povzroči hude telesne poškodbe ali celo smrt. Škripec Jermen Televizor vgradite na podstavek (20) ali prilagodilnik podstavka .
Če je izbran standardni nosilec (2-a): Škripec Distančnik (60 mm) Jermen Če je izbran tanki nosilec (2-b): Škripec Distančnik (20 mm) Jermen − 13 (SI) −...
Página 426
Preprečevanje premikanja Dvignite televizor. • Za mesto škripcev za obešanje na spodnjega dela televizorja. podstavku (20) ali prilagodilniku • Potegnite ohlapni del jermena in ga podstavka glejte »Prilagodilnik dobro pritrdite na steno. podstavka mesto vgradnje« na strani • Ko držite televizor, poskrbite, da se zadnji del televizorja dotika podstavka (20) ...
Página 427
Če je izbran standardni nosilec (2-a): Škripec Distančnik (60 mm) Jermen Če je izbran tanki nosilec (2-b): Škripec Distančnik (20 mm) Jermen − 15 (SI) −...
Druge informacije Preprečevanje premikanja spodnjega dela televizorja. Pri odstranjevanju televizorja opravite prejšnji • Potegnite ohlapni del jermena in ga postopek vgradnje v obratnem vrstnem redu. dobro pritrdite na steno. Jermen Jermen • Uporabite vijak premera 5 mm ali enakovrednega (ni priložen).
Página 429
Reference Meritev za namestitev Nosilca za stensko montažo Vrednosti v tabeli se lahko rahlo razlikujejo glede na vrsto montaže. Standardni nosilec Tanki nosilec Središčna točka zaslona (mm) Naziv modela XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 17 (SI) −...
Página 430
Prilagodilnik podstavka mesto vgradnje Naziv modela Lokacija kavlja XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Stenska oznaka za mesto vgradnje televizorja (1000) (300) Središčna točka zaslona Maskirni trak (mm) Naziv modela XR-83A9xJ 1850 − 18 (SI) −...
Página 431
Za postavljanje ovoga proizvoda, naročito za određivanje čvrstoće zida za podnošenje težine TV-a, potrebna je odgovarajuća stručnost. Pobrinite se da se pričvršćivanje ovoga proizvoda na zid povjeri Sony trgovcima ili ovlaštenim dobavljačima, te da se za vrijeme postavljanja odgovarajuća pozornost posveti sigurnosti. Sony ne odgovara ni za kakvo oštećenje ili ozljedu uzrokovanu nepravilnim postupanjem ili postavljanjem.
TV-a. Priručnik zadržite za buduću upotrebu. Ako to učinite, TV može pasti i uzrokovati ozljede ili materijalnu štetu. Sony proizvodi dizajnirani su sa sigurnošću u vidu. Međutim, ako se proizvod ne Ne mijenjajte dijelove upotrebljava ispravno, to može dovesti do ozbiljne ozljede vatrom, do strujnog udara, nosača za postavljanje na...
Página 433
Pazite da ne dođe do Postavljanje nosača Upotrijebite isporučene priklještenja naponskog vijke i pričvrsni pribor za postavljanje na kabela izmjenične struje slijedeći upute iz ovog ili priključnog kabela. korisničkog priručnika. Sonyjevim Ako se naponski kabel izmjenične struje ili Ako se koristite priključni kabel ukliješti između jedinice i dobavljačima zida, ili su silom zavrnuti ili savijeni, može...
Página 434
Priprema Ilustracije TV-a prikazane u ovom priručniku primjeri su koji daju jasna objašnjenja postupaka. Iz tog razloga ilustracije mogu izgledati drugačije od stvarnog TV-a. Od kojeg je materijala vaš zid? Najprije provjerite zid na koji namjeravate postaviti TV. Gipsane ploče s drvenom Puni betonski zid ili betonski blokovi potkonstrukcijom Mjere opreza...
Página 435
Provjera dijelova Isporučeno sa SU-WL450 Provjerite imate li sve dijelove. Baza (20) (×1) Kolotur (×2) Vijak (+PSW 6 × 20) Odbojnik (20 mm) (×2) (×4) Remen (×1) Adapter za bazu (×2) Vijak (+PSW 4 × 10) Odbojnik (60 mm) (×2) (×8)
Página 436
Priprema za postavljanje Neka vam prije ugradnje pri ruci budu Referentni vodič za TV i Vodič za postavljanje. Provjerite mjesto postavljanja televizora. Pripremite četiri ili više vijaka promjera 8 mm i jedan vijak promjera 5 mm ili sličan (nije isporučen). Odaberite vijke koji odgovaraju materijalu od kojega je izgrađen zid.
Página 437
Ako je odabrano standardno Montaža nosača za postavljanje (2-a): postavljanje na zid Postavite adapter za bazu pomoću Vijka (+PSW 4 × 10) Odlučite o mjestu postavljanja. na Bazu (20) . Provjerite ima li na zidu dovoljno mjesta za TV, te može li nositi najmanje četverostruku • Pogledajte »Mjesto ugradnje adaptera težinu TV-a.
Página 438
Ako je odabrano tanko postavljanje (2-b): Pričvrstite bazu (20) na zid odgovarajućim vijcima (nisu isporučeni u kompletu). Napomena Pripremite četiri ili više vijaka promjera 8 mm ili slične vijke (nisu isporučeni). Libelom provjerite je baza (20) ravna. Ako je odabrano standardno postavljanje (2-a): Pričvrstite četiri vijka u rupe za bazu...
Provjerite dijelove za pričvršćivanje pod Napomena Uklonjene vijke i neiskorištene dijelove spremite na »Isporučeno sa SU-WL450« u sigurno mjesto, držeći ih dalje od djece. odjeljku »Provjera dijelova« na stranici 6. Napomena Dijelove za pričvršćivanje čvrsto pritegnite vijcima.
Página 440
Priključite potrebne kabele u Postavljanje televizora na zid televizor. Svakako spojite kabele prije postavljanja Samo XR-83A9xJ televizora na zid. Kabele nećete moći priključiti kada je televizor bude postavljen. UPOZORENJE Napomena Pobrinite se da dvije ili više osoba (tri ili više osoba za ...
Budite iznimno pažljivi prilikom instaliranja TV-a na zid, a posebice osoba koja podržava TV od ispod, kako televizor ne bi pao i uzrokovao ozbiljne ozljede ili čak smrt. Kolotur Remen Postavite TV na Bazu (20) ili adapter za bazu .
Ako je odabrano standardno postavljanje (2-a): Kolotur Odbojnik (60 mm) Remen Ako je odabrano tanko postavljanje (2-b): Kolotur Odbojnik (20 mm) Remen − 13 (HR) −...
Página 443
Sprječavanje prevrtanja Podignite TV. • Za položaj kolotura koje treba objesiti televizora. na Bazu (20) ili adapter za bazu , • Uzmite komad remen i lagano je pogledajte »Mjesto ugradnje adaptera pričvrstite za zid. Baze « na stranici 18. • Pobrinite se da stražnja strana TV-a dodiruje Bazu (20) ...
Página 444
Ako je odabrano standardno postavljanje (2-a): Kolotur Odbojnik (60 mm) Remen Ako je odabrano tanko postavljanje (2-b): Kolotur Odbojnik (20 mm) Remen − 15 (HR) −...
Página 445
Druge informacije Sprječavanje prevrtanja televizora. Kada uklanjate televizor, obrnite postupak • Uzmite komad remen i lagano je postavljanja. pričvrstite za zid. Remen Remen • Upotrijebite vijak promjera 5 mm ili odgovarajući (nije isporučen). Napomena Lagano povucite donji dio televizora prema sebi da biste se uvjerili da se neće pomaknuti prema naprijed.
Página 446
Reference Mjere za nosač za postavljanje na zid Podaci u tablici mogu neznatno odstupati ovisno o instalaciji. Standardno Tanko postavljanje postavljanje Središnja točka zaslona (mm) Naziv modela XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 17 (HR) −...
Página 447
Mjesto ugradnje adaptera Baze Naziv modela Položaj kuke XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Zidna oznaka za mjesto ugradnje TV-a (1000) (300) Središnja točka zaslona Ljepljiva traka (mm) Naziv modela XR-83A9xJ 1850 − 18 (HR) −...
Sony қабырғаға орнататын кронштейнді (SU-WL450) пайдалану туралы орнату ақпараты Қолдау көрсетілетін моделдер*: * Нақты модель атауындағы «x»/«xx» белгісі əрбір арнайы модель үшін сандарды жəне/немесе таңбаларды көрсетеді. XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ Тұтынушыларға Өнім қорғанысы жəне қауіпсіздік себептері үшін Sony компаниясы ТД-ды орнату Sony дилерлері немесе лицензияланған мердігерлер тарапынан орындалуын қатаң ұсынады. Оны өзіңіз орнатуға əрекет етпеңіз. Sony дилерлері мен мердігерлеріне Бұл өнімді орнату, мерзімді түрде техникалық қызмет көрсету жəне тексеру барысында қауіпсіздікке толық назар аударыңыз. Бұл өнімді орнату үшін, əсіресе ТД ауырлығын көтеріп тұру үшін қабырғаның бекемдігін анықтау үшін тиісті сараптама жасау керек. Бұл өнімді қабырғаға бекітуді Sony дилерлеріне немесе лицензияланған мердігерлерге тапсырыңыз жəне орнату барысында қауіпсіздікке тиісті назар аударыңыз. Қате қолдану немесе қате орнату арқылы кез келген зақым немесе жарақат үшін Sony компаниясы жауапты емес. Қауіпсіздік жəне дұрыс орнату үшін қабырғаға бекітілетін кронштейн пайдалану нұсқауларын, ТД орнату нұсқаулығын жəне осы нұсқаулықтағы нұсқауларды орындаңыз. − 2 (KZ) −...
Página 449
өрт, ток соғу немесе құрылғының құлауы басқасын пайдалану салдарынан туындайтын кез келген зақым немесе салдарынан ауыр жарақатқа немесе Қабырғаға бекіту жарақат үшін жауапты болмайды. өлімге əкелуі мүмкін. Заңды құқығыңыз (қандай да бір) кронштейнінің жарамайды. Орнату жұмыстарын бөлшектерін лицензиясы бар ауыстырмаңыз. Sony дилерлері үшін мердігерлер жасауы Егер солай істейтін болсаңыз, қабырғаға Осы құрылғыны орнатуға жеткілікті керек және құрылғыны бекіту кронштейні құлауы немесе мүліктің түрде тəжірибе қажет. Орнату зақымдануы мүмкін. жұмыстарын қауіпсіз түрде орындау орнату кезінде үшін осы нұсқаулықты толық оқып Арнайы құрылғыдан кішкентай балаларды шығыңыз. Sony дұрыс қолданбау басқа құралды...
Página 450
Қабырғаға бекіту кронштейнін оралатын болса, жарақатқа не диаметрі 8 мм (немесе ұқсас) болатын төрт механикалық тербеліс əсер ететін орында теледидардың зақымдануына əкелуі мүмкін. не одан да көп бұрандаларды пайдалана пайдаланбаңыз. отырып құралды мықтап бекітіңіз. Айнымалы ток сымы немесе қосу кабелі Қабырғаға бекіту қысылып қалмауы кронштейнін орнату керек. Sony дилерлері Айнымалы ток сымы немесе қосу кабелі құрал мен қабырға арасында қысылып үшін қалса, майысқан немесе күштеп оралған Берілген бұрандалар болса, ішкі бағыттағыштар зақымданып, қысқа тұйықталуға немесе электр көзінің мен бекіту үзілуіне себеп болуы мүмкін. Бұл өрттің бөлшектерін осы пайда болуына немесе ток соғуға əкелуі ЕСКЕРТУ мүмкін.
Página 451
Іске кіріспес бұрын Бұл нұсқаулықта көрсетілген теледидар суреттері əрекеттердің анық түсіндірмелерін қамтамасыз ету үшін пайдаланылатын мысалдар болып табылады. Осы себепті суреттер іс жүзіндегі теледидардан басқаша көрінуі мүмкін. Қабырға неден жасалған? Алдымен теледидар орнатылатын қабырғаның түрін тексеріңіз. Профильдерге бекітілген гипсокартон Қатты бетон немесе бетон блок Алдын алу шаралары Алдын алу шаралары Қабырғаға орнататын кронштейнді қатты Гипсокартонның максималды қалыңдығы: бетон қабырғаға тікелей орнатыңыз. 16 мм. Қатты бетон қабырғаның қалыңдығы Ішкі ағаш профильдің қалыңдығы жалпы кемінде 203 мм екеніне көз жеткізіңіз. орнату үшін 51 мм × 102 мм, ал шартты Әрбір бетон блоктың өлшемі кемінде орнату үшін 38 мм × 89 мм екеніне көз 203 мм × 203 мм × 406 мм екеніне көз...
Página 452
Бөлшектерді тексеру SU-WL450 құрылғысымен беріледі Барлық бөлшектердің бар екендігін тексеріңіз. Негіз (20) (×1) Тегершік (×2) Бұранда Аралық (20 мм) (×2) (+PSW 6 × 20) (×4) Белдік (×1) Негізгі адаптер (×2) Бұранда Аралық (60 мм) (×2) (+PSW 4 × 10) (×8) Бұранда (+PSW 6 × 50) (×2) Бұл бөлшектерді үлгіңіз үшін пайдалану мүмкін емес. Бұранда Тығын (20) (M4) (×2) Бұранда Тығын (M4) (×2) (+PSW 4 × 20) Төлкесі (+PSW 4 × 20) (×2) бар (×2) Бұранда (+PSW 4 × 50) (×2) − 6 (KZ) −...
Página 453
Орнатуға дайындық Орнату алдында ТД анықтамалық нұсқаулығын жəне орнату нұсқаулығын алыңыз. Теледидар бекітілетін орынды анықтаңыз. Диаметрі 8 мм болатын төрт немесе одан да көп бұранда жəне 5 мм-лік немесе ұқсас (берілмеген) бұранда дайындаңыз. Қабырғаның материалына сай келетін бұрандаларды таңдаңыз. Келесі құралдарды пайдаланыңыз: 5,5 мм 10 мм 1,5 Н·м 1,5 Н·м {15 кгк·см} {15 кгк·см} (×4) (×4) 8 мм × 60 мм 5 мм *1 Тек профильдерге орнатылған гипсокартонға арналған *2 Тек қатты бетонға немесе бетон блокқа арналған *3 Үлгілерге байланысты *4 Тек диагоналі 189,3 см (75 дюйм) жəне одан жоғары теледидарға арналған − 7 (KZ) −...
Página 454
Стандартты орнату (2-a) Қабырғаға орнатылатын таңдалса: кронштейнді қабырғаға Негізгі адаптерді бұранданы орнату (+PSW 4 × 10) пайдалана отырып негізге (20) Орнатылатын орынды орнатыңыз. анықтаңыз. 1 8-беттегі «Негізгі адаптерді орнату Қабырғада ТД үшін жеткілікті орын бар орны» бөлімін қараңыз. екенін жəне ТД-дың кемінде төрт есе ауырлығын көтере алатындаған тексеріңіз. Теледидардың салмағын тексеру үшін теледидардың Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз. Нұсқау ТД қабырғаға орнатылғанда ТД жоғарғы бөлігі аздап алға еңкейеді. Біз көру орнындағы теледидардың орналасуын тексеруді ұсынамыз. Мыс., негізгі адаптерді «a» орнында орнату Жақын орнату (2-b) таңдалса: Бұл қадамды өткізіп жіберіңіз. Негізді (20) орнату үшін бұрандалардың орнын...
Página 455
Жақын орнату (2-b) таңдалса: Негізін (20) қабырғаға жарамды бұрандаларды (жинаққа кірмейді) пайдаланып орнатыңыз. Нұсқау Диаметрі 8 мм болатын не ұқсас төрт немесе одан да көп бұранданы пайдаланыңыз (берілмеген). Негізі (20) жерге параллель екенін тексеру үшін деңгей тексеру құралын пайдаланыңыз. Стандартты орнату (2-a) таңдалса: Мыс., «a» орнындағы негізгі (20) орнататын Адапторының негізіне төрт белгі бұрандаларды (20) Негізімен бекітіңіз. Белгіленген жерлерді орнату тесіктерін жасау үшін бұрғылаңыз. Қабырғадағы тесіктерді бұрғылайтын орын ТД-дан кемінде төрт есе көбірек салмақты ұстай алатындай күшті екенін тексеріңіз. Профильдерге бекітілген гипсокартонды бұрғылау: 75 мм Мыс., негізді (20) «a» орнында орнату × 4 Жақын орнату (2-b) таңдалса: 5,5 мм...
Página 456
Қабырғаға орнататын кронштейн Теледидарды орнатуға үшін тіркеу бөлшектерін тіркеңіз. дайындау 6-беттегі «Бөлшектерді тексеру» бөліміндегі Нұсқау Алынған бұрандаларды жəне пайдаланылмаған «SU-WL450 құрылғысымен бөлшектерді қауіпсіз жерде, балалардан аулақ беріледі» тармағын қарау ұстаңыз. арқылы монтаждау бөлшектерін тексеріңіз. Нұсқау Бекіту бөлшектерін бұрандалар арқылы мықтап бекітіңіз. Электр бұрауышты пайдаланғанда, айналу шамасын шамамен 1,5 Н·м {15 кгк·см} орнатыңыз. Стандартты орнату (2-a) таңдалса: Теледидарды тұрғызып қою Тегершік үшін үстел тұғырын бекітіңіз. Бұранда Теледидардың орнату нұсқаулығын (+PSW 6 × 20) қараңыз. Тіректің қақпағы мен терминал қақпағын алыңыз. Бұранда (+PSW 6 × 50) Белдік...
Página 457
Қажетті кабельді (кабельдерді) Қабырғаға теледидарды теледидарға жалғау. орнату Теледидарды қабырғаға орнатпас бұрын кабельдердің жалғанғанын тексеріңіз. Тек XR-83A9xJ Теледидарды орнатқаннан кейін кабельдерді жалғау мүмкін болмайды. ЕСКЕРТУ Нұсқау Теледидарды екі немесе одан көп адам (189,3 см Қабырғаға кабель жүргізуді лицензиясы бар (75 дюйм) жəне одан үлкен теледидар үшін үш немесе мердігерге беріңіз. одан көп адам) ұстап тасымалдауы тиіс. Қабырғаға монтаждау алдында, басып кетпеу үшін, жалғастырушы кабельдерді қосыңыз. ТД-дан Үстел тұғырын ажыратыңыз. Нұсқау Теледидарды көтергенде абай болыңыз, өйткені үстел тұғыры ажыратылып, жарамсыздыққа Теледидарды көтеріңіз. ұшырауы мүмкін. Негізде (20) немесе негізгі адаптерде Теледидардан үстел тұғырын алу кезінде құлатып алудан жəне теледидар орнатылған бетке зақым ілініп тұратын тегершіктердің орнын келтіруден сақтық шараларын қолға алыңыз. 18-беттегі «Негізгі адаптерді орнату Теледидарға тиісті керек-жарақты орнатудан орны» бөлімінен қараңыз.
Página 458
Теледидарды қабырғаға бекіту кезінде абай болыңыз (əсіресе, теледидарды астынан ұстайтын адам), себебі теледидар жинағы құлап, ауыр дене жарақатына немесе тіпті өлімге əкелуі мүмкін. Тегершік Белдік Теледидарды негізге (20) немесе негізгі адаптерге орнатыңыз. Теледидарды ақырын төмен сырғытып, теледидар артына тіркелген тегершіктерді негізге (20) немесе негізгі адаптерге іліп, саңылаулар пішінін растаңыз. ТД-ды қабырғаға орнатқаннан кейін тегершіктер негізге (20) немесе негізгі адаптерге бекем ілінгендігін тексеріңіз. Теледидардың құламайтынына көз жеткізу үшін екі қолыңызды баяу босатыңыз. Теледидарды қабырғаға орнатқаннан кейін, қабырғадан оқшаулау таспасын, т.б. шешіңіз. − 12 (KZ) −...
Página 459
Стандартты орнату (2-a) таңдалса: Тегершік Аралық (60 мм) Белдік Жақын орнату (2-b) таңдалса: Тегершік Аралық (20 мм) Белдік − 13 (KZ) −...
Página 460
Теледидардың төменгі бөлігінің Теледидарды көтеріңіз. Негізде (20) немесе негізгі адаптерде жылжып кетуін болдырмау. ілініп тұратын тегершіктердің орнын Белдікті алып, оны қабырғаға мықтап 18-беттегі «Негізгі адаптерді орнату бекітіңіз. орны» бөлімінен қараңыз. Теледидарды ұстаған кезде теледидар арты негізге (20) немесе негізгі адаптерге тиетініне көз жеткізіңіз. Тегершік Белдік Белдік Диаметрі 5 мм болатын немесе ұқсас бұранданы пайдаланыңыз (берілмеген). Нұсқау Теледидардың алға қарай жылжымайтынын тексеру үшін теледидардың төменгі бөлігін өзіңізге қарай ақырын тартып көріңіз. Жылжитын болса, дұрыс бекітілмеген болғаны жəне белдікті Нұсқау қайта бекітіңіз. Теледидарды екі қолыңызбен тығыз ұстаңыз. Теледидарды негізге (20) Тек XR-65A9xJ / 55A9xJ немесе негізгі адаптерге орнатыңыз. ЕСКЕРТУ Теледидарды ақырын төмен сырғытып, ...
Página 461
Стандартты орнату (2-a) таңдалса: Тегершік Аралық (60 мм) Белдік Жақын орнату (2-b) таңдалса: Тегершік Аралық (20 мм) Белдік − 15 (KZ) −...
Басқа ақпарат Теледидардың төменгі бөлігінің жылжып кетуін болдырмау. Теледидарды алған кезде алдыңғы орнату Белдікті алып, оны қабырғаға мықтап процедурасын керісінше орындаңыз. бекітіңіз. Белдік Белдік Диаметрі 5 мм болатын немесе ұқсас бұранданы пайдаланыңыз (берілмеген). Нұсқау Теледидардың алға қарай жылжымайтынын тексеру үшін теледидардың төменгі бөлігін өзіңізге қарай ақырын тартып көріңіз. Жылжитын болса, ЕСКЕРТУ дұрыс бекітілмеген болғаны жəне белдікті Теледидарды екі немесе одан көп адам (189,3 см қайта бекітіңіз. (75 дюйм) жəне одан үлкен теледидар үшін үш немесе одан көп адам) ұстап шешіп алуы тиіс. Орнатудың аяқталғандығын тексеру Техникалық сипаттамалары Келесілерді тексеріңіз. h1 h2 Тегершіктер негізге (20) немесе негізгі адаптерге бекем ілінді. Сым мен кабель оралмаған немесе қысылмаған. ...
Página 463
Анықтамалар Қабырғаға орнататын кронштейнді қабырғаға орнату үшін өлшеу Кестедегі деректер орнатуға байланысты аздап өзгешеленуі мүмкін. Стандартты орнату Жақын орнату Экран ортасының нүктесі (мм) Үлгі нөмірі XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 17 (KZ) −...
Página 464
Негізгі адаптерді орнату орны Үлгі нөмірі Ілмек орны XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Қабырғадағы теледидарды орнату орнының белгісі (1000) (300) Экран ортасының нүктесі Оқшаулау таспасы (мм) Үлгі нөмірі XR-83A9xJ 1850 − 18 (KZ) −...
Página 465
XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ Za kupce Radi zaštite proizvoda i iz bezbednosnih razloga, Sony striktno preporučuje da montažu vašeg TV-a obave dileri ili licencirani ugovarači kompanije Sony. Ne pokušavajte sami da ga montirate. Za dilere ili licencirane ugovarače kompanije Sony Obezbedite punu pažnju bezbednosti tokom montaže, periodičnog održavanja i pregleda ovog...
što su modrica ili povreda ili oštećenja imovine. da padne i izazove ozbiljne povrede. prelom. Sony nije odgovoran za bilo kakvu štetu Obavezno sačuvajte neiskorištene delove Ako je zid na koji se postavlja nosač za ili povredu izazvanu prilikom pogrešnog na sigurnom mestu za korišćenje u...
Página 467
UPOZORENJE koristite delove koji nisu originalni, TV Sledeća uputstva su namenjena samo za dilere kompanije Sony. Obavezno može da padne i da pročitajte gore opisana bezbednosna uputstva i obratite posebnu pažnju na nekome dovede do bezbednost tokom postavljanja, telesne povrede ili do održavanja i provere ovog proizvoda.
Página 468
Pre početka korišćenja Ilustracije TV-a prikazana u ovom uputstvu su primeri koji se koriste da ponude jasna objašnjenja rukovanja. Iz ovog razloga ilustracije mogu da izgledaju različito od vašeg pravog TV-a. Od čega je vaš zid napravljen? Najpre, proverite koja je vrsta zida na koji želite da postavite Televizor. Suvi zid sa drvenim stubovima Zid od punog betona ili od betonskih blokova...
Página 469
Provera delova Isporučeno uz SU-WL450 Proverite da li su svi delovi isporučeni. Osnova (20) (×1) Remenica (×2) Vijak (+PSW 6 × 20) Odstojnik (20 mm) (×2) (×4) Remen (×1) Spojnica za osnovu Vijak (+PSW 4 × 10) ...
Página 470
Priprema za postavljanje Neka vam pre postavljanja Referentni vodič za TV i Vodič za podešavanje budu pri ruci. Proverite položaj za postavljanje vašeg TV-a. Pripremite četiri ili više vijaka prečnika 8 mm i jedan vijak prečnika 5 mm ili ekvivalentan (nisu isporučeni).
Página 471
Ako se standardna montaža Postavljanje na zid nosača za (2-a) bira: postavljanje na zid Postavite spojnicu za osnovu pomoću Vijka (+PSW 4 × 10) Odlučite o mestu za na osnovu (20) . postavljanje. • Pogledajte „Lokacija postavljanja spojnice Uverite se da zid ima dovoljno prostora za za osnovu “...
Página 472
Ako se uzana montaža (2-b) bira: Postavite Osnovu (20) na zid odgovarajućim vijcima (nije isporučeno). Napomena Upotrebite četiri ili više vijaka prečnika 8 mm ili ekvivalentne (nisu isporučeni). Koristite libelu da biste proverili da li je Osnova (20) ...
Página 473
Proverite delove za pričvršćenje Napomena Obavezno čuvajte uklonjene vijke i neiskorišćene pozivajući se na „Isporučeno uz delove na bezbednom mestu, držeći ih dalje od dece. SU-WL450“ u „Provera delova“ na strani 6. Napomena Čvrsto osigurajte delove za pričvršćenje pomoću vijaka.
Página 474
Povežite potrebni kabl(ove) sa Postavljanje TV-a na zid TV-om. Obavezno povežite kablove pre Samo XR-83A9xJ postavljanja TV-a na zid. Nećete moći da povežete kablove kada se TV postavi. UPOZORENJE Napomena TV treba da drže dve ili više osoba (tri ili više osoba ako ...
Página 475
Budite veoma oprezni kada postavljate TV na zid, naročito osoba koja pridržava TV odozdo, jer TV može da padne i izazove ozbiljnu povredu ili čak smrt. Remenica Remen Postavite TV na osnovu (20) ili spojnicu za osnovu . • Pažljivo pomerite TV i okačite remenice ...
Página 476
Ako se standardna montaža (2-a) bira: Remenica Odstojnik (60 mm) Remen Ako se uzana montaža (2-b) bira: Remenica Odstojnik (20 mm) Remen − 13 (SR) −...
Página 477
Sprečavanje pomeranja dna TV- Podignite TV. • Za lokacije remenica koje treba da vise na osnovi (20) ili spojnici za osnovu , • Podignite labavi deo remena i pogledajte „Lokacija postavljanja spojnice pričvrstite ga čvrsto na zid. za osnovu “...
Página 478
Ako se standardna montaža (2-a) bira: Remenica Odstojnik (60 mm) Remen Ako se uzana montaža (2-b) bira: Remenica Odstojnik (20 mm) Remen − 15 (SR) −...
Página 479
Ostale informacije Sprečavanje pomeranja dna TV- Prilikom skidanja TV-a, postupajte obrnutim • Podignite labavi deo remena i redosledom od prethodnog postupka za pričvrstite ga čvrsto na zid. postavljanje. Remen Remen • Upotrebite vijak prečnika 5 mm ili ekvivalentan (nije isporučen). Napomena ...
Página 480
Reference Postavljanje za instalaciju za nosač za postavljanje na zid Cifre u tabeli mogu neznatno da se razlikuju u zavisnosti od montaže. Standardna Uzana montaža montaža Centralna tačka ekrana (mm) Naziv modela XR-83A9xJ 1850 1067 XR-65A9xJ 1444 XR-55A9xJ 1223 − 17 (SR) −...
Página 481
Lokacija postavljanja spojnice za osnovu Naziv modela Mesto za kuke XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Obeležavanje mesta na zidu za postavljanja TV-a (1000) (300) Centralna tačka ekrana Krep-traka (mm) Naziv modela XR-83A9xJ 1850 − 18 (SR) −...
Página 516
Thông tin Lắp đặt dành cho Giá đỡ Treo tường Sony (SU-WL450) Các model được hỗ trợ*: * Trong tên model thực tế, “x”/“xx” thể hiện các số hiệu và/hoặc ký tự dành riêng cho từng model. XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ Với khách hàng Để bảo vệ sản phẩm và vì lý do an toàn, Sony khuyến cáo rằng việc lắp đặt TV phải do đại lý Sony hoặc các đại lý được ủy quyền của Sony tiến hành. Không nên cố tự lắp đặt sản phẩm. Với các đại lý và nhà thầu Sony Hết sức lưu ý tới an toàn trong quá trình lắp đặt, bảo dưỡng định kỳ và kiểm tra sản phẩm. Cần có đủ chuyên môn để lắp đặt sản phẩm này, đặc biệt khi xác định độ bền của tường để chịu được trọng lượng của TV. Đảm bảo giao việc lắp đặt sản phẩm này trên tường cho đại lý hoặc nhà thầu được cấp phép của Sony và đặc biệt chú ý đến an toàn trong quá trình lắp đặt. Sony sẽ không chịu trách nhiệm với bất cứ hỏng hóc hay chấn thương nào do việc lắp đặt sai hoặc lắp đặt không đúng chuẩn gây ra. Để lắp đặt an toàn và chính xác, hãy làm theo Hướng dẫn Sử dụng Giá đỡ Treo tường, Hướng dẫn cài đặt TV và các chỉ dẫn trong sách hướng dẫn này. − 2 (VN) −...
Página 517
YÊU CẦU LẮP ĐẶT CHUYÊN NGHIỆP có thể rơi vào bạn và gây ra thương tích để trẻ nhỏ lại gần trong nghiêm trọng. Sản phẩm này chỉ được lắp đặt bởi thợ quá trình lắp đặt. lắp đặt có chuyên môn, được đào tạo để xác định sức bền chịu được trọng lượng Nếu Giá đỡ Treo tường hoặc TV không được TV của tường. Nếu không được cố định lắp đặt đúng cách, các tai nạn sau có thể xảy LƯU Ý chắc chắn trong khi lắp đặt, TV có thể bị ra. Phải để các nhà thầu được cấp phép thực rơi và gây thương tích nghiêm trọng. Sony hiện việc lắp đặt. Nếu không tuân thủ các cảnh báo sau, có sẽ không chịu trách nhiệm với bất cứ TV có thể bị rơi và gây ra thương tích thể xảy ra thương tích hoặc thiệt hại tài hỏng hóc hay chấn thương nào do việc nghiêm trọng như thâm tím hoặc gãy sản. lắp đặt sai hoặc lắp đặt không đúng chuẩn xương. gây ra hoặc lắp đặt sản phẩm không được Bảo đảm rằng bạn đặt các chi tiết chưa Nếu tường để lắp đặt Giá đỡ Treo tường chỉ định. Quyền pháp định của quý khách...
Página 518
đúng bó kẹp. theo các hướng dẫn đã Dành cho Đại lý của Nếu dây nguồn AC hoặc cáp nối bị bó kẹp nêu trong tài liệu giữa thiết bị và tường hoặc bị vặn xoắn do lực Sony tác động, dây dẫn điện bên trong có thể bị hở hướng dẫn sử dụng ra và dẫn đến đoản mạch hoặc mất điện. Việc này. Nếu bạn sử dụng này có thể gây ra cháy hoặc điện giật. các bộ phận thay thế, CẢNH BÁO...
Página 519
Trước khi bắt đầu Hình minh họa về TV trong sách hướng dẫn này là những ví dụ được sử dụng để cung cấp giải thích rõ ràng về hoạt động. Vì lý do này, nên các hình minh họa có thể khác với TV thực tế của bạn. Tường của bạn xây bằng gì? Trước tiên, hãy kiểm tra loại tường sẽ lắp TV. Tường thạch cao có các khung thanh Bê tông cứng hoặc khối bê tông đứng Cảnh báo Gắn Giá đỡ Treo tường trực tiếp lên tường bê Cảnh báo tông đúc. Độ dày tối đa của tường không tô: 16 mm. Đảm bảo độ dày của tường bê tông đúc ít ...
Página 520
Kiểm tra các bộ phận Được cung cấp cùng với SU-WL450 Xác minh rằng tất cả các bộ phận được bao gồm. Chân đế (20) (×1) Puli (×2) Vít (+PSW 6 × 20) (×4) Vòng đệm (20 mm) (×2) Đai truyền (×1) Khớp nối chân đế (×2) Vít (+PSW 4 × 10) (×8) Vòng đệm (60 mm) (×2) Vít (+PSW 6 × 50) (×2) Những bộ phận này có thể không được sử dụng cho mẫu máy của bạn. Vít (+PSW 4 × 20) với Bạc lót (20) (M4) (×2) Vít (+PSW 4 × 20) (×2) Bạc lót (M4) (×2) Bạc lót (×2) Vít (+PSW 4 × 50) (×2) − 6 (VN) −...
Página 521
Chuẩn bị lắp đặt Cầm sẵn Hướng dẫn Tham khảo và Hướng dẫn cài đặt của TV trên tay trước khi lắp đặt. Xác nhận vị trí lắp đặt TV của bạn. Chuẩn bị bốn vít trở lên có đường kính 8 mm và một vít có đường kính 5 mm hoặc tương đương (không được cung cấp). Chọn các vít phù hợp với vật liệu tường. Chuẩn bị các công cụ sau: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} (×4) (×4) 8 mm × 60 mm 5 mm *1 Chỉ dành cho tường thạch cao có các khung thanh đứng *2 Chỉ dành cho bê tông cứng hoặc khối bê tông *3 Tùy thuộc vào model *4 Chỉ dành cho TV 189,3 cm (75 inch) trở lên − 7 (VN) −...
Nếu chọn gắn tường chuẩn Lắp Giá đỡ Treo tường lên (2-a): tường Lắp Khớp nối chân đế bằng cách sử dụng Vít (+PSW 4 × 10) Xác định vị trí lắp đặt. cho Chân đế (20) . Đảm bảo tường có đủ không gian cho TV và có thể chịu được trọng lượng ít nhất bốn lần T ham khảo mục “Vị trí lắp Khớp nối chân trọng lượng của TV. đế ” ở trang 18. Tham khảo trọng lượng của TV trong Hướng dẫn Tham khảo. Lưu ý Khi TV được lắp đặt trên tường, phía trên của TV hơi nghiêng về phía trước. Chúng tôi khuyên bạn nên kiểm tra vị trí TV từ nơi ngồi xem. Ví dụ: Lắp Khớp nối chân đế tại vị trí “a” Nếu chọn gắn tường nhỏ gọn (2-b): Bỏ qua bước này.
Página 523
Nếu chọn gắn tường nhỏ gọn (2-b): Lắp đặt Chân đế (20) trên tường bằng các vít thích hợp (không được cung cấp). Lưu ý Sử dụng bốn vít trở lên có đường kính 8 mm hoặc tương đương (không được cung cấp). Sử dụng một thước đo để kiểm tra xem Chân đế (20) đã thẳng chưa. Nếu chọn gắn tường chuẩn (2-a): Lắp bốn vít vào các lỗ của Khớp nối chân đế với Chân đế (20) . Ví dụ: Đánh dấu tại vị trí “a” để lắp Chân đế (20) Khoan các lỗ thử lên các điểm đánh dấu. Đảm bảo vị trí trên tường để khoan các lỗ đủ chắc chắn để đỡ trọng lượng ít nhất gấp bốn lần so với TV. Khoan tường thạch cao có các khung thanh đứng: 75 mm ×...
Puli Vít (+PSW 6 × 20) Tháo vít khỏi mặt sau của TV. Vít (+PSW 6 × 20) Đai truyền Vòng đệm (20 mm) Kết nối (các) cáp cần thiết với TV. Đảm bảo nối các cáp trước khi lắp đặt TV lên Lắp chi tiết Đồ gá cho Giá đỡ tường. Bạn sẽ không thể nối các cáp khi TV Treo tường. Kiểm tra các chi đã được lắp đặt. tiết Đồ gá bằng cách tham khảo Lưu ý phần “Được cung cấp cùng với Ký hợp đồng phụ đi cáp trong tường với nhà thầu được cấp phép. SU-WL450” trong mục “Kiểm tra Bó cáp nối để ngăn giẫm lên chúng trước khi gắn các bộ phận” ở trang 6. vào tường. Lưu ý Cố định các chi tiết Đồ gá một cách chắc chắn bằng vít. Khi bạn sử dụng tua vít điện, hãy cài đặt mô men siết ở mức xấp xỉ 1,5 N·m {15 kgf·cm}. − 10 (VN) −...
Página 525
Tháo Bệ để bàn ra khỏi TV. Nâng TV lên. Để biết vị trí của Puli để treo trên Chân đế (20) hoặc Khớp nối chân đế , hãy tham khảo mục “Vị trí lắp Khớp nối chân đế ” ở trang 18. Đảm bảo rằng phía sau TV chạm vào Chân đế (20) hoặc Khớp nối chân đế khi giữ TV. Lưu ý Giữ chắc TV bằng cả hai tay và đảm bảo rằng Đai truyền và phía dưới TV thẳng hàng với băng bảo Lưu ý vệ bề mặt. Cẩn thận khi nâng TV vì trong quá trình tháo, Bệ để Di chuyển TV với ba người và người ở phía trước bàn có thể bị lật và gây thương tích. TV hướng dẫn người còn lại điều chỉnh vị trí. Cẩn thận khi tháo Bệ để bàn khỏi TV để không bị rơi và gây hư hỏng bề mặt đặt TV. Không tháo Bệ để bàn vì bất kỳ lý do gì khác ngoài việc lắp đặt các phụ kiện tương ứng lên TV. Đảm bảo TV ở tư thế thẳng đứng trước khi bật. Để tránh hình ảnh không đồng đều, vui lòng không bật TV khi bảng điều khiển đang hướng xuống. Khi gắn lại Bệ để bàn, cần đảm bảo siết các vít (đã tháo trước đó) vào đúng các lỗ ban đầu ở đằng sau Lắp đặt TV lên tường Chỉ...
Página 526
Lắp đặt TV lên Chân đế (20) hoặc Khớp nối chân đế . Trượt nhẹ TV xuống và treo các Puli được gắn ở phía sau TV vào Chân đế (20) hoặc Khớp nối chân đế , đảm bảo xác nhận hình dạng của các lỗ. Sau khi lắp TV lên tường, hãy xác nhận các Puli được gài chắc chắn vào Chân đế (20) hoặc Khớp nối chân đế . Buông cả hai tay một cách chậm rãi để đảm bảo TV không rơi. Sau khi lắp TV lên tường, hãy lột băng bảo vệ bề mặt, v.v. khỏi tường. − 12 (VN) −...
Página 528
Không để đáy của TV trượt. Nâng TV lên. Kéo căng đoạn chùng của Đai truyền và Để biết vị trí của Puli để treo trên Chân gắn chặt đai vào tường. đế (20) hoặc Khớp nối chân đế , hãy tham khảo mục “Vị trí lắp Khớp nối chân đế ” ở trang 18. Đảm bảo rằng phía sau TV chạm vào Chân đế (20) hoặc Khớp nối chân đế khi giữ TV. Puli Đai truyền Đai truyền Sử dụng vít có đường kính 5 mm hoặc tương đương (không được cung cấp). Lưu ý Cố gắng kéo phần dưới cùng của TV về phía bạn một chút để đảm bảo rằng nó không di chuyển về phía trước. Nếu có bất kỳ chuyển động nào thì TV chưa được cố định chính xác và Đai truyền sẽ phải được bắt chặt lại. Lưu ý Giữ TV chắc chắn bằng cả hai tay. Chỉ áp dụng cho XR-65A9xJ / Lắp đặt TV lên Chân đế (20) 55A9xJ hoặc Khớp nối chân đế .
Thông tin khác Không để đáy của TV trượt. Kéo căng đoạn chùng của Đai truyền và Khi tháo TV, hãy đảo ngược quy trình lắp đặt gắn chặt đai vào tường. trước đó. Đai truyền Đai truyền Sử dụng vít có đường kính 5 mm hoặc tương đương (không được cung cấp). Lưu ý Cố gắng kéo phần dưới cùng của TV về phía bạn một chút để đảm bảo rằng nó không di chuyển về phía trước. Nếu có bất kỳ chuyển động nào thì TV chưa được cố định chính xác và Đai truyền sẽ phải được bắt chặt lại. CẢNH BÁO Đảm bảo có ít nhất hai người (hoặc ba người đối với TV 189,3 cm (75 inch) trở lên) giữ TV khi tháo. Xác nhận hoàn thành việc lắp đặt Thông số kỹ thuật Kiểm tra các điểm sau. h1 h2 ...
Página 531
Tài liệu tham khảo Đo để lắp đặt Giá đỡ Treo tường trên tường Các con số trong bảng có thể hơi khác tùy vào quá trình lắp đặt. Lắp lên giá treo Gắn tường nhỏ tường chuẩn gọn Tâm điểm màn hình (mm) Tên sản phẩm XR-83A9xJ 1.850 1.067 XR-65A9xJ 1.444 XR-55A9xJ 1.223 − 17 (VN) −...
Página 532
Vị trí lắp Khớp nối chân đế Tên sản phẩm Vị trí móc XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ Đánh dấu tường cho vị trí lắp đặt TV (1.000) (300) Tâm điểm màn hình Băng bảo vệ bề mặt (mm) Tên sản phẩm XR-83A9xJ 1.850 − 18 (VN) −...
XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ Kepada Pelanggan Untuk alasan perlindungan produk dan keselamatan, Sony sangat menganjurkan pemasangan TV Anda dilakukan oleh dealer Sony atau kontraktor yang memiliki lisensi. Jangan mencoba untuk memasangnya sendiri. Kepada Dealer Sony dan Kontraktor Beri perhatian penuh pada keselamatan selama pemasangan, pemeliharaan rutin dan pemeriksaan produk ini.
Pastikan untuk menyimpan bagian-bagian pekerjaan pemasangan dengan aman. yang tidak digunakan di tempat yang Pastikan untuk Sony tidak bertanggung jawab atas aman untuk digunakan di masa ganti rugi atau cedera yang disebabkan mensubkontrakkan mendatang. oleh penanganan yang salah atau Jauhkan dari jangkauan anak-anak.
Página 552
PERINGATAN Pastikan untuk penggunaan ini. Petunjuk berikut ini adalah hanya untuk memasang TV pada dealer Sony. Pastikan untuk membaca Jika ada sekrupnya yang kendur atau dinding yang tegak lurus tindakan pencegahan keselamatan yang terjatuh, Braket Penyangga Dinding dapat jatuh dan menyebabkan cedera atau diuraikan di atas dan berikan perhatian dan juga rata.
Página 553
Persiapan Ilustrasi TV yang ditunjukkan dalam petunjuk ini adalah contoh yang digunakan untuk memberikan penjelasan yang lebih baik mengenai pengoperasian. Karena alasan ini, ilustrasi mungkin tampak berbeda dari TV Anda yang sesungguhnya. Terbuat dari apakah dinding Anda? Pertama, periksa tipe dinding yang akan dipasang TV. Dinding gypsum dengan baut tanam Beton Padat atau Balok Beton Tindakan Pencegahan...
Página 554
Memeriksa komponen Disertakan dengan SU-WL450 Pastikan bahwa semua komponen sudah ada. Alas (20) (×1) Puli (×2) Sekrup (+PSW 6 × 20) Penjarak (20 mm) (×2) (×4) Sabuk (×1) Penyesuai Alas (×2) Sekrup (+PSW 4 × 10) Penjarak (60 mm) (×2) (×8)
Página 555
Menyiapkan pemasangan Siapkan Panduan Referensi dan Panduan Penyetelan TV sebelum memasang. Pastikan kembali posisi pemasangan TV Anda. Siapkan empat atau lebih sekrup berdiameter 8 mm dan satu sekrup 5 mm atau setara (tidak disertakan). Pilih sekrup yang sesuai dengan bahan dinding. ...
Página 556
Jika memilih pemasangan Memasang Braket Penyangga standar (2-a): Dinding ke dinding Pasang Penyesuai Alas dengan menggunakan Sekrup Memutuskan lokasi (+PSW 4 × 10) ke Alas (20) . pemasangan. • Lihat "Lokasi pemasangan Penyesuai Alas Pastikan dinding memiliki ruang yang " di halaman 18. cukup untuk TV dan mampu menyangga berat sebesar empat kali lipat berat TV.
Página 557
Jika memilih pemasangan ramping (2-b): Pasang Alas (20) di dinding menggunakan sekrup yang sesuai (tidak disertakan). Catatan Gunakan empat atau lebih sekrup berdiameter 8 mm atau setara (tidak disertakan). Gunakan waterpass untuk memeriksa apakah Alas (20) sejajar. Jika memilih pemasangan standar (2-a): Pasang empat sekrup ke lubang Penyesuai Alas ...
Página 558
Braket Penyangga Dinding. Periksa komponen Pengait dengan melihat bagian Catatan Pastikan untuk menyimpan sekrup yang dilepaskan "Disertakan dengan SU-WL450" dan komponen yang tidak digunakan di tempat yang dalam "Memeriksa komponen" aman, jauh dari anak-anak. di halaman 6. Catatan ...
Hubungkan kabel yang Memasang TV pada dinding diperlukan ke TV. Pastikan untuk menghubungkan kabel Hanya XR-83A9xJ sebelum memasang TV pada dinding. Anda tidak akan dapat menghubungkan kabel PERINGATAN setelah TV dipasang. Pastikan dua orang atau lebih (tiga orang atau lebih Catatan untuk TV 189,3 cm (75 inci) dan yang lebih besar) memegang TV ketika membawanya.
Página 560
Sangat berhati-hatilah ketika memasang TV ke dinding, terutama orang yang menopang TV dari bawah, karena televisi bisa jatuh, sehingga menyebabkan cedera yang serius pada tubuh atau bahkan kematian. Puli Sabuk Pasang TV ke atas Alas (20) atau Penyesuai Alas .
Página 561
Jika memilih pemasangan standar (2-a): Puli Penjarak (60 mm) Sabuk Jika memilih pemasangan ramping (2-b): Puli Penjarak (20 mm) Sabuk − 13 (ID) −...
Página 562
Mencegah dasar TV bergeser. Angkat TV. • Ambil Sabuk yang kendur dan lekatkan • Untuk lokasi Puli untuk menggantung Alas (20) atau Penyesuai Alas , lihat ke dinding dengan kuat. "Lokasi pemasangan Penyesuai Alas " di halaman 18. • Pastikan bagian belakang TV menyentuh Alas (20) ...
Página 563
Jika memilih pemasangan standar (2-a): Puli Penjarak (60 mm) Sabuk Jika memilih pemasangan ramping (2-b): Puli Penjarak (20 mm) Sabuk − 15 (ID) −...
Informasi lain Mencegah dasar TV bergeser. • Ambil Sabuk yang kendur dan lekatkan Untuk melepas TV, balik prosedur pemasangan ke dinding dengan kuat. sebelumnya. Sabuk Sabuk • Gunakan sekrup berdiameter 5 mm atau setara (tidak disertakan). Catatan Coba tarik bagian bawah TV sedikit ke arah Anda, untuk memastikan TV tidak bergerak ke depan.
Página 565
Referensi Pengukuran untuk pemasangan Braket Penyangga Dinding di dinding Angka di dalam tabel bisa sedikit berbeda tergantung pada pemasangan. Pemasangan Pemasangan standar ramping Titik pusat layar (mm) Nama Model XR-83A9xJ 1.850 1.067 XR-65A9xJ 1.444 XR-55A9xJ 1.223 − 17 (ID) −...
Página 566
Titik pusat layar Isolasi kertas (mm) Nama Model XR-83A9xJ 1.850 Diimport oleh: PT SONY INDONESIA Gedung Wisma GKBI Lt. 23 Suite 2301 Jl. Jend Sudirman No. 28 Tanah Abang, Jakarta Pusat DKI Jakarta Raya - 10210 https://www.sony.co.id − 18 (ID) −...
Página 567
,* בשמות הדגמים בפועל XR-83A9xJ / 65A9xJ / 55A9xJ ללקוחות ממליצה מאוד שהתקנת הטלוויזיה תבוצע על-ידי סוכנים או קבלניםSony ,להגנה על המוצר ומטעמי בטיחות .. אל תנסה לבצע את ההתקנה בעצמךSony מורשים של וקבלניםSony לסוכני .יש להקפיד על בטיחות מלאה במהלך ההתקנה, פעילויות תחזוקה שגרתיות ובדיקות של המוצר...
Página 568
אל תסיר ברגים וכו’ לאחר .חורי ברגים בקיר .תליית הטלוויזיה אין להשתמש במתלה הקיר במקום הנתון מתבצע תוך מחשבה עלSony התכנון של מוצרי בטיחות. שימוש לא נכון במוצרים עלול לגרום .לרעידות מכניות אם תעשה כן, הטלוויזיה עלולה ליפול ולגרום...
Página 569
ולגרום לקצר או נתק חשמלי. דבר זה עלול לגרום .לטלוויזיה .לשריפה או להתחשמלות אזהרה הקפד להדק את הברגים היטב Sony ההוראות הבאות מיועדות לספקי .במקומם המיועד בלבד. הקפד לקרוא את אמצעי הזהירות המתוארים למעלה ושים לב במיוחד לבטיחות אם לא תעשה כן, הטלוויזיה עלולה ליפול ולגרום...
Página 570
לפני שמתחילים באיורי מסך הטלוויזיה במדריך הזה יישנן דוגמאות שמטרתן לספק הסברים ברורים בנוגע להפעלה. מסיבה .זאת, האיורים אולי ייראו שונים מהטלוויזיה שברשותכם ?ממה עשוי הקיר שלך .ראשית, בדוק את סוג הקיר עליו תותקן הטלוויזיה בטון או בלוקים עשויים בטון קיר...
Página 572
הכנה להתקנה .לפני ההתקנה, וודא שיש לידך את מדריך העיון של הטלוויזיה ואת חוברת ההדרכה להתקנת הטלוויזיה .ודא את מיקום ההתקנה של הטלוויזיה שלך הכן ארבעה ברגים או יותר בקוטר 8 מ"מ ובורג אחד בקוטר 5 מ"מ או שווה ערך (לא מסופקים). בחר ברגים .המתאימים...
Página 573
:)2-a( אם בוחרים בתלייה רגילה התקנת מתלה הקיר על הקיר באמצעות חברו את מתאם הבסיס )20( לבסיס )+PSW 4 × 10( בורג .החלט על מיקום ההתקנה ודא שיש על הקיר מספיק מקום לאכלוס הטלוויזיה . מיקום החיבור של מתאם הבסיס ושבאפשרותו...
Página 574
על הקיר )20( התקן את הבסיס :)2-b( אם בוחרים בתלייה צרה באמצעות ברגים מתאימים (לא .)מסופקים הערה השתמש בארבעה ברגים או יותר בקוטר 8 מ"מ או שווה .)ערך (לא מסופקים . מפולס )20( יש להשתמש בפלס כדי לבדוק אם הבסיס ...
Página 575
הערה ודא שאתה מאחסן את ברגים שהוסרו וחלקים בהם לא " " " בדיקת החלקים -ב SU-WL450 דגם .השתמשת במקום בטוח, הרחק מהישג ידם של ילדים .6 בעמוד הערה קבע את הרכיבים המוצמדים באופן מאובטח באמצעות .ברגים ...
Página 576
.חבר את הכבלים הנחוצים לטלוויזיה התקנת הטלוויזיה על-גבי הקיר הקפד לחבר את הכבלים לפני התקנת הטלוויזיה על-גבי הקיר. לא תוכל לנתק את הכבלים כאשר בלבדXR-83A9xJ .הטלוויזיה מותקנת הערה אזהרה הקפד שניתוב הכבלים בקיר יתבצע על-ידי קבלנים הקפידו ששני אנשים או יותר (שלושה אנשים או יותר עבור .מורשים...
Página 577
יש לנהוג במשנה זהירות בעת התקנת הטלוויזיה על ,הקיר, במיוחד האדם התומך בטלוויזיה מלמטה הטלוויזיה עלולה ליפול ולגרום לפציעה גופנית חמורה .ואף למוות גלגלת רצועה )20( התקינו את הטלוויזיה על הבסיס . או על מתאם הבסיס ...
Página 581
מידע אחר .מניעת תזוזה של תחתית הטלוויזיה וחבר אותה לקיר הרם את יתרת הרצועה בעת הסרת הטלוויזיה, בצע את תהליך ההתקנה .בחוזקה .במהופך רצועה רצועה השתמש בבורג בקוטר 5 מ"מ או שווה ערך (לא .)מסופק הערה...
Página 583
מיקום החיבור של מתאם הבסיס מיקום הוו שם דגם XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ אביזר לסימון הקיר לצורך מיקום התקנת טלוויזיה )1000( )300( נקודת מרכז מסך סרט נייר דביק )(מ"מ שם דגם 1850 XR-83A9xJ − 18 (HE) −...
Página 584
أوSony يلزم توفر خبرة كافية لتركيب هذا المنتج، خاصة لتحديد قوة الجدار الذي يتحمل وزن التلفزيون. احرص على تكليف موزعي مسؤولية أي إصابة أو أض ر ار تنجم عنSony المتعاقدين المرخصين بتعليق هذا المنتج على الجدار وانتبه جي د ً ا للسالمة أثناء التركيب. ال تتحمل...
Página 585
هذا الكت ي ّ ب بشكل دقيق وكامل من أجل القيام بأعمال التركيب تأكد من التعاقد مع متعهدين مرخصين غير مسؤولة عن أي أض ر ار أو جروحSony بأمان. شركة سوني تحدث بسبب سوء التعامل مع المنتج أو التركيب غير الصحيح...
Página 586
تأكد من تجميع الكتيفة كما يجب بصورة ال ت ر ّ كب كتيفة التثبيت الجدارية على صحيحة باتباع إج ر اء التوجيه المشروح في أسطح حائط بحيث تكون زوايا أو جوانب .كت ي ّ ب التعليمات هذا .التلفزيون بارزة كثي ر ً ا من سطح الحائط إذا...
Página 587
قبل البدء الرسوم التوضيحية لجهاز التلفزيون الموضحة في هذا الدليل هي أمثلة م ُ ستخ د َ مة لتقديم شرح واضح للعمليات. لهذا السبب، قد تظهر الرسوم التوضيحية .مختلفة عن التلفزيون الفعلي مما ص ُ نع الجدار؟ .أو ال ً، تحقق من نوع الجدار لتثبيت التلفزيون الخرسانة...
Página 589
التحضير للتركيب .أحضر الدليل المرجعي ودليل اإلعداد للتلفزيون بالقرب منك قبل التركيب .تأكد من موضع التركيب الخاص بالتلفزيون .قم بإعداد أربعة ب ر ا غ ٍ أو أكثر بقطر 8 مم وبرغي واحد بقطر 5 مم أو ما يكافئه (غير مرفق). اختر الب ر اغي المناسبة لنوع الجدار ...
Página 591
:)2-b( عند اختيار تثبيت الشكل الرفيع عىل الجدار باستخدام )20( ر ك ّب القاعدة .)ب ر اغي مناسبة (غري مرفقة مالحظة .)استعمل أربعة ب ر اغي أو أكثر بقطر قياس 8 مم أو ما يعادلها (غير مز و ّ دة ...
Página 592
تأكد من توصيل األسالك قبل تركيب التلفزيون على الحائط. ال يمكنك افحص األج ز اء املرفقة بالرجوع إىل قسم "مرفق بـ .توصيل األسالك بعد تركيب التلفزيون " تحت عنوان « افحص األج ز اء » صSU-WL450 مالحظة .تعاقد مع متعهدين مرخصين من أجل تمرير السلك داخل الحائط...
Página 593
.ارفع التلفزيون افصل الحامل أعىل الطاولة عن التلفزيون أو مهايئ القاعدة )20( على القاعدة لتعليق موضع البك ر ات .18 " فى صفحة ، ر اجع "موضع تركيب مهايئ القاعدة أو )20( تأكد من مالمسة الجزء الخلفي من التلفزيون للقاعدة ...
Página 594
أو مهايئ )20( عىل القاعدة قم برتكيب الجهاز القاعدة حرك ِ التلفزيون ألسفل برفق وقم بتعليق البك ر ات المركبة على أو مهايئ القاعدة )20( الجزء السفلي من التلفزيون على القاعدة .، مع ضمان التأكد من شكل الفتحات ...
Página 601
مربوط به مشترى ياSony اکید ا ً توصیه می کند که نصب تلويزيون خود بر روی ديوار ر ا به فروشنده های كاالهایSony جهت حفاظت دستگاه و رعايت موارد ايمنی، شركت .نمايندگيهای مجاز واگذار نماييد. لطف ا ً شخص ا ً اقدام به نصب آن ننماييد...
Página 602
.مالی شود .پیچها روی دیوار می ماند ایمنی حرف اول ر ا می زند. اگر به نحوSony در ساخت محصوالت از به کار بردن پایه نصب دیواری در مکانی که لرزش های از ایجاد تغیی ر ات در قسمت های مختلف...
Página 603
تلویزیون ر ا حتم ا ً روی یک دیوار صاف و پایه نصب دیواری ر ا در جایی از دیوار وصل .عمود نصب کنید نکنید که گوشه ها یا کناره های تلویزیون از .دیوار دیوار پیش تر باشد .در غیر این صورت ممکن است تلویزیون بیفتد و باعث ج ر احت شود پایه...
Página 604
قبل از شروع به کار تصاویر تلویزیون مندرج در این ر اهنما، نمونه هایی ب ر ای توضیح شفاف عملکردها هستند. به همین دلیل، این تصاویر ممکن است با تلویزیون واقعی شما .متفاوت باشند دیوار شما از چه ساخته شده است؟ .ابتدا،...
Página 605
بررسی قطعات SU-WL450 ا ر ائه شده با .بررسی کنید که همه قطعات در بسته بندی موجود باشد )×2( )درزگیر (02 میلی متر )×4( )+PSW 6 × 20( پیچ )×2( قرقره )×1( )20( پایه ...
Página 606
آماده سازی ب ر ای نصب .قبل از نصب، ر اهنمای مرجع و ر اهنمای نصب تلویزیون ر ا کنار دستتان داشته باشید .محل نصب تلویزیون خود ر ا تعیین کنید چهار یا تعداد بیشتری پیچ 8 میلی متری و یک پیچ 5 میلی متری یا موارد مشابه (هم ر اه با دستگاه ا ر ائه نشده است) ر ا آماده کنید. پیچ هایی ر ا انتخاب کنید .که...
Página 607
:)2-a( در صورت انتخاب نصب استاندارد نصب پایه نصب دیواری به دیوار )+PSW 4 × 10( را با استفاده از پیچ آداپتور پایه .وصل کنید )20( به پایه .در مورد محل نصب تصمیم بگیرید ." در صفحه 81 م ر اجعه کنید به...
Página 608
:)2-b( در صورت انتخاب نصب باریک را با استفاده از پیچ های مناسب (هم ر اه )20( پایه .محصول عرضه نشده) روی دیوار نصب کنید نکته از چهار پیچ یا پیچ های بیشتری به قطر 8 میلی متر یا مساوی آن استفاده کنید .)(ا...
Página 609
کابل ها ر ا حتم ا ً قبل از نصب تلویزیون روی دیوار وصل کنید. پس از بخش های اتصال مربوط به پایه نصب دیواری ر ا وصل .نصب تلویزیون نمی توانید کابل ها ر ا وصل کنید "SU-WL450 کنید. با م ر اجعه به بخش "ا ر ائه شده با نکته ...
Página 610
تلویزیون پایه رومیزی ر ا از تلویزیون ر ا بلند کنید جدا کنید )20( به منظور آوی ز ان کردن از پایه ب ر ای مشاهده محل قرقره ها " در ، به "محل وصل کردن آداپتور پایه یا...
Página 611
یا آداپتور پایه )20( پایه تلویزیون ر ا روی .نصب کنید متصل به به آ ر امی تلویزیون را به پایین بلغ ز انید و قرقره های ،آوی ز ان کنید یا آداپتور پایه )20( پشت...
Página 612
:)2-a( در صورت انتخاب نصب استاندارد قرقره درزگیر )(06 میلی متر تسمه :)2-b( در صورت انتخاب نصب باریک قرقره درزگیر )(02 میلی متر تسمه − 13 (PR) −...
Página 613
.تلویزیون ر ا بلند کنید .از کج شدن قسمت کف تلویزیون جلوگیری کنید )20( به منظور آوی ز ان کردن از پایه ب ر ای مشاهده محل قرقره ها .ر ا بگیرید و آن ر ا محکم به دیوار وصل کنید گشادی...
Página 614
:)2-a( در صورت انتخاب نصب استاندارد قرقره درزگیر )(06 میلی متر تسمه :)2-b( در صورت انتخاب نصب باریک قرقره درزگیر )(02 میلی متر تسمه − 15 (PR) −...
Página 615
اطالعات دیگر .از کج شدن قسمت کف تلویزیون جلوگیری کنید .ر ا بگیرید و آن ر ا محکم به دیوار وصل کنید گشادی تسمه .هنگام جابجا کردن تلویزیون، م ر احل نصب قبلی ر ا برعکس انجام دهید تسمه...
Página 616
ارجاعات اندازه ها ب ر ای نصب پایه نصب دیواری به دیوار .ارقام موجود در جدول ممکن است بسته به نصب کمی فرق داشته باشد نصب استاندارد نصب باریک نقطه مرکز صفحه )(میلی متر مدل نام 1,067 1,850 XR-83A9xJ 1,444 XR-65A9xJ 1,223 XR-55A9xJ...
Página 617
محل وصل کردن آداپتور پایه محل قالب مدل نام XR-83A9xJ XR-65A9xJ XR-55A9xJ عالمت گذاری روی دیوار ب ر ای محل نصب تلویزیون )1,000( )300( نقطه مرکز صفحه نوار چسب کاغذی )(میلی متر مدل نام 1,850 XR-83A9xJ − 18 (PR) −...