Página 1
Informazioni sull’installazione Інформація про встановлення Installationsinformation Paigaldusteave Informacje dotyczące instalacji Uzstādīšanas informācija Informações de instalação Montavimo informacija Oplysninger om montering Navodila za uporabo Asennustiedot Informacije za instalaciju Орнату ақпараты Installasjonsveiledning Πληροφορίες εγκατάστασης Informacije za montažu Montaj Bilgileri Szerelési információk C-491-100-11(1) SU-WL450...
To Customers For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself. To Sony Dealers and Contractors Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
Página 3
Keep this manual sturdy, the unit may fall and cause injury or available for future reference. property damage. Products by Sony are designed with safety in Precautions Be sure to subcontract mind. If the products are used incorrectly,...
This may cause a fire or an electric shock. manual. If you use The following instructions are for Sony dealers only. Be sure to read safety substitute items, the precautions described above and pay...
Installation procedure differs, depending on your TV. Base (20) (1) Pulley (2) Use the Wall-Mount Bracket SU-WL450 to install the TV to the wall. Note Be sure to store the removed screws in a safe place, PSW 6x20 (4) ...
Deciding on the installation location Decide on the installation location. Make sure that the wall has enough space for the TV and is capable of supporting a weight of at least four times that of the TV. Refer to the following table on installing the TV to the wall. Refer to your TV’s Reference Guide for the TV’s weight.
Página 7
Allow for suitable clearance between the Select Wall mounting style. It is TV and the ceiling and protruding parts of selectable as shown below. the wall as shown below. 2-a Standard mount Unit: mm 2-b Slim mount Refer to the table of step 1. WARNING ...
Página 8
Fit Base Adaptor by using Installing the Base on the Screw (PSW 4x10) to Base wall (20) when selecting 2-a. Use four or more screws of 8 mm diameter or equivalent (not supplied). Fit four screws to the holes of Base ...
Preparing for the installation Wall-Mount Bracket. Check the of the TV Attachment parts by referring to Refer to the Setup Guide for stand installation. “Supplied with SU-WL450” in Remove the screws from the “Checking the parts” on page rear of the TV. KD-65XE70...
Página 10
Detach the cable holder. KD-55/49/43XE70 Standard mounting (2-a) KD-65XE70 Screw Screw (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Pulley Spacer (60 mm) Belt Soft cloth Slim mounting (2-b) Note You cannot use some of the terminals on the rear of Bundle the cables.
Installing the TV on the wall Install the TV onto the Base. For the location of the Pulleys to the hang on the Base, refer to the table of step 3 in “Deciding on the installation location” on page 6. ...
Página 12
Preventing the bottom of the TV from shifting. Take up the slack of Belt and attach it to the wall tightly. Use a 5 mm diameter screw or equivalent (not supplied). Note ...
Página 13
Confirming the completion of Specifications the installation Check the following points. The Pulleys are firmly hung onto the Base or Base Adaptor. The cord and the cable are not twisted or pinched. The Belt is tight with no slack. WARNING ...
* Dans les noms de modèle réels, « » indique des chiffres et/ou des caractères propres à chaque modèle. À l’attention des clients Pour des raisons de sécurité et de protection du produit, Sony recommande vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
Página 15
L’installation de ce produit exige un l’électrocution ou la chute de l’appareil. certain savoir-faire. Veillez à confier droite, le haut/bas. l’installation à des revendeurs Sony ou à Veillez à confier des installateurs agréés et portez une Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et attention particulière aux consignes de...
Un incendie ou l’électrocution pourrait en éléments de fixation, le AVERTISSEMENT résulter. téléviseur pourrait Les instructions suivantes concernent les détaillants Sony uniquement. Lisez tomber et causer des attentivement les consignes de sécurité blessures corporelles ci-dessus et accordez une attention particulière à la sécurité lors de ou être endommagé.
Utilisez le support de fixation murale Base (20) (1) Poulie (2) SU-WL450 pour installer le téléviseur sur le mur. Remarque Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr, PSW 6x20 (4) ...
Página 18
Choix de l’emplacement d’installation Choisissez l’emplacement d’installation. Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant pour le téléviseur et qu’il peut supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur. Reportez-vous au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Pour connaître le poids du téléviseur, reportez-vous à...
Página 19
Prévoyez un espace suffisant entre le Sélectionnez le style de fixation téléviseur et le plafond ainsi que les murale. Il est possible de parties saillantes du mur, tel qu’indiqué sélectionner la distance entre ci-dessous. l’arrière du téléviseur et le mur Unité...
Montez l’adaptateur de base Installation de la base au avec les vis (PSW 4x10) sur la base (20) lors de la sélection Utilisez au moins quatre vis de 8 mm de de 2-a. diamètre ou équivalentes (non fournies). ...
Página 21
Vérifiez les pièces de fixation en Reportez-vous au Guide d’installation pour vous reportant à la section plus de détails. « Fournies avec le SU-WL450 » Retirez les vis à l’arrière du sous « Vérification des pièces » à téléviseur. la page 5.
Página 22
Retirez le support de câble. KD-55/49/43XE70 Montage standard (2-a) KD-65XE70 (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Poulie Entretoise (60 mm) Linge doux Courroie Montage fin (2-b) Remarque Ce type de montage ne permet pas d’utiliser Rassemblez les câbles.
Página 23
Installation du téléviseur au Installez le téléviseur sur la base. Pour connaître l’emplacement des poulies auxquelles accrocher la base, reportez-vous au tableau de l’étape 3 de la section « Choix de l’emplacement d’installation » à la page 6. ...
Página 24
Maintien en place du dessous du téléviseur. Supprimez le jeu de la courroie et attachez-la solidement au mur. Utilisez une vis de 5 mm de diamètre ou équivalente (non fournie). Remarque Essayez de tirer légèrement le dessous du téléviseur vers vous pour vous assurer qu’il n’avance pas.
Vérification de l’achèvement Spécifications de l’installation Vérifiez les points suivants. Les poulies sont solidement accrochées à la base ou à l’adaptateur de base. Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés. La courroie est bien tendue. AVERTISSEMENT ...
Información para los clientes Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la instalación del televisor la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizado. No intente realizar la instalación por su cuenta. Información para los distribuidores y contratistas de Sony Preste especial atención a la seguridad durante los procesos de instalación, mantenimiento...
Asegúrese de contratar la instalación a que no sea el propio del un distribuidor o a un contratista Sony Asegúrese de contratar la autorizado y preste especial atención a televisor en el soporte de la seguridad durante la instalación.
únicamente a los De lo contrario, el televisor podría caerse y cuatro o más tornillos de 8 mm de diámetro distribuidores de Sony. Asegúrese de provocar daños personales. (o equivalentes). leer las precauciones de seguridad...
Suministrado con SU-WL450 Compruebe que se hayan suministrado El proceso de instalación varía según el todas las piezas. televisor. Utilice el soporte de pared SU-WL450 para Base (20) (1) Polea (2) instalar el televisor en la pared. Nota ...
Definición del lugar para la instalación Decida la ubicación de instalación. Asegúrese de que haya suficiente espacio en la pared para el televisor y de que la pared pueda soportar un peso al menos cuatro veces superior al del televisor. Consulte la siguiente tabla acerca de la instalación del televisor en la pared.
Página 31
Deje un espacio adecuado entre el Seleccione el tipo de montaje televisor, el techo y las partes salientes de en la pared. Las distancias entre la pared, tal y como se muestra a la parte posterior del televisor y continuación. la pared que pueden Unidad: mm seleccionarse son las siguientes.
Monte el adaptador de la base Instalación de la base en la fijando el tornillo (PSW 4x10) pared a la base (20) si selecciona Utilice cuatro o más tornillos de 8 mm de la opción 2-a. diámetro o equivalentes (no suministrados).
Compruebe las piezas de Consulte la Guía de configuración para la fijación en “Suministrado con instalación del soporte. SU-WL450”, en la sección Quite los tornillos de la parte “Verificación de las piezas” de la trasera del televisor. página 5.
Desinstale el soporte para el KD-55/49/43XE70 cable. Montaje estándar (2-a) Tornillo KD-65XE70 Tornillo (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Polea Separador (60 mm) Paño suave Correa Montaje estrecho (2-b) Nota Este tipo de montaje no permite utilizar algunos de los terminales de la parte posterior del televisor.
Página 35
Instalación del televisor en la pared Instale el televisor en la base. Para la colocación de las poleas al gancho de la base, consulte la tabla del paso 3 en “Definición del lugar para la instalación” en la página 6. ...
Página 36
Cómo evitar que la parte inferior del TV se mueva. Recoja la correa y ajústela firmemente a la pared. Use un tornillo de 5 mm de diámetro o equivalente (no suministrado). Nota ...
Confirmación del final de la Especificaciones instalación Verifique los siguientes puntos. Las poleas están firmemente ajustadas a la base o el adaptador de la base. Que los cables no estén retorcidos ni atrapados. La correa está colocada firmemente y sin holgura.
Página 38
* „“ steht für Zahlen und/oder Zeichen, die im eigentlichen Modellnamen für das jeweilige Modell eindeutig sind. Für den Kunden Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts von einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, das Fernsehgerät selbst zu installieren.
Página 39
Verletzungen oder Sachschäden Überlassen Sie die Anleitung zum künftigen Nachschlagen auf. kommen. Umpositionierung bzw. Produkte von Sony wurden im Hinblick auf den Abbau des Üben Sie während der die Sicherheit entwickelt. Wenn die Produkte aber falsch verwendet werden, kann dies zu Fernsehgeräts einem...
Página 40
Dies kann zu Verletzungen führen. Die folgenden Anweisungen gelten nur Wenn Schrauben locker sind oder für Sony-Händler. Lesen Sie sich Achten Sie darauf, das herausfallen, kann die Wandhalterung unbedingt die oben aufgeführten herunterfallen und Verletzungen oder Fernsehgerät an einer...
Montieren des Überprüfen der Teile Fernsehgeräts an der Wand Mit der SU-WL450 geliefert Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden Die Montageschritte variieren abhängig vom sind. Fernsehgerät. Verwenden Sie für die Montage des Grundplatte (20) Rolle (2) Fernsehgeräts an der Wand die...
Festlegen der Montageposition Legen Sie die Montageposition fest. Stellen Sie sicher, dass an der Wand genug Platz für das Fernsehgerät ist und dass die Wand eine Tragfähigkeit von mindestens dem Vierfachen des Gewichts des Fernsehgeräts aufweist. In der folgenden Tabelle finden Sie Informationen zum Montieren des Fernsehgeräts an der Wand.
Página 43
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts. Wählen Sie die Art der Lassen Sie zwischen dem Fernsehgerät Wandbefestigung. Sie können und der Decke sowie vorstehenden Teilen die Entfernung von der der Wand ausreichend Platz, wie unten Rückseite des Fernsehgeräts zur dargestellt. Wand wie unten angegeben Einheit: mm auswählen.
Página 44
Bringen Sie den Montieren der Grundplatte Grundplattenadapter mit der an der Wand Schraube (PSW 4x10) an der Verwenden Sie mindestens vier Schrauben Grundplatte (20) an, wenn mit einem Durchmesser von 8 mm bzw. Sie 2-a wählen. entsprechende Schrauben (nicht mitgeliefert).
Página 45
Fernsehgeräts Überprüfen Sie die Bezüglich der Installation des Ständers Montageteile anhand der nehmen Sie das Einrichtungshandbuch zur Abschnitte „Mit der SU-WL450 Hand. geliefert“ und „Überprüfen der Entfernen Sie die Schrauben an Teile“ auf Seite 5. der Rückseite des Fernsehgeräts.
Página 46
Nehmen Sie den Kabelhalter ab. KD-55/49/43XE70 Standardanbringung (2-a) KD-65XE70 Schraube Schraube (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Rolle Abstandshalter (60 mm) Gurt Weiches Tuch Schmale Anbringung (2-b) Hinweis Bei dieser Art der Montage können Sie einige der Bündeln Sie die Kabel.
Página 47
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand Montieren Sie das Fernsehgerät auf der Grundplatte. Informationen zur Position der Rollen zum Einhängen der Grundplatte finden Sie in der Tabelle in Schritt 3 unter „Festlegen der Montageposition“ auf Seite 6. Halten Sie das Fernsehgerät sicher mit beiden Händen und hängen Sie die Rollen , die an der Rückseite des Fernsehgeräts angebracht sind,...
Página 48
Verhindern Sie, dass sich die Unterseite des Fernsehgeräts bewegt. Spannen Sie den Gurt und befestigen Sie ihn fest an der Wand. Verwenden Sie eine Schraube mit einem Durchmesser von 5 mm bzw. eine entsprechende Schraube (nicht mitgeliefert).
Überprüfen der Technische Daten abgeschlossenen Montage Überprüfen Sie die folgenden Punkte. Die Rollen sind fest in die Grundplatte oder den Grundplattenadapter eingehängt. Die Kabel sind nicht verdreht oder eingeklemmt. Der Gurt ist straff gespannt. WARNUNG ...
Página 50
* In de werkelijke modelnamen staan in plaats van "" nummers en/of letters die voor elk model anders zijn. Aan de klanten Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de televisie te laten installeren door een Sony-dealer of een erkende installateur. Probeer de installatie niet zelf uit te voeren.
Página 51
Besteed ten gevolge van brand, elektrische breken, met letsels of beschadiging van de installatie uit aan dealers van Sony of schokken of het laten vallen van het eigendommen tot gevolg. aan bevoegde installateurs, en schenk product.
WAARSCHUWING kortsluiting of een stroomonderbreking kan gebruiksaanwijzing. De volgende instructies gelden enkel worden veroorzaakt. Dit kan brand of voor Sony-dealers. Lees zeker de Als u andere elektrische schokken tot gevolg hebben. bovenstaande veiligheidsmaatregelen onderdelen gebruikt, en schenk extra aandacht aan de...
De installatieprocedure verschilt afhankelijk van de tv. Voet (20) (1) Kabelschijf (2) Gebruik de wandmontagesteun SU-WL450 om de televisie aan een muur te bevestigen. Opmerking Bewaar de verwijderde schroeven op een veilige plaats PSW 6x20 (4) ...
De installatieplaats bepalen Bepaal waar u de tv zult installeren. Voorzie voldoende ruimte voor de televisie aan de muur en zorg ervoor dat deze minstens vier keer het gewicht van de televisie kan dragen. Raadpleeg de volgende tabel om de televisie op de wand te installeren. Raadpleeg de referentiehandleiding van uw televisie voor het gewicht van uw televisie.
Página 55
Zorg zoals hieronder weergegeven voor Kies de wandmontagestijl. De voldoende ruimte tussen de tv, het plafond afstand tussen de achterkant en uitstekende delen van de muur. van de tv en de muur kan Eenheid: mm gekozen worden zoals hieronder aangegeven. 2-a Standaardmontage 2-b Smalle montage Raadpleeg de tabel in stap 1.
Página 56
Bevestig de voetadapter met De voet aan de muur de schroef (PSW 4x10) aan de bevestigen voet (20) wanneer u kiest Gebruik vier of meer schroeven met een voor 2-a. diameter van 8 mm of gelijkwaardig (niet bijgeleverd).
Página 57
Zie de installatiehandleiding voor installatie Controleer de van de standaard. bevestigingsstukken door Verwijder de schroeven aan de "Bijgeleverd bij SU-WL450" te achterkant van de televisie. raadplegen in "De onderdelen controleren" op pagina 5. KD-65XE70 Opmerking Zorg ervoor dat de bevestigingsonderdelen goed vastgeschroefd zijn.
Página 58
Maak de kabelhouder los. KD-55/49/43XE70 Standaardmontage (2-a) KD-65XE70 Schroef Schroef (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Kabelschijf Afstandhouder (60 mm) Zachte doek Riem Smalle montage (2-b) Opmerking Als u deze montagestijl kiest, kunnen bepaalde Bind de kabels samen.
Página 59
De tv aan de muur bevestigen Monteer de tv op de voet. De locatie van de kabelschijven voor het bevestigen van de tv aan de voet kunt u terugvinden in de tabel bij stap 3 onder "De installatieplaats bepalen" op pagina 6.
Página 60
Voorkom dat de onderkant van de tv gaat bewegen. Span de riem goed aan en bevestig deze stevig aan de muur. Gebruik een schroef met een diameter van 5 mm of gelijkwaardig (niet bijgeleverd).
De installatie controleren Technische gegevens Controleer de volgende punten. De kabelschijven zijn stevig verankerd in de voet of voetadapter. Het snoer en de kabel zijn niet verstrengeld of gekneld. De riem is stevig aangespannen. WAARSCHUWING ...
Página 62
* Nei nomi dei modelli, “” indica numeri e/o caratteri utilizzati per designare i singoli modelli. Ai Clienti Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare l’installazione del televisore da rivenditori Sony o distributori autorizzati. Non cercare di installare il televisore da soli.
I prodotti Sony sono progettati per essere Qualora lo spostamento o lo smontaggio del sicuri. Ciononostante, è possibile che, se i televisore vengano eseguiti da personale prodotti vengono utilizzati in modo errato, si...
Página 64
In caso contrario, il televisore potrebbe Le seguenti istruzioni si rivolgono oggetti. Assicurarsi di utilizzare le viti cadere e provocare lesioni. esclusivamente ai rivenditori Sony. appropriate al materiale di cui è costituita la Accertarsi di leggere le precauzioni per parete e installare il prodotto saldamente...
Utilizzare la staffa di montaggio a parete Base (20) (1) Gancio (2) SU-WL450 per installare il televisore alla parete. Nota Assicurarsi di conservare le viti rimosse in un luogo sicuro, PSW 6x20 (4) ...
Scelta della posizione di installazione Scegliere la posizione di installazione. Assicurarsi che la parete abbia abbastanza spazio per il televisore e sia in grado di sostenere un peso pari almeno a quattro volte quello del televisore. Consultare la seguente tabella sull’installazione del televisore alla parete. Consultare la Guida di riferimento del televisore per conoscere il suo peso.
Página 67
Accertarsi di lasciare uno spazio libero Selezionare lo stile di adeguato tra il televisore e il soffitto e le montaggio a parete. La distanza parti sporgenti della parete, come illustrato del retro del televisore dalla sotto. parete è selezionabile come Unità: mm mostrato sotto.
Página 68
Fissare l’adattatore della base Installazione della base sulla utilizzando la vite (PSW 4x10) parete alla base (20) se si Utilizzare almeno quattro viti con diametro seleziona 2-a. di 8 mm o equivalenti (non in dotazione). Fissare quattro viti nei fori dell’adattatore ...
Página 69
Per l’installazione del supporto, fare di fissaggio consultando la riferimento alla guida di installazione. sezione “In dotazione con Rimuovere le viti dalla parte SU-WL450” sotto “Controllo posteriore del televisore. degli elementi” a pagina 5. KD-65XE70 Nota Fissare saldamente gli elementi di fissaggio usando le viti.
Página 70
Staccare il portacavi. KD-55/49/43XE70 Montaggio standard (2-a) KD-65XE70 Vite Vite (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Gancio Distanziale (60 mm) Cinghia Panno morbido Montaggio sottile (2-b) Nota Collegare i cavi. Non è possibile utilizzare alcuni dei terminali presenti sulla parte posteriore del televisore quando si utilizza Fissare il portacavi ad uno dei fori interni.
Página 71
Installazione del televisore a parete Installare il televisore sulla base. Per quanto riguarda la posizione dei ganci da fissare alla base, fare riferimento alla tabella del passaggio 3 in “Scelta della posizione di installazione” a pagina 6. Tenere saldamente il televisore con entrambe le mani e agganciare delicatamente i ganci ...
Página 72
Evitare che il fondo del televisore si sposti. Sollevare il cinghia e fissarlo saldamente alla parete. Utilizzare una vite con diametro di 5 mm o equivalente (non in dotazione). Nota Tirare delicatamente il fondo del televisore verso di sé...
Controllo finale dopo Caratteristiche tecniche l’installazione Verificare quanto segue. Le pulegge sono fissate saldamente alla base o all’adattatore della base. I cavi non sono attorcigliati o incastrati. Il cinghia è fissato saldamente e non è allentato.
Página 74
* I aktuella modellnamn anger ”” siffror och/eller tecken som är specifika för varje modell. Till kunder För att skydda produkten och av säkerhetsskäl rekommenderar Sony starkt att TV:n installeras av Sony-återförsäljare eller licensierade installatörer. Försök inte att installera den själv.
Página 75
TV:n kan den falla och orsaka väggfästet under en längre tid, finns det allvarliga person- eller egendomsskador. Se Produkter från Sony är utformade med tanke till att alltid minst två personer bär eller risk att väggen bakom eller ovanför TV:n på...
VARNING monteringsdetaljerna blir använda på rätt Följande instruktioner gäller bara för Sony-återförsäljare. Läs ovanstående sätt. Om du använder säkerhetsföreskrifter noga och släpp aldrig tanken på säkerheten, vare sig ersättningsdetaljer kan under installation, underhåll eller kontroll TV:n falla ner och av den här produkten.
Kontrollera delarna Installationsanvisningarna skiljer sig åt Medföljer SU-WL450 beroende på vilken TV du använder. Kontrollera så att alla delar medföljer. Använd väggfästet SU-WL450 för att installera Bas (20) (1) Block (2) TV:n på väggen. Obs! Var noga med att förvara de borttagna skruvarna på en säker plats och håll dem borta från barn.
Página 78
Välja installationsplats Välj installationsplats. Kontrollera att väggen är stor nog för TV:n och att den är stark nog för en vikt som är fyra gånger TV:ns vikt. Se följande tabell beträffande att installera TV:n på väggen. Se TV:ns referensguide avseende TV:ns vikt.
Página 79
Se till att det finns ett tillräckligt stort Välj typ av väggmontering. mellanrum mellan TV:n och taket och Avståndet från TV:ns baksida till utskjutande delar av väggen enligt nedan. väggen väljs enligt Enhet: mm anvisningarna nedan. 2-a Standardmontering 2-b Tät montering Se tabellen i steg 1.
Página 80
Montera bottenadapter med Montera basen på väggen skruv (PSW 4x10) i bas (20) Förbered minst fyra skruvar med en när 2-a väljs. diameter på 8 mm eller liknande (medföljer ej). Sätt fyra skruvar i hålen för bottenadapter ...
Página 81
Kontrollera TV:n monteringsdetaljerna genom Se startguiden för installation av stativet. att hänvisa till ”Medföljer Ta bort skruvarna från TV:ns SU-WL450” i ”Kontrollera baksida. delarna” på sidan 5. KD-65XE70 Obs! Fäst monteringsdetaljerna ordentligt med skruvar. Om du använder en elektrisk skruvdragare ska du ställa in vridmomentet på...
Página 82
Lossa kabelhållaren. KD-55/49/43XE70 Standardmontering (2-a) KD-65XE70 Skruv Skruv (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Block Distans (60 mm) Rem Mjuk duk Väggnära montering (2-b) Obs! Vissa av terminalerna på baksidan av TV:n kan inte Bunta ihop kablarna.
Página 83
Montera TV:n på väggen Montera TV:n på basen. Information om var blocken ska hänga på basen finns i tabellen under steg 3 i avsnittet ”Välja installationsplats” på sidan sidan 6. Håll TV:n ordentligt med båda händerna och häng försiktigt upp blocken , som sitter på...
Página 84
Förhindra att TV:ns nedre del flyttar sig. Spänn åt remmen och fäst den ordentligt i väggen. Använd en skruv på 5 mm i diameter eller liknande (medföljer ej). Obs! Försök dra TV:ns nedre del mot dig för att se till att den inte rör sig.
Kontrollera att installationen Specifikationer har slutförts Kontrollera följande punkter. Att blocken hänger ordentligt på basen eller basadaptern. Sladden och kabeln inte har vridits eller kommit i kläm. Remmen är åtdragen och inte hänger slappt. VARNING ...
* Symbol „” w rzeczywistych nazwach modeli wskazuje cyfry i/lub znaki specyficzne dla danego modelu. Do Klientów W celu zapewnienia ochrony produktu i bezpieczeństwa firma Sony zdecydowanie zaleca przeprowadzenie montażu telewizora przez dystrybutorów Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie należy podejmować samodzielnych prób montażu.
Nie naciskać zbyt mocno telewizora od góry. licencjonowanym Na skutek takiego działania telewizor może Produkty firmy Sony są projektowane z myślą spaść, powodując obrażenia lub uszkodzenia wykonawcom. o zapewnieniu bezpieczeństwa. mienia. Nieprawidłowe korzystanie z produktów Jeśli przemieszczaniem lub demontażem...
Poniższe instrukcje są przeznaczone do materiału, z którego wykonana jest ściana kable. wyłącznie dla dystrybutorów Sony. i zamontować uchwyt za pomocą czterech Należy przeczytać powyższe środki lub więcej śrub o średnicy 8 mm (lub Zaplątanie się osób lub obiektów w kable ostrożności, zwracając szczególną...
Procedura montażu różni się w zależności od dostarczone. modelu telewizora. Podstawa (20) (1) Kółko (2) Należy użyć uchwytu ściennego SU-WL450 w celu montażu telewizora na ścianie. Uwaga Wykręcone śruby przechowywać w bezpiecznym miejscu PSW 6x20 (4) ...
Wybór miejsca montażu Wybrać miejsce montażu. Upewnić się, że na ścianie jest wystarczająco dużo miejsca dla telewizora, a także że ściana jest w stanie unieść ciężar co najmniej czterokrotnie większy od ciężaru telewizora. Zapoznać się z poniższą tabelą dotyczącą montażu telewizora na ścianie. Ciężar telewizora można sprawdzić...
Página 91
Zapewnić odpowiedni odstęp pomiędzy Wybierz sposób montażu na telewizorem a sufitem i wystającymi ścianie. Odległość tylnej części elementami, jak pokazano poniżej. telewizora do ściany można Jednostka: mm wybrać, jak pokazano poniżej. 2-a Standardowy montaż 2-b Płaski montaż Patrz tabela w kroku 1. OSTRZEŻENIE ...
Página 92
Zamocuj adapter podstawy Montaż podstawy do ściany za pomocą śruby (PSW 4x10) Użyć czterech lub więcej śrub o średnicy 8 do podstawy (20) w mm lub odpowiedników (niedostarczone). przypadku wybrania wariantu Wkręć cztery śruby w otwory adaptera podstawy ...
ściennego. Sprawdź telewizora elementy uchwytu zgodnie z Informacje na temat montażu na podstawie sekcją „Dostarczone z uchwytem podano w Przewodniku ustawień. SU-WL450” w rozdziale Odkręć śruby z tyłu telewizora. „Sprawdzenie elementów” na stronie 5. KD-65XE70 Uwaga Przymocuj prawidłowo elementy uchwytu za pomocą...
Odłącz uchwyt do kabli. KD-55/49/43XE70 Standardowy montaż (2-a) KD-65XE70 Śruba Śruba (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Kółko Podkładka dystansowa (60 mm) Pasek Miękka szmatka Płaski montaż (2-b) Uwaga Uformuj wiązkę przewodów. W przypadku tego typu montażu nie jest możliwe użycie niektórych złączy z tyłu telewizora.
Página 95
Montaż telewizora na ścianie Zamontować telewizor na podstawie. Odnośnie do lokalizacji kółek do zawieszania na podstawie patrz tabela dla kroku 3 w sekcji „Wybór miejsca montażu” na stronie 6. Przytrzymać mocno telewizor dwiema rękami i delikatnie zawiesić kółka zamocowane do tylnej części telewizora na podstawie, zgodnie z kształtem otworów.
Página 96
Zapobieganie odchylaniu się dolnej części telewizora. Naciągnąć pasek i zamocować go mocno do ściany. Użyć śruby o średnicy 5 mm lub odpowiednika (niedostarczona). Uwaga Spróbować delikatnie pociągnąć telewizor do siebie, aby sprawdzić, czy jest on dobrze zamontowany. Jeśli telewizor poruszy się, oznacza to, że nie jest prawidłowo zamontowany i należy mocniej OSTRZEŻENIE...
Sprawdzenie kompletności Specyfikacja montażu Sprawdzić następujące pozycje. Czy kółka są pewnie osadzone w podstawie lub adapterze podstawy. Czy przewód i kable nie są skręcone ani zaciśnięte. Czy pasek nie jest luźny. OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe umieszczenie przewodu zasilającego itp. może spowodować...
* Nos nomes de modelos actuais, o “” indica números e/ou caracteres específicos a cada modelo. Para os clientes Para proteção do produto e por motivos de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes ou técnicos licenciados da Sony. Não tente instalá-lo sozinho.
Página 99
A instalação de Solicite a instalação a agentes Sony ou a produto. qualquer outro equipamento pode resultar empresas contratadas autorizadas e em queda ou quebra e provocar danos preste especial atenção à...
As seguintes instruções destinam-se mm de diâmetro (ou equivalentes). apenas aos agentes da Sony. Leia as danificar o televisor ou o monitor. precauções de segurança na íntegra e preste muita atenção às medidas de Não deixe o cabo de...
O procedimento de instalação difere consoante o seu televisor. Base (20) (1) Polia (2) Utilize o Suporte de Parede SU-WL450 para instalar o televisor numa parede. Nota Guarde os parafusos que remover num lugar seguro e PSW 6x20 (4) ...
Página 102
Decidir sobre a localização da instalação Decida sobre a localização da instalação. Certifique-se de que a parede tem espaço suficiente para o televisor e que consegue suportar o quádruplo do peso do televisor. Consulte a tabela seguinte relativa à instalação do televisor numa parede. Consulte o Guia de referência do televisor para saber qual é...
Página 103
Permite uma folga adequada entre o Selecione o estilo de montagem televisor e o tecto e as peças salientes da na parede. A distância entre a parede, conforme apresentado abaixo. parte traseira do televisor e a Unidade: mm parede pode ser seleccionada conforme abaixo indicado.
Página 104
Instale o adaptador da base Instalação da base na parede utilizando o parafuso (PSW Utilize quatro ou mais parafusos de 8 mm 4x10) na base (20) quando de diâmetro ou equivalente (não fornecido). Instale quatro parafusos nos orifícios do seleccionar 2-a.
Página 105
Consulte o Guia de Configuração para a consultando “Fornecido com o instalação do suporte. SU-WL450” na secção Remova os parafusos da parte “Verificação das peças”, na de trás do televisor. página 5. KD-65XE70...
Página 106
Retire o suporte de cabos. KD-55/49/43XE70 Montagem padrão (2-a) KD-65XE70 Parafuso Parafuso (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Polia Espaçador (60 mm) Cinta Pano macio Montagem curta (2-b) Nota Com este estilo de montagem, não poderá utilizar Junte os cabos.
Página 107
Instalação do televisor na parede Instale o televisor na base. Para a localização das polias para pendurar na base, consulte a tabela do passo 3 em “Decidir sobre a localização da instalação” na página 6. Segure bem o televisor com as duas mãos e pendure suavemente as polias ...
Página 108
Evitar que a parte de baixo do televisor se mova. Elimine a folga da cinta e prenda-a firmemente à parede. Utilize um parafuso de 5 mm de diâmetro ou equivalente (não fornecido). Nota ...
Confirmar a conclusão da Especificações instalação Verifique os seguintes pontos. As polias estão penduradas com firmeza na base ou no adaptador de base. Os cabos de alimentação e ligação não estão dobrados nem trilhados. A cinta está bem presa, sem folga. AVISO ...
Página 110
* "" i modelnavnene angiver tal og/eller tegn for den enkelte model. Til kunder Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
Página 111
Hvis følgende forholdsregler ikke Hvis den væg, hvor beslaget til sikker vis. Sony kan ikke holdes ansvarlig overholdes, kan der opstå materiel for personskader eller materielle skader vægmontering er monteret, er ustabil, skade eller personskade.
Dette kan medføre brand ADVARSEL eller elektrisk stød. dele, kan tv'et falde Følgende anvisninger er kun til Sony-forhandlere. Sørg for at læse ned og forårsage ovennævnte sikkerhedsforskrifter personskade eller blive grundigt, og vær særlig opmærksom på sikkerheden under montering, beskadiget.
Página 113
Monteringsproceduren varierer afhængigt af tv'et. Base (20) (1) Trisse (2) Brug beslaget til vægmontering SU-WL450 til at montere tv'et på væggen. Bemærk Sørg for at opbevare skruerne et sikkert sted væk fra børn. PSW 6x20 (4) ...
Find en placering Find tv'ets placering. Sørg for, at der er nok plads til tv'et på væggen, og at væggen kan bære en vægt på mindst fire gange tv'ets vægt. Se følgende tabel vedrørende montering af tv'et på væggen. Flere oplysninger om tv'ets vægt findes i tv'ets Referencevejledning.
Página 115
Tegningen nedenfor viser, hvor stor Vælg vægmonteringsform. afstand der skal være mellem tv'et og Afstand fra tv’ets bagside til loftet og fremspringende dele af væggen. væggen kan vælges som vist Enhed: mm nedenfor. 2-a Standardmontering 2-b Smal montering Se tabellen i trin 1. ADVARSEL ...
Página 116
Tilpas baseadapter med en Montering af basen på skrue (PSW 4x10) til base (20) væggen ved valg af 2-a. Brug mindst fire skruer med en diameter på 8 mm eller tilsvarende (medfølger ikke). Sæt fire skruer i hullerne på baseadapter ...
Página 117
Gør klar til montering af tv'et beslaget til vægmontering. Læs Der henvises til installationsvejledningen for afsnittet "Følger med installation af fod. SU-WL450" under "Kontrol af Fjern skruerne fra bagsiden af dele" på side 5 for at få tv'et. oplysninger om KD-65XE70...
Página 118
Løsn kabelholderen. KD-55/49/43XE70 Standardmontering (2-a) KD-65XE70 Skrue Skrue (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Trisse Afstandsstykke (60 mm) Bælte Blødt underlag Smal-montering (2-b) Bemærk Saml kablerne. Du kan ikke bruge nogle af stikkene bag på tv'et, hvis du bruger denne monteringstype.
Página 119
Vægmontering af tv'et Monter tv'et på basen. For placering af trisserne på basen, se oversigten i trin 3 i afsnittet "Find en placering" på side 6. Hold tv'et sikkert med begge hænder, og hæng forsigtigt trisserne , som er fastgjort bag på...
Página 120
Sådan forhindres, at tv'et bund flytter sig. Fastgør bæltet ordentligt til væggen. Brug en skrue med en diameter på 5 mm eller tilsvarende (medfølger ikke). Bemærk Prøv forsigtigt at trække tv'ets bund mod dig selv for at sikre dig, at det ikke kan flyttes fremad.
Kontroller monteringen Specifikationer Kontroller følgende punkter. Trisserne skal hænge ordentlig i basen eller i baseadapteren. Ledningen og kablet må ikke være snoet eller klemt. Bæltet skal være stramt uden at hænge. ADVARSEL Forkert placering af strømkablet osv. kan medføre brand eller give elektrisk stød, hvis der opstår en kortslutning.
Página 122
KD-65XE70*/55XE70*/49XE70*/43XE70* * Kyseisissä mallinimissä ”” tarkoittaa kunkin mallin numeroita ja/tai merkkejä. Asiakkaille Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että television asennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai asiantuntevan huoltoliikkeen tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse. Sony-jälleenmyyjille ja huoltoliikkeille Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, huollon ja tarkastuksen aikana.
Página 123
Jos näin tehdään, televisio saattaa pudota ja Asennuksen saa suorittaa huomiota asennuksen aikana. Sony ei aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahingon. ole vastuussa mistään vahingosta tai vain valtuutettu asentaja. vammoista, jotka johtuvat tuotteen Älä...
Página 124
Tämä voi aiheuttaa VAROITUS tulipalon tai sähköiskun. käytät korvaavia osia, Seuraavat ohjeet ovat ainoastaan televisio saattaa Sony-jälleenmyyjille. Muista lukea edellä olevat turvallisuusvarotoimet ja kiinnitä pudota ja aiheuttaa erityistä huomiota turvallisuuteen tämän henkilövahingon tai tuotteen asennuksen, huollon ja tarkastuksen aikana.
Television asennus seinään Osien tarkistaminen Asennusmenetelmä vaihtelee eri televisioilla. Toimitetaan SU-WL450:n mukana Käytä seinäasennuskiinnitintä SU-WL450 Tarkista, että kaikki osat on toimitettu. television asentamiseksi seinälle. Jalusta (20) (1) Hihnapyörä (2) Huomautus Pane irrotetut ruuvit talteen turvalliseen paikkaan pois lasten ulottuvilta.
Página 126
Asennuspaikan määrittäminen Määritä asennuspaikka. Varmista, että seinä on riittävän iso televisiolle ja pystyy kantamaan vähintään neljä kertaa television painon. Katso seuraava taulukko television asentamiseksi seinälle. Katso television paino television viiteoppaasta. Normaali Kapea asennus asennus Ruudun keskipiste Yksikkö: mm Ruudun Näytön mitat keskikohdan Asennuspituus mitta...
Página 127
Jätä sopiva väli television ja katon sekä Valitse seinäasennustapa. seinän esiintyöntyvien osien välillä Etäisyys TV:n takasivulta seuraavan kuvan mukaisesti. seinään voidaan valita Yksikkö: mm seuraavasti. 2-a Vakiokiinnike 2-b Ohut kiinnike Katso kohdan 1 taulukko. VAROITUS Kun valitaan 2-b, pääsy takana oleviin liittimiin on rajallinen.
Página 128
Asenna jalustan sovitin Jalustan asennus seinään ruuvilla (PSW 4x10) jalustaan Käytä vähintään neljää halkaisijaltaan (20) , kun valitaan 2-a. 8 mm:n tai vastaavaa ruuvia (lisävaruste). Asenna neljä ruuvia jalustan sovittimeen ja jalustaan (20) (vain 2-a). ...
Página 129
Katso asetusoppaasta ohjeita jalustan kiinnitysosat sivun 5 asennukseen. kappaleen ”Osien Irrota ruuvit television takaa. tarkistaminen” kohdan ”Toimitetaan SU-WL450:n KD-65XE70 mukana” mukaisesti. Huomautus Kiinnitä kiinnitysosat tukevasti käyttämällä ruuveja. Jos käytät sähkötoimista ruuvinväännintä, valitse kiristysvoiman asetukseksi noin 1,5 Nm {15 kgf·cm}.
Página 130
Irrota johtopidike. KD-55/49/43XE70 Normaali asennus (2-a) KD-65XE70 Ruuvi Ruuvi (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Hihnapyörä Välike (60 mm) Hihna Pehmeä liina Kapea asennus (2-b) Huomautus Niputa kaapelit. Joitakin television takana olevia liitäntöjä ei voida käyttää, kun käytetään tätä...
Página 131
Television asennus seinään Asenna televisio jalustaan. Hihnapyörien ripustuspaikka jalustassa, ks. vaiheen 3 taulukko ”Asennuspaikan määrittäminen” sivulla 6. Pidä televisiosta tukevasti kiinni molemmilla käsillä ja ripusta television taakse kiinnitetyt hihnapyörät jalustaan reikien muodon mukaisesti. Kun televisio on asennettu seinään, tarkista, että...
Página 132
Television alaosan liikkumisen estäminen. Poista löysät hihnasta ja kiinnitä se tukevasti seinään. Käytä halkaisijaltaan 5 mm:n ruuvia tai vastaavaa (lisävaruste). Huomautus Varmista yrittämällä vetää television alaosaa hieman itseäsi kohti, ettei se liiku eteenpäin. Jos liikettä havaitaan, sitä...
Asennuksen tarkistaminen Tekniset tiedot Tarkista seuraavat kohdat. Hihnapyörät on ripustettu kunnolla jalustaan tai jalustan sovittimeen. Johto ja kaapeli eivät ole kiertyneenä tai puristuksissa. Hihna on tiukalla eikä siinä ole löysää. VAROITUS Virtajohdon jne. virheellinen sijoitus saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun oikosulun vuoksi.
* I de faktiske modellnavnene, indikerer "" tall og/eller bokstaver som gjelder spesielt for hver modell. Til kunder Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører. Ikke forsøk å installere den selv. Til Sony-forhandlere og -leverandører Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse...
Página 135
Sony er ikke ansvarlige for skader eller kan enheten falle ned og forårsake Ikke håndter produktet personskader som oppstår som følge av personskade eller skade på...
Página 136
Sørg for at du bruker eller de inkluderte skruene veggmonteringsbraketten forbindelsesledningen og tilkoblingsdelene Til Sony-forhandlere komme i klem. på riktig måte etter Hvis strømledningen eller anvisningene som er forbindelsesledningen blir klemt mellom enheten og veggen, eller blir bøyd eller vridd...
Página 137
Kontrollere delene Installasjonsfremgangsmåten varierer Inkludert med SU-WL450 avhengig av TV-en. Bekreft at alle deler følger med. Bruk veggmonteringsbrakett SU-WL450 til å Sokkel (20) (1) Trinse (2) installere TV-en på veggen. Merknad Sørg for at skruene du har fjernet blir oppbevart på en trygg plass, utenfor barns rekkevidde.
Página 138
Bestemme installasjonsstedet Bestemme installasjonsstedet. Sørg for at veggen har nok plass for TV-en og at den kan støtte en vekt på minst fire ganger TV-ens. Se følgende tabell om å installere TV-en på veggen. Se TV-ens referanseveiledning for TV-ens vekt. Standard Tynn montering...
Página 139
La det være en passende klarering mellom Velg veggmonteringsstil. TV-en og taket og fremspringende deler av Avstand fra TV-ens bakside fra veggen som vist under. veggen kan velges som vist Enhet: mm under. 2-a Standard montering 2-b Tynn montering Se tabellen i trinn 1. ADVARSEL ...
Página 140
Monter sokkeladapter ved å Installere sokkelen på bruke skrue (PSW 4x10) på veggen sokkel (20) når du velger 2-a. Bruk fire eller flere skruer av 8 mm diameter eller tilsvarende (medfølger ikke). Sett fire skruer inn i hullene på ...
Forberede installasjonen av veggmonteringsbraketten. TV-en Kontroller tilkoblingsdelene ved Se innstillingsveiledningen for installasjon av å henvise til "Inkludert med stativet. SU-WL450" under "Kontrollere Fjern skruene fra baksiden av delene" på side 5. TV-en. Merknad KD-65XE70 Fest tilkoblingsdelene sikkert med skruer.
Página 142
Løsne kabelholderen. KD-55/49/43XE70 Standard montering (2-a) KD-65XE70 Skrue Skrue (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Trinse Avstandsstykke (60 mm) Belte Myk klut Tynn montering (2-b) Merknad Du kan ikke bruke noen av terminalene på baksiden Samle kablene.
Página 143
Installere TV-en på veggen Installer TV-en på sokkelen. For å se hvor skivene skal henge på sokkelen, kan du se tabellen i trinn 3 i "Bestemme installasjonsstedet" på side 6. Hold TV-en med begge hendene på en sikker måte og heng skivene ...
Página 144
Forhindre at bunnen på TV-en forskyves. Ta opp slakken på belte og fest det stramt til veggen. Bruk en skrue med 5 mm diameter eller tilsvarende (følger ikke med). Merknad Prøv å dra bunnen på TV-en mot deg selv litt, så du er sikker på...
Bekrefte fullføringen av Spesifikasjoner installasjonen Kontroller følgende punkter. Trinsene henger riktig på sokkelen eller sokkeladapteren. Ledningen og kabelen er ikke vridd eller klemt. Belte er stramt uten noe slakk. ADVARSEL Feil plassering av strømledningen, e.l. kan forårsake brann eller elektrisk støt på...
* Στις πραγματικές ονομασίες των μοντέλων, το "" υποδεικνύει τους αριθμούς ή/και χαρακτήρες του συγκεκριμένου μοντέλου. Προς τους πελάτες Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
Página 147
και προσέξτε ιδιαίτερα τις προφυλάξεις εξουσιοδοτημένους ασφάλειας κατά τη διάρκεια της φορτία εκτός από την τεχνικούς και κρατήστε εγκατάστασης. Η Sony δεν φέρει ευθύνη τηλεόραση. για τυχόν ζημιές ή τραυματισμούς που μακριά τα παιδιά κατά προκλήθηκαν από τον κακό χειρισμό ή...
Página 148
χαλάρωσης των βιδών, ενδέχεται να τηλεόραση σε προκληθεί πτώση της Επιτοίχιας Βάσης με Οι ακόλουθες οδηγίες αφορούν μόνον συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές ζημιές. τους αντιπροσώπους της Sony. κραδασμούς κατά την Χρησιμοποιήστε κατάλληλες βίδες Διαβάστε τις προφυλάξεις ασφάλειας ανάλογα με το υλικό κατασκευής του...
Página 149
Τοποθέτηση της Έλεγχος των εξαρτημάτων τηλεόρασης στον τοίχο Παρέχονται με το μοντέλο SU-WL450 Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα Η διαδικασία τοποθέτησης διαφέρει εξαρτήματα. ανάλογα με την τηλεόρασή σας. Χρησιμοποιήστε την Επιτοίχια βάση Βάση (20) (1) Τροχαλία (2) SU-WL450, για...
Página 150
Καθορισμός της θέσης τοποθέτησης Καθορίστε τη θέση τοποθέτησης. Βεβαιωθείτε ότι στον τοίχο υπάρχει αρκετός χώρος για την τηλεόραση και ότι ο τοίχος μπορεί να στηρίξει βάρος τουλάχιστον τέσσερις φορές μεγαλύτερο από αυτό της τηλεόρασης. Συμβουλευτείτε τον παρακάτω πίνακα για την εγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο. Ανατρέξτε...
Página 151
Φροντίστε ώστε να υπάρχει επαρκής Επιλέξτε τη μέθοδο επιτοίχιας απόσταση μεταξύ της τηλεόρασης και τοποθέτησης. Μπορείτε να της οροφής και των τμημάτων του τοίχου επιλέξετε την απόσταση που προεξέχουν, όπως φαίνεται στο μεταξύ της πίσω πλευράς της παρακάτω διάγραμμα. τηλεόρασης και του τοίχου Μονάδα: mm σύμφωνα...
Página 152
Αν επιλέξετε τη μέθοδο 2-a, Εγκατάσταση της Βάσης τοποθετήστε τον Προσαρμογέα στον τοίχο βάσης στη Βάση (20) Χρησιμοποιήστε τέσσερις ή περισσότερες χρησιμοποιώντας τη Βίδα (PSW βίδες διαμέτρου 8 mm ή ισοδύναμες (δεν 4x10) . παρέχονται). Τοποθετήστε τις τέσσερις βίδες στις οπές ...
Página 153
Προετοιμασία για την προσάρτησης, ανατρέχοντας τοποθέτηση της τηλεόρασης στην παράγραφο "Παρέχονται Ανατρέξτε στον Οδηγό εγκατάστασης για την με το μοντέλο SU-WL450" της εγκατάσταση της βάσης. ενότητας " Έλεγχος των Αφαιρέστε τις βίδες από το εξαρτημάτων" στη σελίδα 5. πίσω μέρος της τηλεόρασης.
Página 154
Αφαιρέστε τη βάση καλωδίου. KD-55/49/43XE70 Τυπική τοποθέτηση (2-a) KD-65XE70 Βίδα Βίδα (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Τροχαλία Διαχωριστικό (60 mm) Ιμάντας Μαλακό πανί Λεπτή τοποθέτηση (2-b) Σημείωση Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ορισμένους από Τακτοποιήστε...
Página 155
Τοποθέτηση της τηλεόρασης στον τοίχο Τοποθετήστε την τηλεόραση πάνω στη Βάση. Για τη θέση ανάρτησης των Τροχαλιών στη Βάση, συμβουλευτείτε τον πίνακα του βήματος 3 στην ενότητα "Καθορισμός της θέσης τοποθέτησης" στη σελίδα 6. Κρατήστε την τηλεόραση σταθερά και με...
Página 156
Αποτρέψτε την μετατόπιση του κάτω μέρους της τηλεόρασης. Τεντώστε τον Ιμάντα και συνδέστε τον στον τοίχο σταθερά. Χρησιμοποιήστε μια βίδα διαμέτρου 5 mm ή ισοδύναμη (δεν παρέχεται). Σημείωση Δοκιμάστε να τραβήξετε το κάτω μέρος της τηλεόρασης...
Página 157
Επαλήθευση της Τεχνικά χαρακτηριστικά ολοκλήρωσης των εργασιών τοποθέτησης Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία. Οι Τροχαλίες έχουν αναρτηθεί σταθερά στη Βάση ή στον Προσαρμογέα βάσης. Το σχοινί και το καλώδιο δεν έχουν στρεβλωθεί ή συμπιεστεί. Ο Ιμάντας είναι σφιχτός και δεν έχει λασκάρει.
KD-65XE70*/55XE70*/49XE70*/43XE70* * Gerçek model adlarında “”, bir modele özgü numara ve/veya karakterleri ifade eder. Müşterilere Ürünü koruma ve güvenlik nedenleriyle, Sony TV’nizin montajının Sony satıcıları veya lisanslı yükleniciler tarafından gerçekleştirilmesini önemle önerir. Kendiniz kurmaya çalışmayın. Sony Satıcıları ve Yüklenicilerine Montaj, periyodik bakım ve bu ürünün incelenmesi sırasında güvenliğe son derece dikkat edin.
Página 159
Televizyonlar için, Duvar Askı derecede uzmanlık gereklidir. Montajı neden olabilir. Aparatının kullanılabildiğini doğrulamak için mutlaka Sony Bayilerine veya lisanslı televizyonların Başvuru Kılavuzuna bakın. Duvar Askı Aparatına yüklenicilerine yaptırın ve montaj sırasında güvenliğe özellikle dikkat edin.
Página 160
UYARI iletkenler ortaya çıkabilir ve bu durum, kısa olun. Başka parçalar devreye veya elektrik kesilmesine neden Aşağıdaki talimatlar yalnızca Sony olabilir. Bu durum, yangına veya elektrik bayiileri içindir. Bu ürünün montajı, kullanırsanız, çarpmasına neden olabilir. bakımı ve kontrolü sırasında, yukarıda televizyon düşebilir ve...
Televizyonu duvara monte Parçaları kontrol etme etme SU-WL450 ile birlikte verilir Tüm parçaların bulunduğundan emin olun. Montaj prosedürü televizyonunuza bağlı olarak farklılık gösterir. Taban (20) (1) Makara (2) TV’yi duvara monte etmek için Duvar Askı Aparatı’nı SU-WL450 kullanın.
Página 162
Montaj konumuna karar verme Montaj konumuna karar verin. Duvarda TV için yeterince alan olduğundan ve duvarın TV’nin ağırlığının en az dört katı ağırlık taşıyabileceğinden emin olun. TV’yi duvara monte etmek hakkında aşağıdaki tabloya bakın. TV’nin ağırlığı için TV’nizin Başvuru Kılavuzuna bakın. Standart montaj İnce montaj Ekran merkez noktası...
Página 163
Televizyon ile tavan ve duvar çıkıntıları Duvara montaj tipi seçin. arasında aşağıda gösterildiği gibi uygun Televizyonun arkasına olan mesafe bırakın. mesafe aşağıda gösterildiği gibi Birim: mm seçilebilir. 2-a Standart montaj elemanı 2-b İnce montaj elemanı Adım 1’deki tabloya bakın. UYARI ...
2-a seçildiğinde, vidayı (PSW Tabanı duvara monte etme 4x10) kullanarak taban 8 mm çapında veya eşdeğer dört veya daha adaptörünü taban (20) ’ya fazla vida kullanın (birlikte verilmez). Dört vidayı taban (20) ile Taban takın. Adaptörünün ...
Duvar Askı Aparatı için olan ek Televizyonun montajı için parçaları takın. Sayfa 5’te hazırlanma “Parçaları kontrol etme” Stand kurulumu için Kurulum Kılavuzuna bölümünde “SU-WL450 ile bakın. birlikte verilir” başlığına bakarak TV ’nin arkasındaki vidaları ek parçaları kontrol edin. çıkarın. KD-65XE70...
Kablo tutucuyu çıkarın. KD-55/49/43XE70 Standart montaj (2-a) KD-65XE70 Vida Vida (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Makara Ara Parçası (60 mm) Kayış Yumuşak İnce montaj (2-b) Bu montaj stilini kullanırken TV’nin arkasındaki Kabloları...
Página 167
Televizyonu duvara monte etme Televizyonu Tabana monte edin. Makaraların Tabandaki askıya konumu için, sayfa Sayfa 6’de bulunan “Montaj konumuna karar verme” bölümünde adım 3’teki tabloya bakın. Televizyonu iki elinizde sıkıca tutun ve televizyonun arkasına takılı Makaraları deliklerin şekline uyduklarından emin olarak Tabana hafifçe asın.
Página 168
Televizyonun altının kaymasını önleme. Kayışın gevşek tarafını tutun ve duvara sıkıca takın. 5 mm çapında veya eşdeğer vida kullanın (birlikte verilmez). Televizyonun altını hafifçe kendinize doğru çekmeyi deneyerek ileri doğru oynamadığından emin olun. Herhangi bir oynama varsa, doğru sabitlenmemiştir ve Kayış...
Montajın tamamlandığını Teknik Özellikler onaylama Aşağıdaki noktaları kontrol edin. Makaraların Tabana veya Taban Adaptörüne sıkı bir şekilde asıldığından emin olun. Güç kablosu ve kablo bükülü veya sıkıştırılmış olmamalıdır. Kayış sıkı olmalı, gevşek olmamalıdır. UYARI AC güç kablosu vb.’nin yanlış yerleştirilmesi, kısa devreye Boyutlar: (Yakl.) [mm] ve dolayısıyla yangına veya elektrik çarpmasına neden a : 100...
* Az adott típusnévben szereplő „” a típusra jellemző számokat és/vagy karaktereket jelöli. Vásárlóink figyelmébe Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
érdekében alaposan karbantartása során ne leeshet, és személyi sérülést vagy anyagi olvassa el ezt az útmutatót. A Sony nem kárt okozhat. A falnak legalább a alkalmazzon túl nagy tehető felelőssé a helytelen kezelés és tv-készülék súlyának négyszeresét kell...
Página 172
FIGYELMEZTETÉS szabaddá válhatnak, és rövidzárlat vagy szakadás következhet be. Ez tüzet vagy leeshet, és személyi A következő útmutatások csak a Sony áramütést okozhat. viszonteladók számára szólnak. sérülést okozhat, vagy Feltétlenül olvassa el a fenti biztonsági a tv-készülék előírásokat, és a készülék felszerelése,...
Página 173
A televíziókészülék falra Az alkatrészek ellenőrzése szerelése A SU-WL450 modellhez mellékelve Ellenőrizze, hogy minden alkatrész A szerelési utasítások televíziókészülékenként megtalálható-e. eltérnek. A tv-készülék falra szereléséhez használja az Alap (20) (1) Tárcsa (2) SU-WL450 fali konzolt. Megjegyzés Az eltávolított csavarokat biztos helyen, gyermekek elől elzárva tárolja.
Página 174
A felszereléshez megfelelő hely kiválasztása Határozza meg a felszerelés helyét. Győződjön meg arról, hogy a falon elegendő hely van a tv-készüléknek, illetve hogy a fal legalább a televíziókészülék súlyának négyszeresét képes megtartani. A következő táblázat alapján szerelje fel a tv-készüléket a falra. A tv-készülék súlyát lásd a készülék Referencia útmutatójában.
Ügyeljen arra, hogy a televíziókészülék és Válassza ki a falra való a plafon, valamint a fal kiálló részei között felszerelés stílusát. A tv hátulja legalább az alábbi ábrán látható hely és a fal közötti távolság az maradjon. alábbiak szerint választható ki. Mértékegység: mm 2-a Szokásos felszerelés 2-b Keskeny hézagú...
Página 176
Illessze fel az alap Az alap falra szerelése illesztőkeretet a csavar (PSW Használjon négy vagy több 8 mm átmérőjű 4x10) használatával az (20) vagy annak megfelelő csavart (nincs mellékelve). alapra, ha a 2-a lehetőséget Illesszen négy csavart az alap választotta.
Página 177
Az állvány felszereléséről lásd a beállítási 5. oldalon található, „Az útmutatót. alkatrészek ellenőrzése” című Távolítsa el a csavarokat a tv- szakasz „A SU-WL450 készülék hátuljáról. modellhez mellékelve” részének segítségével. KD-65XE70 Megjegyzés A csavarok használatával szorosan rögzítse a csatlakozóelemeket.
Página 178
Válassza le a kábeltartót. KD-55/49/43XE70 Normál rögzítés (2-a) KD-65XE70 Csavar Csavar (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Tárcsa Távtartó (60 mm) Pánt Puha ruhadarab Falhoz közeli rögzítés (2-b) Megjegyzés Kötegelje a kábeleket. Ennek az állványtípusnak a használatakor egyes, a tv-készülék hátulján található...
Página 179
A tv-készülék felszerelése a falra Szerelje fel a televíziókészüléket az alapra. Az alapra akasztandó tárcsák elhelyezkedéséről lásd a 3. lépéshez tartozó táblázatot „A felszereléshez megfelelő hely kiválasztása” című részben a a 6. oldalon. Miközben két kézzel, biztosan tartja a tv-készüléket, óvatosan akassza a tv-készülék hátuljára rögzített tárcsákat ...
Página 180
Teendők a tv-készülék aljának elmozdulása ellen. A laza pántot rögzítse feszesen a falhoz. Használjon egy 5 mm átmérőjű vagy annak megfelelő csavart (nincs mellékelve). Megjegyzés Próbálja a tv-készülék alját enyhén maga felé húzni annak ellenőrzéséhez, hogy az biztosan nem FIGYELMEZTETÉS mozog-e előre.
A felszerelés Műszaki adatok megfelelőségének ellenőrzése Ellenőrizze a következőket. A tárcsák szorosan illeszkednek az alapba vagy az alap illesztőkeretbe. A hálózati kábel és az összekötő kábelek nem csavarodtak meg vagy csípődtek be. A pánt feszes és nem laza. FIGYELMEZTETÉS ...
Página 182
* U jednotlivých názvů modelů označuje „“ čísla a/nebo znaky popisující jednotlivé konkrétní modely. Pro zákazníky Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami.
Tento návod uschovejte pro budoucí použití. Na horní část televizoru nevyvíjejte sílu. Přenos nebo demontáž Produkty od společnosti Sony jsou navrženy V opačném případě by mohl televizor televizoru svěřte s ohledem na bezpečnost. Pokud nebudete spadnout a způsobit zranění nebo poškození...
Página 184
úrazu spadnout a způsobit elektrickým proudem. Následující pokyny jsou určeny pouze pro prodejce společnosti Sony. Pročtěte zranění osob nebo si výše uvedené pokyny a během montáže, údržby a kontroly tohoto poškození televizoru. produktu věnujte zvýšenou pozornost bezpečnosti.
Montáž televizoru na zeď Kontrola součástí Montážní postupy se u jednotlivých televizorů Dodáno s modelem SU-WL450 liší. Zkontrolujte, že žádná součást nechybí. K instalaci televizoru na zeď použijte nástěnný Základna (20) (1) Kladka (2) držák SU-WL450. Poznámka Vyšroubované šrouby uschovejte na bezpečném místě...
Página 186
Určení místa montáže Rozhodněte se, kam chcete konzolu upevnit. Ujistěte se, že je na zdi na televizor dostatek prostoru a že zeď unese alespoň čtyřnásobek hmotnosti televizoru. Informace o montáži televizoru na zeď naleznete v následující tabulce. Informace o hmotnosti televizoru naleznete v Referenční...
Página 187
Mezi televizorem a stropem a vyčnívajícími Zvolte styl montáže na zeď. částmi stěny ponechejte dostatečný Vzdálenost zadní části prostor, jak je znázorněno níže. televizoru od stěny můžete Jednotka: mm zvolit z následujících možností. 2-a Standardní montáž 2-b Úzká montáž Viz tabulku kroku 1. VAROVÁNÍ...
Página 188
Když je zvolena možnost 2-a, Montáž základny na zeď připevněte adaptér základny Připravte si nejméně čtyři šrouby o průměru pomocí šroubu (PSW 4x10) k 8 mm nebo ekvivalentní (nejsou součástí základně (20) . balení). Umístěte čtyři šrouby do otvorů adaptéru ...
Página 189
Připojte části příslušenství Příprava na montáž nástěnného držáku. Zkontrolujte televizoru části příslušenství v odstavci Instalaci na stojan proveďte podle průvodce „Dodáno s modelem SU-WL450“ nastavením. v části „Kontrola součástí“ na Vyšroubujte šrouby ze zadní straně 5. části televizoru. Poznámka KD-65XE70...
Página 190
Odpojte držák kabelu. KD-55/49/43XE70 Běžná montáž (2-a) KD-65XE70 Šroub Šroub (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Kladka Rozpěrka (60 mm) Měkká látka Pás Montáž u stěny (2-b) Poznámka Když použijete tento způsob montáže, nebudete Spojte kabely.
Página 191
Montáž televizoru na zeď Upevněte televizor k základně. Informace o poloze kladek pro zavěšení na základnu naleznete v tabulce u kroku 3 v části „Určení místa montáže“ na straně 6. Televizor pevně uchopte oběma rukama a opatrně zavěste kladky připojené k zadní...
Página 192
Zajistěte, aby se dolní část televizoru neposunovala. Uchopte kus pásky a pevně ji upevněte ke zdi. Použijte šroub o průměru 5 mm nebo ekvivalentní (není součástí balení). Poznámka Zkuste opatrně zatáhnout za spodní stranu televizoru směrem k sobě...
Potvrzení dokončení Technické údaje montáže Zkontrolujte následující body. Kladky jsou pevně zavěšeny na základně nebo na adaptéru základny. Šňůry ani kabely nejsou zkrouceny ani skřípnuty. Páska je pevná, nikoli uvolněná. VAROVÁNÍ Nesprávné umístění napájecí šňůry atd. může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem v důsledku zkratu.
Página 194
* V názvoch modelov označujú znaky „“ čísla alebo znaky špecifické pre jednotlivé modely. Pre zákazníkov Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby inštaláciu televízneho prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho nainštalovať sami.
škody na majetku. adekvátne odborné znalosti. Montáž zverte predajcovi alebo licencovanému Montážnu konzolu dodávateľovi produktov od spoločnosti Montáž zverte Sony a počas montáže venujte náležitú nezaťažujte ničím okrem licencovanému pozornosť bezpečnosti. Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za žiadne škody TV prijímača.
Página 196
TV prijímač môže spadnúť a spôsobiť VÝSTRAHA niekomu zranenie Nasledujúce pokyny sú určené len pre predajcov produktov spoločnosti Sony. alebo sa môže TV Dôkladne si prečítajte bezpečnostné prijímač poškodiť. pokyny uvedené vyššie a počas montáže, údržby a kontroly tohto produktu venujte mimoriadnu pozornosť...
Montáž TV prijímača na Kontrola dielov stenu Položky dodávané s montážnou konzolou na stenu SU-WL450 Postup montáže sa líši v závislosti od TV Skontrolujte, či boli dodané všetky diely. prijímača. Na inštaláciu televízneho prijímača na stenu Podstavec (20) (1) ...
Página 198
Určenie miesta montáže Určte miesto montáže. Stena musí byť dostatočne priestranná a mať nosnosť minimálne štvornásobku hmotnosti televízneho prijímača. Pozrite si nasledujúcu tabuľku, kde nájdete informácie o montáži TV prijímača na stenu. Informácie o hmotnosti TV prijímača nájdete v referenčnej príručke TV prijímača. Štandardná...
Página 199
Medzi TV prijímačom, stropom a Vyberte typ montáže na stenu. vystupujúcimi časťami steny ponechjte Vzdialenosť zadnej časti TV dostatočný priestor, ako je to znázornené prijímača od steny možno na nasledujúcom obrázku. vybrať podľa nasledujúcich Jednotka: mm informácií. 2-a Štandardná montáž 2-b Montáž...
Página 200
V prípade spôsobu 2-a Inštalácia podstavca na stenu pripevnite adaptér podstavca Použite minimálne štyri skrutky s priemerom pomocou skrutky (PSW 4 x 10) 8 mm alebo ekvivalentné skrutky k podstavcu (20) . (nedodávajú sa). Vložte štyri skrutky do otvorov na ...
Página 201
Pre inštaláciu stojana si pozrite sprievodcu podľa časti „Položky dodávané s nastavením. montážnou konzolou na stenu Odskrutkujte skrutky zo zadnej SU-WL450“ v sekcii „Kontrola časti TV prijímača. dielov“ na strane 5. KD-65XE70 Poznámka Pevne zaistite upevňovacie časti pomocou skrutiek.
Página 202
Odpojte držiak káblov. KD-55/49/43XE70 Štandardná montáž (2-a) KD-65XE70 Skrutka Skrutka (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Kladka Dištančná vložka (60 mm) Remeň Mäkká tkanina Montáž s krátkou vzdialenosťou (2-b) Poznámka Ak použijete tento typ montáže, nebude možné Zviňte káble.
Página 203
Montáž TV prijímača na stenu Pripevnite TV prijímač k podstavcu. Informácie o polohe kladiek na závese na podstavci nájdete v tabuľke v kroku 3 v časti „Určenie miesta montáže“ na strane 6. Držte TV prijímač pevne oboma rukami a opatrne zaveste kladky ...
Página 204
Zabráňte zdvihnutiu spodnej časti TV prijímača. Napnite remeň a pevne ho pripevnite k stene. Použite skrutku s priemerom 5 mm alebo ekvivalentnú skrutku (nedodáva sa). Poznámka Pokúste sa mierne pritiahnuť spodnú časť TV prijímača k sebe, aby ste sa uistili, že sa nepohne dopredu.
Kontrola dokončenej Technické údaje montáže Skontrolujte nasledujúce: Kladky pevne visia na podstavci alebo adaptéri podstavca. Káble nie sú skrútené a priškripnuté. Remeň je pevne napnutý. VÝSTRAHA Nesprávne umiestnenie napájacieho kábla môže zapríčiniť požiar alebo zásah elektrickým prúdom spôsobené...
Página 206
* Pentru numele modelului actual, „” indică numărul și/sau caracterele specifice pentru fiecare model. Pentru clienţi Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului dumneavoastră să fie efectuată de distribuitori sau contractori licenţiaţi Sony. Nu încercaţi să îl instalaţi personal.
Dacă peretele pe care este instalat Nu vă rezemaţi pe şi nu vă agăţaţi de de instalare în siguranţă. Sony nu este dispozitivul de montare este instabil, nu televizor, deoarece acesta poate cădea şi responsabilă...
Página 208
Următoarele instrucţiuni sunt destinate Dacă oameni sau obiecte se încurcă în şi instalaţi aparatul în condiţii de siguranţă, numai distribuitorilor Sony. Citiţi măsurile cabluri, aceasta poate duce la vătămări utilizând patru sau mai multe şuruburi cu de precauţie descrise mai sus şi acordaţi corporale sau la deteriorarea televizorului.
Página 209
În funcţie de televizor, este posibil ca procedura de instalare să difere. Bază (20) (1) Troliu (2) Utilizaţi dispozitivul de montare pe perete SU-WL450 pentru instalarea televizorului pe perete. PSW 6x20 (4) PSW 4x20 cu Notă...
Stabilirea locaţiei de instalare Stabiliţi locaţia de instalare. Asiguraţi-vă că peretele dispune de spaţiu suficient pentru televizor şi că poate susţine o greutate de cel puţin patru ori mai mare decât cea a televizorului. Consultaţi tabelul următor pentru instalarea televizorului pe perete. Consultaţi ghidul de referinţă...
Página 211
Lăsaţi un spaţiu liber suficient între Selectaţi stilul de montare pe televizor şi tavan şi părţile proeminente ale perete. Distanţa de la partea din peretelui, aşa cum se arată mai jos. spate a televizorului la perete Unitate: mm poate fi selectată conform imaginii de mai jos.
Página 212
Montaţi adaptorul de bază cu Instalarea bazei pe perete ajutorul şurubului (PSW 4x10) Utilizaţi patru sau mai multe şuruburi cu pe baza (20) atunci când diametrul de 8 mm sau echivalent (nu sunt selectaţi 2-a. furnizate). ...
Página 213
Verificaţi piesele de Consultaţi ghidul de configurare pentru fixare consultând „Furnizat cu instalarea suportului. SU-WL450” din „Verificarea Demontaţi şuruburile din partea pieselor” de la pagina 5. din spate a televizorului. Notă KD-65XE70 Fixaţi bine piesele de prindere folosind şububuri.
Página 214
Desprindeţi suportul pentru KD-55/49/43XE70 cabluri. Montaj standard (2-a) Şurub KD-65XE70 Şurub (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Troliu Distanţier (60 mm) Curea Lavetă moale Montaj pe suport subţire (2-b) Notă Nu puteţi utiliza unele dintre terminalele din partea din spate a televizorului când folosiţi acest stil de Prindeţi cablurile într-un montaj.
Página 215
Instalarea televizorului pe perete Instalaţi televizorul pe bază. Pentru locaţia troliurilor pentru suspendarea bazei, consultaţi tabelul de la pasul 3 din „Stabilirea locaţiei de instalare” de la pagina 6. Ţineţi bine televizorul cu ambele mâini şi trageţi cu grijă troliurile ataşate în partea din spate a televizorului de bază, având grijă...
Página 216
Prevenirea alunecării părţii de jos a televizorului. Luaţi partea netensionată a curea şi fixaţi-o ferm pe perete. Utilizaţi un şurub cu diametrul de 5 mm sau echivalent (nu este furnizat). Notă Încercaţi să trageţi uşor partea de jos a televizorului spre dumneavoastră, pentru a vă...
Página 217
Confirmarea finalizării Specificaţii instalării Verificaţi următoarele aspecte. Roţile sunt suspendate ferm pe bază sau pe adaptorul de bază. Firul şi cablul nu sunt răsucite sau ciupite/ perforate. Curea este strânsă, fără porţiuni netensionate. AVERTISMENT Amplasarea incorectă a cablului de alimentare în curent Dimensiuni: (aprox.) [mm] alternativ etc.
* В действителните имена на моделите “” означава номера и/или характеристики, специфични за всеки модел. До потребителите От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор да бъде извършен от доставчици или подизпълнители на Sony. Не се опитвайте да го монтирате сами.
Не подлагайте изпълнители и обърнете специално лицензирани внимание на безопасността по време конзолата за монтаж на на монтажа. Sony не носи отговорност изпълнители и дръжте за повреди или наранявания, стена на никакъв друг децата настрани по причинени от неправилна употреба...
Página 220
падне, конзолата за монтаж на стена може да падне и да причини нараняване перпендикулярна и Следните инструкции са само за или повреда на имущество. Използвайте търговците на Sony. Прочетете равна. подходящи за материала на стената мерките за безопасност, описани винтове и монтирайте конструкцията...
Página 221
Процедурата за монтаж е различна според телевизора. Основа (20) (1) Макара (2) Използвайте конзолата за закрепване към стена SU-WL450, за да монтирате телевизора на стената. PSW 6x20 (4) PSW 4x20 с Забележка Не пропускайте да съхраните свалените винтове на...
Página 222
Определяне на мястото на монтаж Изберете мястото на монтаж. Уверете се, че на стената има достатъчно място за телевизора и че тя е способна да издържи тежест, поне четирикратно превишаваща тази на телевизора. Вижте следната таблица относно монтажа на телевизора на стената. Вижте справочното ръководство...
Página 223
Оставете подходящо разстояние между Изберете вид монтаж на телевизора, тавана и издадените части стена. Разстоянието от на стената, както е показано по-долу. задната част на телевизора до Мерни единици: mm стената може да се избере, както е показано по-долу. 2-a Стандартен монтаж 2-b Тесен...
Página 224
Монтирайте адаптера на Монтаж на основата на основата като използвате стената винт (PSW 4x10) към Използвайте четири или повече винта с основата (20) , ако сте диаметър 8 mm или еквивалентни (не са избрали 2-a. доставени). Закрепете четирите винта в отворите ...
Página 225
за конзолата за закрепване телевизора към стена. Проверете частите При монтаж на стойка вижте ръководството за окачване, като сравните с за настройка. “Доставено с SU-WL450” в Свалете винтовете от задната “Проверка на частите” на страна на телевизора. страница 5. KD-65XE70...
Página 226
Разкачете кабелния държач. KD-55/49/43XE70 Стандартен монтаж (2-a) KD-65XE70 Винт Винт (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Макара Дистанционна втулка (60 mm) Мека кърпа Колан Тесен монтаж (2-b) Забележка При този стил на монтаж не можете да използвате Съберете...
Página 227
Монтаж на телевизора на стената Монтирайте телевизора към основата. Относно местата на макарите за окачване на основата, вижте таблицата от стъпка 3 в “Определяне на мястото на монтаж” на стр. страница 6. Дръжте здраво телевизора с две ръце и...
Página 228
Предотвратяване преместването на долната част на телевизора. Издърпайте разхлабената част на колан и я закачете плътно към стената. Използвайте винт с диаметър 5 mm или еквивалентен (не е включен в комплекта). Забележка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Página 229
Проверка на Спецификации приключването на монтажа Проверете следните точки. Макарите са закачени здраво за основата или адаптера на основата. Кабелите не са усукани или притиснати. Колан е затегната и няма хлабина. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправилното поставяне на захранващия кабел и други...
* В фактических названиях модели “” обозначает цифры и/или символы, характерные для конкретной модели. К сведению покупателей Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора только дилеров или лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь выполнить установку самостоятельно.
Página 231
можeт yпacть и cтaть пpичиной тpaвм или а также соблюдайте необходимые повpeждeния имyщecтвa. Пepeноc или меры предосторожности во время Для покупателей дeмонтaж телевизора должны установки изделия. Компания Sony не выполнятьcя двyмя или болee лицaми. несет ответственности при нанесении любого ущерба или вреда, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Поcлe монтaжa вызванного...
выпaл, кронштейн для настенной В противном случае, тeлeвизоp можeт пpeднaзнaчeны только для дилepов установки можeт yпacть и cтaть пpичиной yпacть и полyчить повpeждeния или cтaть Sony. Oбязaтeльно пpочтитe пpaвилa тpaвм или повpeждeния имyщecтвa. Пpи пpичиной тpaвм. тexники бeзопacноcти и cоблюдaйтe выполнeнии монтaжa обязaтeльно...
Página 233
Уcтaнaвливaйтe тeлeвизоp нa cтeнe только в том cлyчae, ecли онa плоcкaя и pacположeнa под пpямым yглом к полy. B пpотивном cлyчae тeлeвизоp можeт yпacть и cтaть пpичиной тpaвм. Поcлe нaдлeжaщeй ycтaновки тeлeвизоpa обecпeчьтe бeзопacноe pacположeниe кaбeлeй. Кaбeли, пpeдcтaвляющиe пpeпятcтвия для людeй...
Процедура установки отличается в зависимости от модели телевизора. Основание (20) (1) Шкив (2) Используйте кронштейн для настенной установки SU-WL450 для установки телевизора на стену. PSW 6x20 (4) PSW 4x20 с Примечание Храните извлеченные винты в надежном недоступном...
Página 235
Определение местоположения для установки Определите местоположение для установки. Убедитесь, что стена, на которую будет устанавливаться телевизор, имеет достаточно места и способна выдержать вес, по крайней мере в четыре раза превышающий вес устанавливаемого телевизора. См. следующую таблицу по установке телевизора на стену. См. Справочное руководство телевизора...
Página 236
Oбecпeчьтe нaличиe доcтaточного Выберите способ настенной зaзоpa мeждy тeлeвизоpом, потолком и установки. Расстояние от выcтyпaющими чacтями cтeны, кaк задней панели телевизора до покaзaно нa pиcyнкe нижe. стены можно выбрать, как Единицы измерения: мм показано ниже. 2-a Стандартное крепление 2-b Узкое крепление См.
Página 237
Прикрепите адаптер Установка основания на основания с помощью стену винта (PSW 4x10) к Используйте четыре или более винтов основанию (20) при выборе диаметром 8 мм или аналогичных им (в пункта 2-a. комплект поставки не входят). Вставив четыре винта в отверстия ...
Página 238
телевизора установки. Выполните Для получения подробной информации об проверку крепежных деталей установке подставки см. руководство по согласно пункту “Прилагается установке. к SU-WL450” в разделе Снимите винты с задней “Проверка комплектации” на панели телевизора. стр. 6. KD-65XE70 Примечание Плотно закрепите крепежные детали с помощью...
Página 239
Снимите держатель кабеля. KD-55/49/43XE70 Стандартное крепление (2-a) KD-65XE70 Винт Винт (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Шкив Прокладка (60 мм) Лента Мягкая ткань Компактная установка (2-b) Примечание Вы не сможете использовать некоторые разъемы Свяжите...
Página 240
Установка телевизора на стену Установите телевизор на основание. Расположение шкивов для крепления подставки см. в таблице шага 3 в разделе “Определение местоположения для установки” на стр. 7. Крепко держа телевизор двумя руками, навесьте шкивы , установленные на задней панели телевизора, на...
Página 241
Предотвращение смещения нижней части телевизора. Устраните слабину лента и надежно прикрепите его к стене. Используйте винт диаметром 5 мм или его эквивалент (не прилагается). Примечание Слегка потяните нижнюю часть телевизора на себя, чтобы...
Проверка выполнения Технические установки характеристики Проверьте следующие пункты. Шкивы надежно навешены на основание или адаптер основания. Шнур и кабель не перекручены и не защемлены. Лента надежно прикреплен без слабины. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное расположение кабеля питания и т. д. может...
* Позначка «» відповідає індивідуальними цифрам та/або символам, які присутні в номерах окремих моделей. Інформація для споживачів Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія Sony настійно рекомендує, щоб встановлення телевізора здійснювалося дилерами або ліцензованими підрядниками Sony. Не намагайтеся встановити його самостійно.
або підрядникам, які мають ліцензію, інших пристроїв, крім Обов’язково доручіть та зверніть особливу увагу на безпеку зазначеного виробу. під час монтажу. Компанія Sony не установлення несе відповідальності за шкоду та Цей кронштейн для настінного кріплення травми, що виникли через підрядникам, які мають...
Página 245
телевізора зафіксуйте кабелі належним ЗАСТЕРЕЖЕННЯ чином. Наведені нижче інструкції призначено Якщо люди або об’єкти заплутаються в лише для дилерів компанії Sony. кабелях, це може привести до Обов’язково прочитайте застережні пошкодження телевізора або заходи, викладені вище, і зверніть травмування. особливу увагу на безпеку під час...
Página 246
Встановлення телевізора Перевірка деталей на стіні Постачається з SU-WL450 Перевірте, чи всі деталі включено до Порядок установлення залежить від моделі комплекту постачання. телевізора. База (20) (1) Блок (2) Щоб встановити телевізор на стіні, використовуйте кронштейн для настінного...
Página 247
Визначення місця встановлення Визначте місце встановлення. Переконайтеся, що стіна має достатні розміри і в змозі витримати вагу, щонайменше в чотири рази більшу за вагу телевізора. Дані, необхідні для встановлення телевізора на стіні, можна знайти в наведеній нижче таблиці. Вагу телевізора можна знайти в Довіднику до телевізора. Стандартне...
Página 248
Залиште достатній просвіт між Оберіть спосіб встановлення телевізором і стелею та виступаючими на стіні. Виберіть відстань від частинами стіни, як показано на рисунку задньої панелі телевізора до нижче. стіни як показано нижче. Одиниця вимірювання: мм 2-a Стандартне кріплення 2-b Тонке кріплення Див.
Página 249
Прикріпіть адаптер за Установлення Бази на стіні допомогою гвинта (PSW 4x10) Використовуйте принаймні чотири гвинти до основи (20) (якщо діаметром 8 мм або еквівалентні (не вибрано варіант 2-a). входять до комплекту постачання). Вкрутіть чотири гвинти в отвори на ...
Página 250
Див. Посібник із налаштування для Перевірте наявність усіх встановлення підпори. кріпильних елементів, Викрутіть гвинти із задньої користуючись списком панелі телевізора. «Постачається з SU-WL450» у розділі «Перевірка деталей» KD-65XE70 на стор. 5. Примітка Надійно зафіксуйте кріпильні елементи за допомогою гвинтів.
Página 251
Зніміть тримач для кабелю. KD-55/49/43XE70 Стандартне кріплення (2-a) KD-65XE70 Гвинт Гвинт (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Блок Прокладка (60 мм) Ремінь М’яка тканина Тонке кріплення (2-b) Примітка За такого варіанта встановлення ви не зможете Зв’яжіть...
Página 252
Установлення телевізора на стіні Установіть телевізор на базу. Дивіться таблицю на кроці 3 в розділі «Визначення місця встановлення» на стор. 6, щоб визначити місце блоків , на які вішається база. Надійно тримайте телевізор двома руками та обережно повісьте блоки , прикріплені...
Página 253
Запобігання зміщенню нижньої частини телевізора. Підберіть провислу частину ременя та надійно прикріпіть його до стіни. Використовуйте гвинт діаметром 5 мм або еквівалентний (не входить до комплекту постачання). Примітка Спробуйте легко потягнути нижню частину телевізора...
Página 254
Перевірка після Технічні характеристики завершення встановлення Перевірте зазначені нижче пункти. Блоки надійно вставлено в базу або в перехідник для бази. Шнур і кабель не перекручені й не затиснені. Ремінь міцно закріплено без провисання. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Неправильне розміщення шнура живлення змінного Розміри: (прибл.) [мм] струму...
* Tegelikes mudelite nimedes tähendab „“ numbreid ja/või märke, mis on omased igale mudelile. Klientidele Toote kaitsmiseks ja ohutuse tagamiseks soovitab Sony tungivalt, et teleri paigaldaks Sony edasimüüja või litsentseeritud töövõtja. Ärge proovige seda ise paigaldada. Sony edasimüüjatele ja töövõtjatele Pöörake selle toote paigaldamisel, regulaarsel hooldamisel ja kontrollimisel täielikult tähelepanu...
Página 256
Seda tehes võib teler kukkuda ja tekitada edasimüüjatel või litsentsitud töövõtjatel vigastusi või varalist kahju. ja pöörake paigaldamise käigus erilist Laske paigaldamine tähelepanu ohutusele. Sony ei vastuta Ärge toetuge telerile või kahjustuste või vigastuste eest, mis on teostada litsentsitud tingitud toote valest kasutamisest, rippuge selle küljes.
Página 257
HOIATUS võivad kaablisisesed elektrijuhtmed tekitada suunistele. lühise või põhjustada elektrikatkestuse. See Järgmised suunised on mõeldud ainult võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Sony edasimüüjatele. Lugege läbi Kinnitusvahendite eelnevalt kirjeldatud ohutusabinõud ja asendamisel võib teler pöörake toote paigaldamisel, hooldamisel ja kontrollimisel erilist kukkuda ja saada tähelepanu ohutusele.
Página 258
Osade kontroll Paigaldusprotsess on sõltuvalt telerist erinev. Komplektis SU-WL450-ga Kasutage teleri seinale paigaldamiseks seinale Veenduge, et kõik osad on olemas. paigaldamise kinnitust SU-WL450. Alus (20) (1) Rihmaratas (2) Märkus. Hoidke eemaldatud kruvisid kindlas, lastele kättesaamatus kohas.
Página 259
Paigalduskoha valimine Tehke kindlaks paigalduskoht. Veenduge, et seinal oleks teleri jaoks piisavalt ruumi ja see suudab kanda vähemalt neljakordset teleri raskust. Vaadake teleri seinale paigaldamisel järgmist tabelit. Vaadake teleri raskust teleri viitejuhist. Standardpaigaldus Õhuke paigaldus Ekraani keskpunkt Ühik: mm Ekraani Ekraani mõõtmed keskpunkti Paigalduse pikkus...
Página 260
Jätke teleri ja lae ning seina eenduvate Valige seinale paigaldamise viis. osade vahele piisavalt vaba ruum, nagu Kauguse teleri tagaküljest allpool näidatud. seinani saab valida järgmiselt. 2-a Standardkinnitus Ühik: mm 2-b Õhuke kinnitus Vaadake sammus 1 olevat tabelit. HOIATUS 2-b valimisel on juurdepääs tagumisele liitmikule piiratud.
Página 261
2-a valimisel paigaldage aluse Aluse paigaldamine seinale adapter kruviga (PSW 4 x 10) Kasutage vähemalt nelja 8 mm alusele (20) . läbimõõduga kruvi või samaväärset (ei kuulu komplekti). Pange neli kruvi aluse adapteri ...
Página 262
Kontrollige kinnitusdetaile Teavet aluse paigaldamise kohta leiate vastavalt jaotise „Osade seadistusjuhendist. kontroll” lõigule „Komplektis Eemaldage teleri tagaküljelt SU-WL450-ga” lk 5. kruvid. Märkus. KD-65XE70 Kinnitage kinnitusdetailid tugevalt kruvidega. Kui kasutate elektroonilist kruvikeerajat, seadistage kinnitusmomendiks umbes 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Página 263
Eemaldage kaablihoidja. KD-55/49/43XE70 Standardpaigaldus (2-a) KD-65XE70 Kruvi Kruvi (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Rihmaratas Vaherõngas (60 mm) Rihm Pehme riie Õhuke paigaldus (2-b) Märkus. Seda kinnitusstiili kasutades ei saa te kasutada Siduge kaablid klambriga kokku.
Página 264
Teleri paigaldamine seinale Kinnitage teler aluse külge. Rihmarataste kohtade määramiseks alusele toetamiseks vaadake lk 6 jaotise „Paigalduskoha valimine” sammus 3 olevat tabelit. Hoidke telerist kahe käega tugevalt kinni ja toetage teleri tagaküljele kinnitatud rihmarattad ettevaatlikult alusele ning veenduge, et aukude kujud sobivad.
Página 265
Teleri alumise osa liikumise takistamine. Tõmmake rihm pingule ja kinnitage tugevalt seina külge. Kasutage 5 mm läbimõõduga kruvi või samaväärset (ei kuulu komplekti). Märkus. Proovige tõmmata teleri alaosa veidi ettepoole, veendumaks, et teler ei liigu ettepoole. Kui teler liigub ettepoole, ei ole see korralikult fikseeritud ja rihm ...
Paigaldusjärgne kontroll Tehnilised andmed Kontrollige järgmist. Rihmarattad on tugevalt alusele või aluse adapterile kinnitunud. Toite- ja ühenduskaablid ei ole väändunud ega kokku surutud. Rihm on korralikult pingul. HOIATUS Vahelduvvoolu toitekaabli jms paigaldamine valesse kohta võib põhjustada lühise tagajärjel elektrilöögi või tulekahju.
Página 267
KD-65XE70*/55XE70*/49XE70*/43XE70* * Piedāvāto modeļu nosaukumos “” norāda katram modelim unikālus skaitļus un/vai rakstzīmes. Klientiem izstrādājuma aizsardzības un drošības apsvērumu dēļ “Sony” iesaka televizoru uzstādīšanu uzticēt “Sony” izplatītājiem vai licencētiem uzņēmējiem. Nemēģiniet to uzstādīt saviem spēkiem. Sony izplatītājiem un darbu izpildītājiem Uzstādīšanas un arī...
Página 268
Visi “Sony” izstrādājumi ir radīti, domājot par zaudējumus. Darbojoties ar televizora augšpusi, drošību. Taču, ja izstrādājums tiek izmantots nepielietojiet pārāk daudz spēka. Pretējā...
Página 269
Izmantojot citas BRĪDINĀJUMS! detaļas, televizors var nokrist un tikt bojāts Tālākās instrukcijas paredzētas tikai “Sony” izplatītājiem. Noteikti izlasiet vai radīt traumas. iepriekš norādīto drošības informāciju un ievērojiet drošību, kad uzstādāt, apkopjat vai pārbaudāt šo izstrādājumu. Kronšteinu samontējiet, ievērojot lietošanas Neuzstādiet sienas...
Página 270
Uzstādīšanas process katram televizoram ir atšķirīgs. Pamatne (20) (1) Trīsis (2) Televizora montāžai pie sienas izmantojiet sienas montāžas kronšteinu SU-WL450. Piezīme Noteikti novietojiet izskrūvētās skrūves drošā, bērniem PSW 6x20 (4) PSW 4x20 ar nesasniedzamā vietā.
Página 271
Uzstādīšanas vietas izvēle Izvēlieties uzstādīšanas vietu. Pārbaudiet, vai siena ir pietiekami liela un spēj noturēt svaru, kas vienāds ar četrkāršu televizora svaru. Skatiet turpmāk norādīto tabulu televizora uzstādīšanai pie sienas. Televizora svaru skatiet televizora atsauces rokasgrāmatā. Parastā Kompaktā montāža montāža Ekrāna centrālais punkts Mērvienība: mm Ekrāna...
Página 272
Starp televizoru un griestiem vai sienas Izvēlieties, kā piestiprināt ierīci izvirzījumiem jānodrošina pietiekami pie sienas. Attālumu no daudz brīvas telpas, kā parādīts tālāk. televizora aizmugures līdz sienai Mērvienība: mm izvēlieties atbilstīgi tālākajiem norādījumiem. 2-a Standarta stiprinājums 2-b Plānais stiprinājums Skatiet 1. darbības tabulu. BRĪDINĀJUMS! ...
Página 273
Uzstādiet pamatnes adapteri , Pamatnes piestiprināšana pie izmantojot skrūvi (PSW 4x10) , sienas pamatnei (20) ; izmantojot šo Izmantojiet četras vai vairāk 8 mm diametra metodi, ja izvēlēta 2-a. skrūves vai līdzvērtīgas (nav iekļautas komplektā). Ieskrūvējiet četras skrūves pamatnes ...
Página 274
5. lappusē sadaļas Izskrūvējiet televizora “Detaļu pārbaude” nodaļu aizmugurē esošās skrūves. “Komplektā ar SU-WL450”. KD-65XE70 Piezīme Cieši pieskrūvējiet stiprinājuma elementus. Ja tiek izmantots elektriskais skrūvgriezis, iestatiet griezes momentu uz apm. 1,5 Nm {15 kgf/cm}.
Página 275
Atvienojiet kabeļa turētāju. KD-55/49/43XE70 Parastā montāža (2-a) KD-65XE70 Skrūve Skrūve (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Trīsis Starplika (60 mm) Saite Mīksts audums Kompaktā montāža (2-b) Piezīme Izmantojot šāda veida montāžu, nevarēsit lietot Satiniet kabeļus.
Página 276
Televizora piestiprināšana pie sienas Uzstādiet televizoru uz pamatnes. Lai uzzinātu, kur uz pamatnes jāatrodas trīšiem , skatiet sadaļas “Uzstādīšanas vietas izvēle” 3. darbību 6 lappusē. Turiet televizoru cieši ar abām rokām un uzmanīgi savienojiet televizora aizmugurē piestiprinātos trīšus ar pamatni tā, lai tie pareizi iegultu caurumos.
Página 277
Nesasveriet televizora apakšpusi. Satveriet saites galu un cieši piestipriniet to pie sienas. Izmantojiet 5 mm diametra skrūvi vai līdzvērtīgu (nav iekļauta komplektā). Piezīme Nedaudz pavelciet televizora apakšdaļu savā virzienā, lai pārliecinātos, ka tā nekustas. Ja jūtama kustība, televizors nav pareizi piestiprināts, un saite ...
Página 278
Pārliecinieties, vai Specifikācijas uzstādīšana veiksmīgi pabeigta Pārliecinieties par tālāko. Trīši ir cieši uzkarināti uz pamatnes vai pamatnes adaptera. Vads un kabelis nav savērpts vai saspiests. Saite ir stingri nostiepta. BRĪDINĀJUMS! Ja maiņstrāvas vads tiek novietots nepareizi, var rasties īssavienojums, kas var izraisīt aizdegšanos vai strāvas Izmēri: (aptuveni) [mm] triecienu.
Página 279
Pasirūpinkite, kad „Sony“ prekybos atstovai ar licencijuoti tiekėjai pritvirtintų šį gaminį prie sienos. Tvirtinant pakankamas dėmesys turi būti skirtas saugumui. „Sony“ nėra atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl netinkamo pernešimo ar montavimo. Kad saugiai ir tinkamai sumontuotumėte, vadovaukitės prie sienos tvirtinamo laikiklio instrukcijomis, televizijos nustatymo vadovu ir šio vadovo nurodymais.
Jei tai padarysite, TV gali nukristi ir sužaloti montavimo metu ypatingą dėmesį arba sugadinti turtą. Pasirūpinkite, kad skirkite saugai. „Sony“ nėra atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl montavimo darbus Nesilenkite ir neteisingo pernešimo ar montavimo arba montuojant kitus, nei nurodyti, atliktų...
Página 281
Dėl to gali kilti gaisras arba galima nors sužaloti arba ĮSPĖJIMAS patirti elektros smūgį. sugesti. Toliau nurodyto instrukcijos skirtos tik „Sony“ tiekėjams. Perskaitykite pirmiau pateiktas atsargumo priemones ir montuodami, eksploatuodami bei Pasirūpinkite, kad tikrindami šį gaminį ypatingą dėmesį laikiklis būtų surinktas skirkite saugai.
Página 282
TV montavimas prie sienos Dalių patikrinimas Montavimo procedūra skiriasi priklausomai Tiekiama kartu su SU-WL450 nuo TV. Įsitikinkite, kad yra visos dalys. Norėdami pritvirtinti televizorių prie sienos, Pagrindas (20) (1) Skriemulys (2) naudokite prie sienos tvirtinamą laikiklį SU-WL450.
Montavimo vietos pasirinkimas Nuspręskite, kurioje vietoje montuosite. Įsitikinkite, ar ant sienos pakanka vietos televizoriui ir ar ji galės atlaikyti svorį, bent keturis kartus didesnį už televizoriaus. Žr. toliau pateiktą lentelę, kur rasite informacijos apie televizoriaus tvirtinimą prie sienos. Norėdami sužinoti televizoriaus svorį, žr. jo Nuorodinį vadovą. Standartinis Kompaktiškas tvirtinimas...
Página 284
Palikite tinkamą tarpą tarp TV ir lubų bei Pasirinkite tvirtinimo prie sienos išsikišusių sienos dalių, kaip parodyta būdą. Atstumą tarp TV galinės apačioje. pusės ir sienos reikia pasirinkti, Vienetai: mm kaip nurodyta toliau. 2-a Standartinis stovas 2-b Plonas stovas Žr. į 1 veiksmo lentelę. ĮSPĖJIMAS ...
Página 285
Pagrindo adapterį , Pagrindo montavimas prie naudodami sraigtą (PSW 4x10) sienos pritvirtinkite prie pagrindo Naudokite keturis ar daugiau 8 mm (20) , jeigu pasirinkote 2-a skersmens arba atitinkamus sraigtus montavimo būdą. (nepridėti). Keturis sraigtus prakiškite per pagrindo ...
Página 286
Pasiruošimas tvirtinti TV tvirtinamo laikiklio tvirtinimo Nustatymo vadove peržiūrėkite, kaip montuoti dalis. Peržiūrėkite skyrių „Dalių stovą. patikrinimas“ – „Tiekiama kartu Išsukite televizoriaus su SU-WL450“ 5 psl. ir užpakalinėje dalyje esančius patikrinkite tvirtinimo dalis. varžtus. Pastaba KD-65XE70 Sraigtais gerai pritvirtinkite papildomas dalis.
Página 287
Nuimkite kabelio laikiklį. KD-55/49/43XE70 Standartinis tvirtinimas (2-a) KD-65XE70 Sraigtas Sraigtas (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Skriemulys Tarpiklis (60 mm) Diržas Minkštas skudurėlis Kompaktiškas tvirtinimas (2-b) Pastaba Suriškite kabelius į ryšulį. Jei naudojate šį montavimo būdą, negalėsite naudoti tam tikrų...
Página 288
TV tvirtinimas prie sienos Sumontuokite TV ant pagrindo. Norėdami sužinoti ant pagrindo kabinamų skriemulių , žr. į 3 veiksmo lentelę, kuri pateikiama 6 psl. skyrelyje „Montavimo vietos pasirinkimas“. Tvirtai laikykite TV abiem rankomis ir skriemulius , prijungtus prie TV galinės pusės, atsargiai pakabinkite ant pagrindo, kad jie atitiktų...
Página 289
TV apačios apsauga nuo pakrypimo. Paimkite diržas ir tvirtai pritvirtinkite prie sienos. Naudokite 5 mm skersmens arba atitinkamą sraigtą (nepridėtas). Pastaba Pabandykite nestipriai patraukti TV apačią tiesiai į save, kad įsitikintumėte, jog jis nejuda. Jei TV nors kiek juda, jis nėra teisingai pritvirtintas ir diržas ...
Montavimo darbų užbaigimo Techniniai duomenys patvirtinimas Patikrinkite toliau nurodytus dalykus. Skriemuliai tvirtai kabo ant pagrindo arba pagrindo adapterio. Ar laidai ir kabeliai nėra susisukę ar suspausti. Ar diržas yra sandari, be plyšių. ĮSPĖJIMAS Neteisingai nutiesus KS maitinimo laidą ar kitus kabelius, galima patirti elektros smūgį, įvykus trumpajam jungimui.
Página 291
* V imenih dejanskih modelov »« označuje številke in/ali znake, ki veljajo za posamezen model. Za kupce Za namen zaščite izdelka in iz varnostnih razlogov družba Sony močno priporoča, da montažo televizorja prepustite prodajalcem Sony ali pooblaščenim izvajalcem. Montaže ne poskušajte izvesti sami.
Na zgornjo stran televizorja ne delujte s preveliko silo. Sicer lahko televizor pade in pooblaščenim izvajalcem. Izdelki Sony so razviti tako, da so varni. povzroči telesne poškodbe ali materialno Vseeno pa lahko pri nepravilni uporabi škodo.
Página 293
To lahko povzroči požar Ta navodila so namenjena samo za ali električni udar. prodajalce Sony. Obvezno preberite televizor pade in koga zgornja varnostna navodila in bodite telesno poškoduje ali med vgradnjo, vzdrževanje ter preverjanjem tega izdelka posebej pa se lahko poškoduje...
Página 294
Postopek vgradnje se razlikuje glede na televizor. Podstavek (20) (1) Škripec (2) Za pritrditev televizorja na steno uporabite Nosilec za stensko montažo SU-WL450. Opomba Odstranjene vijake shranite na varnem mestu, zunaj Vijak 6x20 (4) Vijak 4x20 s pušo dosega otrok.
Página 295
Izbiranje mesta vgradnje Odločite se za mesto vgradnje. Na steni naj bo dovolj prostora za televizor, stena pa mora prenesti najmanj štirikratno težo televizorja. Za stensko montažo televizorja upoštevajte naslednjo tabelo. Težo televizorja preverite v Referenčnem vodiču televizorja. Standardni Tanki nosilec nosilec Središčna točka zaslona...
Página 296
Pazite na primerno razdaljo med Izberite način vgradnje na televizorjem in stropom ter štrlečimi deli steno. Razdalja od zadnje strani stene, kot je prikazano spodaj. televizorja do stene je Enota: mm nastavljiva, kot kaže spodnja slika. 2-a Standardni nosilec 2-b Tanki nosilec Glejte tabelo v 1.
Página 297
Namestite prilagodilnik Vgradnja podstavka na steno podstavka z vijakom Pripravite najmanj štiri vijake premera 8 mm (PSW 4x10) na podstavek (20) ali enakovredne (niso priloženi). , če izberete 2-a. Namestite štiri vijake na luknje prilagodilnika podstavka s podstavkom ...
Página 298
Namestite dele za pritrditev Priprava na vgradnjo Nosilca za stensko montažo. televizorja Preverite dele za pritrditev, Za montažo stojala si preberite Priročnik za glejte »Priloženo pri SU-WL450« namestitev. v »Preverjanje delov« na 5. Odstranite vijake s hrbtne strani. stranice televizorja.
Página 299
Odstranite držalo za kable. KD-55/49/43XE70 Standardni nosilec (2-a) KD-65XE70 Vijak Vijak (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Škripec Distančnik (60 mm) Mehka krpa Jermen Tanki nosilec (2-b) Opomba Pri uporabi tega načina montaže uporaba določenih Združite kable.
Página 300
Namestitev televizorja na steno Televizor vgradite na podstavek. Za mesto škripcev za obešanje na podstavek glejte tabelo z merami v 3. koraku v odseku »Izbiranje mesta vgradnje« na 6. strani. Televizor trdno držite z obema rokama in previdno obesite škripce , ki so pritrjeni na zadnjo stran televizorja, na podstavek, pri tem pa obvezno preverite...
Página 301
Preprečevanje premikanja spodnjega dela televizorja. Potegnite ohlapni del jermena in ga dobro pritrdite na steno. Uporabite vijak premera 5 mm ali enakovrednega (ni priložen). Opomba Spodnji del televizorja poskusite potegniti malo k sebi, da se prepričate, da se ne bo premaknil naprej.
Preverjanje vgradnje Tehnični podatki Preverite naslednje točke. Škripci so trdno zataknjeni v podstavek ali prilagodilnik podstavka. Kabli niso zviti ali stisnjeni. Jermen je napet. OPOZORILO Napačna postavitev izmeničnega napajalnega kabla itd. lahko povzroči požar ali električni udar zaradi kratkega stika.
Página 303
Za postavljanje ovoga proizvoda, naročito za određivanje čvrstoće zida za podnošenje težine TV-a, potrebna je odgovarajuća stručnost. Pobrinite se da se pričvršćivanje ovoga proizvoda na zid povjeri Sony trgovcima ili ovlaštenim dobavljačima, te da se za vrijeme postavljanja odgovarajuća pozornost posveti sigurnosti. Sony ne odgovara ni za kakvo oštećenje ili ozljedu uzrokovanu nepravilnim postupanjem ili postavljanjem.
TV-a može izgubiti boju ili se tapeta može Sony proizvodi dizajnirani su sa sigurnošću u izvođačima. vidu. Međutim, ako se proizvod ne odlijepiti, ovisno o materijalu na zidu. Ako prijevoz i skidanje radi netko tko nije ...
Página 305
Vijci kojima se nosač za Postavljanje nosača Upotrijebite isporučene postavljanje na zid treba vijke i pričvrsni pribor za postavljanje na učvrstiti nisu isporučeni. slijedeći upute iz ovog Kada instalirate nosač za postavljanje na zid, korisničkog priručnika. upotrijebite odgovarajuće vijke za materijal Sonyjevim od kojega je zid izgrađen.
Página 306
Način postavljanja razlikuje se ovisno o televizoru. Baza (20) (1) Kolotur (2) Upotrijebite Nosač za postavljanje na zid SU-WL450 za postavljanje TV-a na zid. Napomena Uklonjene vijke spremite na sigurno, držeći ih dalje od PSW 6x20 (4) PSW 4x20 s djece.
Página 307
Odlučivanje o mjestu postavljanja Odlučite o mjestu postavljanja. Provjerite ima li na zidu dovoljno mjesta za TV, te može li nositi najmanje četverostruku težinu TV-a. Za postavljanje TV-a na zid pogledajte sljedeću tablicu. U Referentnom vodiču svog TV-a potražite težinu TV-a. Standardno Tanko postavljanje...
Página 308
Pazite da ostavite dovoljno prostora Odaberite način postavljanja na između televizora i stropa i stršećih zid. Udaljenost stražnje strane dijelova zida, kao što je prikazano u TV prijemnika od zida moguće nastavku. je odrediti kako je prikazano Jedinica: mm dolje. 2-a Standardna udaljenost 2-b Mala udaljenost Pogledajte tablicu iz 1.
Página 309
Postavite bazu adaptera Postavljanje baze na zid pomoću vijka (PSW 4x10) za Pripremite četiri ili više vijaka promjera bazu (20) kada odaberete 8 mm ili slične vijke (nisu isporučeni). Pričvrstite četiri vijka u rupe za bazu opciju 2-a.
Página 310
Priprema za postavljanje pričvršćivanje nosača za televizora na zid postavljanje na zid. Provjerite Za postavljanje postolja pogledajte Vodič za dijelove za pričvršćivanje pod postavljanje. »Isporučeno sa SU-WL450« u Skinite vijke sa stražnje strane odjeljku »Provjera dijelova« na TV-a. stranici 5. KD-65XE70 Napomena ...
Página 311
Odvojite držač kabela. KD-55/49/43XE70 Standardno postavljanje (2-a) KD-65XE70 Vijak Vijak (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Kolotur Odbojnik (60 mm) Remen Mekana krpa Tanko postavljanje (2-b) Napomena Kada koristite ovaj način postavljanja, ne možete Privežite kabele.
Página 312
Postavljanje televizora na zid Postavite televizor na bazu. Kako biste pronašli mjesto kologura za vješanje na bazu, pogledajte tablicu u 3. koraku poglavlja »Odlučivanje o mjestu postavljanja« na stranici 6. Čvrsto primite televizor s obje ruke i nježno objesite koloture ...
Página 313
Sprječavanje prevrtanja televizora. Uzmite komad remen i lagano je pričvrstite za zid. Upotrijebite vijak promjera 5 mm ili odgovarajući (nije isporučen). Napomena Lagano povucite donji dio televizora prema sebi da biste se uvjerili da se neće pomaknuti prema naprijed.
Página 314
Potvrda dovršetka Specifikacije postavljanja Provjerite sljedeće. Koloturi su čvrsto obješeni o bazu ili Adapter za bazu. Uže i kabel nisu uvrnuti ili prikliješteni. Remen je zategnuta bez opuštenih dijelova. UPOZORENJE Nepravilan smještaj kabela za napajanje izmjeničnom strujom može uzrokovati požar ili strujni udar zbog Dimenzije: (približno) [mm] kratkog spoja.
* Нақты модель атауындағы «» белгісі əрбір арнайы модель үшін сандарды жəне/немесе таңбаларды көрсетеді. Тұтынушыларға Өнім қорғанысы жəне қауіпсіздік себептері үшін Sony компаниясы ТД-ды орнату Sony дилерлері немесе лицензияланған мердігерлер тарапынан орындалуын қатаң ұсынады. Оны өзіңіз орнатуға əрекет етпеңіз. Sony дилерлері мен мердігерлеріне...
Página 316
зақымдануы мүмкін. жұмыстарын Sony дилерлері немесе лицензиясы бар мердігерлер жасауы Арнайы құрылғыдан Орнату жұмыстарын керек жəне орнату барысында басқа құралды қауіпсіздікке аса назар аударыңыз. Sony лицензиясы бар дұрыс қолданбау, дұрыс орнатпау бекітпеңіз. мердігерлер жасауы немесе көрсетілген құрылғыдан басқаны орнату салдарынан болған...
Página 317
алуыңыз мүмкін. бекітіңіз. ЕСКЕРТУ Теледидарды қабырға Бұрандалардың бірі жоғалып не түсіп қалған мен еденге Келесі нұсқаулар тек Sony дилерлеріне болса, қабырғаға бекіту кронштейні құлап, арналған. Жоғарыда берілген алдын жарақатқа немесе мүліктің зақымдануына перпендикуляр алу шараларын оқып шығыңыз жəне əкелуі мүмкін. Қабырғаның материалына...
Página 318
орнату SU-WL450 құрылғысымен беріледі Барлық бөлшектердің бар екендігін Теледидардың түріне байланысты орнату тексеріңіз. процедурасы өзгеше болады. ТД-ды қабырғаға орнату үшін SU-WL450 Тұғыр (20) (1) Шкив (2) қабырғаға орнататын кронштейнін пайдаланыңыз. Нұсқау Алынған бұрандаларды балалардан алыс, қауіпсіз...
Página 319
Орнатылатын орынды анықтау Орнатылатын орынды анықтаңыз. Қабырғада ТД үшін жеткілікті орын бар екенін жəне ТД-дың кемінде төрт есе ауырлығын көтере алатындаған тексеріңіз. Теледидарды қабырғаға орнату туралы келесі кестені қараңыз. Теледидардың салмағын тексеру үшін теледидардың Анықтамалық нұсқау бөлімін қараңыз. Стандартты Жақын орнату...
Página 320
Қабырғаға орнату стилін Теледидар мен төбе жəне қабырғаның шығыңқы бөліктері арасында төменде таңдаңыз. Теледидардың артқы көрсетілгендей ашық орын қалдыңыз. жағы мен қабырға арақашықтығын төменде Құрал: мм көрсетілгендей таңдауға болады реттеледі. 2-a Стандартты бекіту 2-b Жіңішке бекіту 1-қадам кестесіне қараңыз. ЕСКЕРТУ ...
Página 321
Адаптор негізін (PSW 4x10) Қабырғаға тұғырды орнату Бұрандаларымен 2-a Диаметрі 8 мм болатын не ұқсас төрт таңдалған кезде (20) негізіне немесе одан да көп бұранданы бекіту. пайдаланыңыз (берілмеген). Адапторының негізіне төрт бұрандаларды (20) Негізімен бекітіңіз (Тек...
Página 322
кронштейн үшін тіркеу дайындау бөлшектерін тіркеңіз. Тірек орнату нұсқаулығын қараңыз. 5-беттегі «Бөлшектерді Теледидардың артындағы тексеру» бөліміндегі бұрандаларды алып тастаңыз. «SU-WL450 құрылғысымен беріледі» тармағын қарау KD-65XE70 арқылы монтаждау бөлшектерін тексеріңіз. Нұсқау Бекіту бөлшектерін бұрандалар арқылы мықтап бекітіңіз. Электр бұрауышты пайдаланғанда, айналу...
Página 323
Кабель ұстағышын босатыңыз. KD-55/49/43XE70 Стандартты орнату (2-a) KD-65XE70 Бұранда Бұранда (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Шкив Аралық (60 мм) Белдік Жұмсақ шүберек Жақын орнату (2-b) Нұсқау Кабельдерді буыңыз. Осы орнату стилін пайдалану кезінде ТД-дың артқы жағындағы...
Página 324
Қабырғаға теледидарды орнату Теледидарды тұғырға орнату. Шкивтердің тұғырда бекітілетін орнын анықтау үшін 6-беттегі «Орнатылатын орынды анықтау» бөліміндегі 3-қадамның кестесін қараңыз. Теледидарды екі қолыңызбен мықтап ұстап теледидардың артына бекітілген шкивтерді саңылаулардың кескініне сəйкестендіре отырып тұғырға ақырын бекітіңіз. ...
Página 325
Теледидардың төменгі бөлігінің жылжып кетуін болдырмау. Белдікті алып, оны қабырғаға мықтап бекітіңіз. Диаметрі 5 мм болатын немесе ұқсас бұранданы пайдаланыңыз (берілмеген). Ескерту Теледидардың алға қарай жылжымайтынын тексеру үшін теледидардың төменгі бөлігін өзіңізге қарай ақырын...
Орнатудың аяқталғандығын Техникалық сипаттамалары тексеру Келесілерді тексеріңіз. Тегершіктер негізге немесе Негізгі адаптерге адаптеріне бекем ілінді. Сым мен кабель оралмаған немесе қысылмаған. Белдік мықтап бекітілген. ЕСКЕРТУ Айнымалы ток сымының немесе т.б. қате орналасуы қысқа тұйықталу салдарынан өрттің пайда болуына Өлшемдері: (шамамен) [мм] немесе...
Página 327
* U konkretnim nazivima modela, „“ označava brojeve i/ili slova specifične za svaki model. Za kupce Radi zaštite proizvoda i iz bezbednosnih razloga, Sony striktno preporučuje da montažu vašeg TV-a obave dileri ili licencirani ugovarači kompanije Sony. Ne pokušavajte sami da ga montirate.
Sony nije odgovoran za bilo kakve štete imovine. Zid treba da bude u stanju da ili povrede prouzrokovane nepravilnim tokom čišć enja ili podnese najmanje četiri puta već...
Página 329
Ovo može da izazove požar ili strujni udar. koristite delove koji Sledeća uputstva su namenjena samo za dilere kompanije Sony. Obavezno nisu originalni, TV pročitajte gore opisana bezbednosna može da padne i da uputstva i obratite posebnu pažnju na...
Página 330
Proverite da li su svi delovi isporučeni. Upotrebite nosač za postavljanje na zid Osnova (20) (1) Remenica (2) SU-WL450 da biste montirali TV na zid. Napomena Obavezno čuvajte izvađene vijke na bezbednom mestu, držeć i ih dalje od dece.
Página 331
Odlučivanje o mestu za postavljanje Odlučite o mestu za postavljanje. Uverite se da zid ima dovoljno prostora za TV i da može da podnese težinu bar četiri puta već u od težine TV-a. Pogledajte sledeću tabelu o montaži TV-a na zid. Pogledajte Vodič za reference svog TV-a radi težine TV-a.
Página 332
Ostavite odgovarajući razmak između TV-a Izaberite stil montaže na zid. i plafona i izbočenih delova zida kako je Udaljenost zadnje strane TV-a prikazano ispod. od zida može da se izabere kao Jedinica: mm što je pokazano ispod. 2-a Standardna montaža 2-b Uzana montaža Pogledajte tabelu koraka 1.
Página 333
Postavite spojnicu osnove Postavljanje osnove na zid pomoću vijka (PSW 4x10) na Upotrebite četiri ili više vijaka prečnika 8 mm osnovu (20) prilikom izbora ili ekvivalentne (nisu isporučeni). Postavite četiri vijka u rupe spojnice 2-a. osnove ...
Página 334
Pogledajte Vodič za podešavanje za delove za pričvršćenje postavljanje postolja. pozivajuć i se na „Isporučeno uz Izvadite vijke sa zadnje strane SU-WL450“ u „ Provera delova“ TV -a. na strani 5. KD-65XE70 Napomena Čvrsto osigurajte delove za pričvršćenje pomoću vijaka.
Página 335
Odvojite držač kablova. KD-55/49/43XE70 Standardna montaža (2-a) KD-65XE70 Vijak Vijak (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Remenica Odstojnik (60 mm) Remen Meka krpa Uzana montaža (2-b) Napomena Ne možete koristiti neke terminale na zadnjoj strani Spojite kablove.
Página 336
Postavljanje TV-a na zid Postavite TV na osnovu. Za mesto remenica da bi se okačile na osnovu, pogledajte tabelu koraka 3 u „Odlučivanje o mestu za postavljanje“ na strani 6. Držite čvrsto TV sa obe ruke i pažljivo okačite remenice ...
Página 337
Sprečavanje pomeranja dna TV-a. Podignite labavi deo remena i pričvrstite ga čvrsto na zid. Upotrebite vijak prečnika 5 mm ili ekvivalentan (nije isporučen). Napomena Pokušajte da povučete dno TV-a malo napred prema vama, da biste se uverili da se ne pomera napred.
Página 338
Potvrđivanje završetka Specifikacije postavljanja Proverite sledeće tačke. Remenice su čvrsto okačene na osnovu ili spojnicu za osnovu. Strujni kabl i kabl nisu uvrnuti ili priklješteni. Remen je zategnut bez labavog dela. UPOZORENJE Nepropisno postavljanje strujnog kabla naizmenične struje, i slično, može da dovede do požara ili strujnog udara preko kratkog spoja.
Página 339
KD-65XE70*/55XE70*/49XE70*/43XE70* ." מציין מספרים ו/או תווים ספציפיים לכל דגם" ,בשמות הדגמים בפועל ללקוחות ממליצה מאוד שהתקנת הטלוויזיה תבוצע על-ידי סוכנים אוSony ,להגנה על המוצר ומטעמי בטיחות .. אל תנסה לבצע את ההתקנה בעצמךSony קבלנים מורשים של וקבלניםSony לסוכני...
Página 340
או קבלנים מורשיםSony סוכנים של .ושים לב לבטיחות בזמן ההתקנה הקפד שההתקנה תבוצע אל תישען על הטלוויזיה או אינה אחראית לכל נזק או פציעהSony על-ידי סוכנים מורשים .תתלה ממנה שתיגרם כתוצאה מטיפול או התקנה בלתי נאותים, או כתוצאה מהתקנה...
Página 341
הקפד להרכיב כהלכה את אל תתקין את מתלה הקיר על משטחי קירות כגון עמודים שבהם פינות או צידי הזווית לפי התהליך המתואר הטלוויזיה בולטים משטח פני הקיר. פגיעה .במדריך הוראות זה של אדם או עצם כלשהו בפינה או בצד הבולטים של הטלוויזיה, עלולה לגרום ,אם...
Página 342
התקנת הטלוויזיה על-גבי הקיר בדיקת החלקים .נוהל ההתקנה משתנה בהתאם לטלוויזיה SU-WL450 פריטים המסופקים עם דגם להתקנת השתמש במתלה קיר מדגם .ודא שכל החלקים נמצאים SU-WL450 .הטלוויזיה על הקיר גלגלת בסיס (1) (20) הערה ,הקפד לאחסן את הברגים שהסרת במקום בטוח...
Página 343
החלטה על מיקום ההתקנה .החלט על מיקום ההתקנה ודא שיש על הקיר מספיק מקום לאכלוס הטלוויזיה ושבאפשרותו לתמוך במשקל של לפחות פי ארבעה .מזה של הטלוויזיה עיין בטבלה הבאה שעוסקת בהרכבת הטלוויזיה על הקיר. לקבלת פרטי המשקל של הטלוויזיה, עיין .במדריך...
Página 344
אפשר מרווח מתאים בין הטלוויזיה לבין התקרה בחר סגנון תלייה על הקיר. המרחק .והחלקים הבולטים של קיר כפי שמתואר למטה בין גב הטלוויזיה לקיר ניתן לבחירה .כמוצג להלן יחידה: מ"מ -2 תושבת רגילהa -2 תושבת דקהb עיין בטבלה שבשלב אזהרה ...
Página 345
, התקן את מתאם -a בעת בחירת התקנת הבסיס על-גבי הקיר באמצעות הבורג הבסיס מ"מ השתמש בארבעה ברגים או יותר בקוטר 10) אל הבסיס (20) .(או שווה ערך )לא מסופקים הברג את ארבעת הברגים לחורים שבמתאם ...
Página 346
הכנה להתקנת הטלוויזיה הקיר. בדוק את רכיבי החיבור להתקנת המעמד ,יש למלא אחר ההוראות שבמדריך על-ידי עיון בסעיף "פריטים .ההגדרה " המסופקים עם דגם SU-WL450 הסר את הברגים מהחלק האחורי בפרק "בדיקת החלקים" בעמוד .של הטלוויזיה הערה KD-65XE70 קבע את הרכיבים המוצמדים באופן מאובטח...
Página 347
.נתק את מחזיק הכבלים KD-55/49/43XE70 KD-65XE70 תלייה רגילה בורג בורג (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) גלגלת מרווח ( מ"מ רצועה אריג רך (2-b) תלייה צרה אגד את הכבלים. בדגמים הערה הצמד את מחזיק הכבלים לאחד מהחורים לא...
Página 348
התקנת הטלוויזיה על-גבי הקיר .התקן את הטלוויזיה על הבסיס לקבלת פרטים אודות מיקום הגלגלות שיש לתלות על הבסיס, ראה טבלה בסעיף "החלטה על מיקום ההתקנה" שבעמוד אחוז היטב את הטלוויזיה בשתי ידיים המחוברות ותלה בעדינות את הגלגלות לגב...
Página 349
מניעת תזוזה של תחתית .הטלוויזיה וחבר אותה הרם את יתרת הרצועה .לקיר בחוזקה מ"מ או שווה השתמש בבורג בקוטר .(ערך )לא מסופק הערה נסה למשוך קלות את תחתית הטלוויזיה אליך על-מנת לוודא שהיא לא נעה קדימה. אם ישנה תנועה...
Página 350
מפרט אישור השלמת ההתקנה .בדוק את הנקודות הבעות תלויות היטב על הבסיס או על הגלגלות .מתאם הבסיס .הכבל לא מסובב או צבוט .מהודקת ללא חופש הרצועה אזהרה מיקום לא נכון של כבל המתח וכו‹ עלול לגרום לשריפה או...