Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

User's Manual
MODEL: K1
Kids Wired Headphones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ausdom K1

  • Página 1 User’s Manual MODEL: K1 Kids Wired Headphones...
  • Página 2 1. Introduction Thank you for purchasing Ausdom K1 wired kids headphone. K1 features music sharing function, simply connecting to another headphone via the 3.5mm interface. It enables happy sharing between kids and their friends or parents, making kids learn to share.
  • Página 3 Q: Do these work with an apple laptop? A: K1 works with any device with a 3.5 mm audio jack. Q: Why the headphone doesn't work? A: Please try to push the jack a little bit further inside the slot to make sure you connect them firmly and correctly.
  • Página 4 6. Specifications Speaker Driver Φ30mm Frequency Response 20-20KHz Speaker Impedance 32Ω±15% Sensitivity 80±4dB Audio Plug 3.5mm Gold Plated Cable Length 3.9ft/1.2m±15% EN-3...
  • Página 5 1. Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Ausdom K1 Kinder-Kopf- hörer entschieden haben. K1 bietet die Musik-Sharing-Funk- tion und lässt sich über die 3,5-mm-Buchse einfach mit einem anderen Kopfhörer verbinden. Es ermöglicht den fröhlichen Austausch zwischen Kids, ihren Freunden und den Eltern, und die Kinder lernen zu tauschen.
  • Página 6 Lautstärke nicht überschritten werden. Sie wurden für den Schutz des Gehörs von Kindern konzipiert. F: Arbeiten sie mit einem Apple-Laptop? A: K1 arbeitet mit allen Geräten mit einer 3,5-mm-Audio- buchse. F: Weshalb funktionieren die Kopfhörer nicht? A: Bitte den Stecker etwas tiefer in den Schlitz einführen, um die feste und richtige Verbindung herzustellen.
  • Página 7: Technische Daten

    6. Technische Daten Lautsprecher-Treiber Φ30mm Frequenzgang 20-20KHz Lautsprecher-Impedanz 32Ω±15% Empfindlichkeit 80±4dB Audiostecker 3,5 mm vergoldet Kabellänge 3.9ft/1.2m±15% DE-3...
  • Página 8: Содержимое Упаковки

    1. Введение Благодарим вас за покупку проводной гарнитуры для детей Ausdom K1. С гарнитурой K1 ваши дети смогут совместно прослушивать музыку, просто подключаясь к другой гарнитуре через разъем 3,5 мм. Ваши дети смогут с легкостью делиться музыкой с друзьями или...
  • Página 9 О: Нет, наушники не позволяют превысить максимальную громкость. Они выполнены так, чтобы защищать слух детей. В: Работают ли наушники с ноутбуком Apple? О: Наушники K1 работают с любым устройством, оснащенным аудиоразъемом 3,5 мм. В: Почему наушники не работают? О: Попробуйте протолкнуть штекер немного далее в...
  • Página 10 6. Технические характеристики Диаметр излучателя Φ30mm Диапазон 20 - 20 000 кГц воспроизводимых частот Сопротивление 32 Ом ±15% катушки динамика Чувствительность 80 ± 4 дБ Аудиоразъем 3,5 мм, позолоченный Длина кабеля 3.9ft/1.2m±15% RU-3...
  • Página 11: Contenu De L'eMballage

    1. Introduction Merci d'avoir acheté le casque filaire pour enfant Ausdom K1. Le casque K1 permet la fonction de partage, pour laquelle il suffit de brancher un autre casque sur la prise jack de 3,5 mm. Il permet aux enfants de s'amuser en partageant, et en apprenant à...
  • Página 12: Mode D'uTilisation

    Q : ce casque fonctionne-t-il avec un ordinateur portable Apple ? R : le K1 fonctionne avec n'importe quel appareil pourvu d'une prise jack audio de 3,5 mm. Q : pourquoi le casque ne fonctionne-t-il pas ? R : essayez d'enfoncer la prise jack un peu plus à fond pour assurer une connexion ferme.
  • Página 13 6. Caractéristiques Transducteur Φ30mm Bande passante de 20 à 20 000 Hz Impédance 32 Ω ±15 % Sensibilité 80 ±4 dB Prise audio 3,5 mm plaquée or Longueur du câble 3.9ft/1.2m±15% FR-3...
  • Página 14: Introducción

    3,5 mm. Esta función ha sido desarrollada para que los niños aprendan a compartir con sus amigos y padres. Los Ausdom K1 son extremadamente cómodos de llevar gracias a sus almohadillas de proteína suaves y transpirables. La diadema ajustable permite que los niños puedan seguir utilizando los...
  • Página 15 P: ¿Estos auriculares funcionan con un portátil de Apple? R: Los K1 funcionan con cualquier dispositivo que tenga un conector de audio de 3,5 mm. P: ¿Por qué no funcionan los auriculares? R: Pruebe a introducir el conector un poco más en la ranura para asegurarse de que los auriculares estén bien...
  • Página 16: Especificaciones

    6. Especificaciones Altavoces 30 mm de diámetro Respuesta en frecuencia 20-20 KHz Impedancia de los altavoces 32 Ω ± 15% Sensibilidad 80 ±4 dB Conector de audio 3,5 mm (dorado) Longitud del cable 3.9ft/1.2m±15% ES-3...
  • Página 17: Contenuto Della Confezione

    Progettate apposita- mente con proteggi-orecchie soffici e traspiranti, con proteine, per i bambini, Ausdom K1 sono sinonimo di comfort. La fascia regolabile si adatta particolarmente bene alle esigenze dei bambini in crescita; queste cuffie saranno le loro compagne di viaggio a lungo anche quando crescono.
  • Página 18 Sono fatte per proteggere l'udito dei bambini. D: Queste cuffie funzionano con portatili Apple? R: K1 funziona con qualsiasi dispositivo dotato di jack audio da 3.5 mm. D: Perché le cuffie non funzionano? R: Prova a spingere più in fondo il jack per verificare che il collegamento avvenga in modo saldo e corretto.
  • Página 19: Specifiche Tecniche

    6. Specifiche tecniche Driver dell'altoparlante Φ30mm Risposta di frequenza 20-20 KHz Impedenza dell'altoparlante 32 Ω ± 15% Sensibilità 80 ±4 dB Presa audio Placcata in oro, da 3.5mm Lunghezza del cavo 3.9ft/1.2m±15% IT-3...
  • Página 20 1.製品紹介 Ausdom K1キッ ズワイヤー ドヘッ ドフ ォ ンをお買い上げいただき ありがと う ございます。 K1は3.5mmインターフ ェースを通じて別の ヘッ ドフ ォンへ接続するだけで、 音楽を共有できます。 お子様とそ の友人やご両親と楽しく 共有でき、 お子様が分け合う楽しみを学 べます。 子供用に専用設計された、 柔らかな通気性の蛋白性イヤ ーマフを備え るAusdom K1は快適な着け心地を得られます。 ヘッ ド バン ドは調整可能であり 、 成長期のお子様に向け、 育ち盛りの場合 でも長い間、 ご利用いただけます。 お子様が素晴ら しい音楽の世 界に没入して好みの音楽を鑑賞でき、 楽し く 育ちます。...
  • Página 21 ヘッ ドフォンのオーディオケーブル を3.5mmオーディオ共有ジャックへ接続してく ださい。 5.よく ある質問と回答 Q:ボリ ュームを最大推奨音量以上に上げるこ とはできますか? A:いいえ、 ヘッ ドフォンの最大ボリ ュームより上げることはでき ません。 小さなお子様の聴覚を損なわないように保護されて います。 Q: Appleのノートパソコンでも動作しますか? A:3.5 mmのオーディオジャックがあればK1はどのデバイスで も動作します。 Q: ヘッ ドフォンが動作しない原因は何ですか? A: ジャックをスロッ ト内に深く押し込み、 確実かつ正確に接続 されるようにしてく ださい。 Q: ヘッ ドフォンを充電する必要はありますか? A: いいえ、 必要ありません。 Q: マイクは内蔵されていますか? A: いいえ、 マイクは内蔵されていません。...
  • Página 22 6.仕様 スピーカー ドライバー Φ30mm 周波数応答 20-20KHz スピーカーインピーダンス 32Ω±15% 感度 80 ±4 dB オーデ ィ オプラ グ 3.5mm金メ ッキ加工 ケーブル長 3.9ft/1.2m±15% JP-3...
  • Página 23: Warranty Card

    ATTENTIONS: - Please read the return procedures and warranty policy carefully on https://www.ausdom.com/CustomeCare/Warranty.html before sending items back to point-of-purchase. - Please fill the card and send it to your reseller together with the product if your product's warranty is valid.
  • Página 24 For more information, please visit our official website www.ausdom.com Your valuable comments and suggestions on improving AUSDOM products are welcomed!

Tabla de contenido