Mise En Service / Fonctionnement - Wetrok Extravac 400 Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

sol qui n'auront pas été nettoyés avec
un détergent adéquat.
Responsabilité du fait du produit
Il est fait expressément remarqué à l'utilisa-
teur que l'appareil de nettoyage doit uni-
quement être utilisé de manière conforme.
Si cela n'était pas le cas, l'utilisateur en aura
seul l'entière responsabilité. Le fabricant ne
pourra en aucun cas être tenu responsa-
ble.
Sources de danger
– Passer avec précaution au-dessus de
seuils et de marches – les roues pour-
raient être endommagées.
– Nous signalons expressément les dan-
gers en relation avec l'utilisation de mati-
ères facilement enflammables, toxiques,
nuisibles à la santé, caustiques ou irri-
tantes.
Personnel de maintenance agréé
L'appareil de nettoyage ne doit être entrete-
nu et maintenu que par des personnes
disposant de la légitimation professionnelle
et légale.
Détergents
– Tenir compte de la signalisation des
dangers du fabricant lors de l'utilisation
d'agents détergents et d'entretien.
– N'utiliser que des détergents non inflam-
mables peu moussant et ne contenant
pas de matières généralement nuisibles
à la santé.
Première mise en service
– Un de nos spécialistes agréés procède
en général à la livraison, à l'instruction
concernant les règlements de sécurité,
le maniement et la maintenance, ainsi
qu'à la première mise en service.
– Si ceci n'est pas le cas, l'exploitant sera
responsable de l'instruction des utilisa-
teurs.
2. Vue d'ensemble de
l'appareil (Description de
l'illustration)
A 1 Commutateur pompe
A 2 Commutateur moteur d'aspiration
A 3 Raccordement du flexible d'aspiration
A 4 Pince pour fixation de l'adaptateur
A 5 Manomètre
A 6 Soupape de régulation de la pres-
sion
A 7 Accouplement pour raccorder un fle-
xible d'injection
B 1 Châssis de l'appareil/réservoir d'eau
fraîche
B 2 Barre d'entraînement
B 3 Corbeille
B 4 Enrouleur câble secteur
B 5 Flexible d'évacuation des eaux usées
B 6 Câble de raccordement court
C 1 Flotteur avec clapet
C 2 Couvercle du réservoir d'eau sale
C 3 Réservoir d'eau sale
6
Accessoires spéciaux
D 1 Buse d'injection/extraction manuelle
80 mm
D 2 Suceur d'injection/extraction pour
parois 80 mm
D 3 Lance d'injection avec tuyau de 10 m
D 4 Suceur pour sols durs 370 mm
D 5 Tube d'injection/extraction 375 mm
3. Généralités
L'appareil travaillera sans problème si vous
respectez les instructions de service. Veuil-
lez utiliser les produits de nettoyage et d'en-
tretien correspondant à l'appareils Extravac
400. Nous constatons souvent que les
dysfonctionnements et les mauvais résul-
tats de nettoyage et d'entretien proviennent
de l'utilisation de produits de nettoyage et
d'entretien inadéquates.
Déballez votre Extravac 400 et comparez
les différentes pièces à celles de l'illustra-
tion située sur la page dépliante.
4. Destination
Les Extravac 400 représentent l'équipe-
ment de base pour le lavage des tapis.
L'utilisation d'accessoires sur les Extravac
400 vous permettra en outre
– de nettoyer des coussins, sofas, etc.
par injection-extraction (avec adaptateur
correspondant, accessoire spécial)
– de nettoyer les sols durs par voie humi-
de (avec adaptateur pour sols durs,
accessoire spécial)
5. Mise en service /
fonctionnement
Avant d'utiliser les Extravac 400:
– enlever les plantes et les meubles de la
pièce,
– bien nettoyer d'abord les tapis à l'aspira-
teur,
– prétraiter les parties très sales avec un
détachant.
N'utiliser que les détergents recom-
mandés par le fabricant. Ces produits
sont spécialement développés et testés
pour le nettoyage des tapis.
Montage et application :
1.
Remplir le réservoir d'eau fraîche (B 1)
d'eau chaude (au plus 50 °C) et de
détergent jusqu'à la marque située
dans l'entonnoir (dosage moyen de
détergent selon les indications de l'é-
tiquette du fabricant).
Attention: le réservoir d'eau sale
déborde lorsque le réservoir d'eau
fraîche a été rempli au-delà de la
marque.
Le liquide peut être dangereux en
raison de sa température, de la
pression ou de sa composition
chimique.
Arrêter immédiatement l'appareil
si de la mousse ou du liquide s'é-
chappent de l'appareil !
2.
Brancher le flexible d'aspiration sur le
raccord correspondant (A 3).
3.
Presser le nipple connecteur situé à
l'extrémité du flexible d'injection dans
le raccord de l'appareil (A 7).
4.
Contrôler que le couvercle du réser-
voir d'eau sale (C 2) soit bien à sa
place.
5.
Bien enfoncer l'extrémité du flexible
d'aspiration dans le tuyau de l'adapta-
teur ; bien enfoncer le raccord du fle-
xible d'injection dans le nipple du
levier.
6.
Toujours contrôler avant d'utiliser l'ap-
pareil que les couleurs du tapis sont
grand teint. Pour ce faire, mettre un
peu de détergent sur un chiffon blanc
et frotter légèrement à un endroit non
visible du tapis. Si les couleurs du
tapis ne sont pas grand teint, le chif-
fon se teintera.
7.
Procédure d'aspiration après pulvéri-
sation
a) Mettre le com-
mutateur
de
droite
«Vide»
(A 2) puis celui
de
gauche
«Pompe» (A 1)
sur marche
b) En actionnant
le levier, le liqui-
de de nettoya-
ge
pénètre
dans le tapis.
La saleté qui
imprègne
le
tapis se dissout et remonte à la
surface. Le suceur l'aspire alors.
Le Extravac 400 dispose d'une
pression d'injection réglable.
Régler la pression désirée
avec la soupape de réglage de
la pression (A 6). La pression
réglée est indiquée pendant
l'injection au manomètre (A 5).
c) Passer le suceur de manière régu-
lière sur le tapis pendant que l'on
actionne le levier. En fin de lon-
gueur, lâcher le levier et soulever
le suceur de sur le tapis. Com-
mencer ensuite une nouvelle lon-
gueur chevauchant celle déjà net-
toyée d'env. 2 à 3 cm.
d) Pour un netto-
yage en pro-
fondeur,
ne
passer le su-
ceur que lente-
ment. Afin de
réduire le temps
de séchage, repasser le tapis
à l'aspirateur sans actionner le le-
vier.
e) Eteindre l'appareil lorsqu'il n'y a
plus de liquide de nettoyage injec-
té à travers la buse ; jeter l'eau
sale, remettre de l'eau et du déter-
gent dans le réservoir d'eau fraî-
che et poursuivre le nettoyage.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido