Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

OPERACIÓN BÁSICA
D
Encendido del transceptor
Antes de utilizar el transceptor por primera vez, deberá
cargar la batería completamente para optimizar su vida y
funcionamiento.
Gire [VOL] para encender el transceptor.
D
Recibir y Transmitir
Recibir
Gire
[ROTARY SELECTOR] para seleccionar un canal.
q
Cuando recibe una llamada, gire
[VOL] para ajustar la
w
salida de audio a un nivel en el que se sienta cómodo.
Transmitir
Espere hasta que el canal esté libre para evitar interferen-
cias.
[PTT], hable con un nivel de
q
Mientras mantiene pulsado
voz normal.
Suelte
[PTT] para recibir.
w
NOTA:
Para asegurar la legibilidad de su señal:
1. Trás pulsar [PTT], pausa brevemente antes de em-
pezar a hablar.
2. Mantenga el micrófono de 5 a 10 cm de su boca y
hable hacia el micrófono en un tono de voz normal.
OPCIONES
D
BATERÍAS
BP-278/BP-279
batteRy Pack
Duración
Batería
Tensión
Capacidad
batería*
1130 mAh (mínima)
16
BP-278
1190 mAh (típica)
horas
7.2 V
21
1485 mAh (mínima)
BP-279
1570 mAh (típica)
horas
* Cuando la función de ahorro de energía está activada, el tiempo de
operación se calcula según las condiciones siguientes:
TX:RX:Espera = 5:5:90
D
CARGADORES
BC-213
+ BC-123S
desktoP chaRgeR
ac adaPteR
BC-214
+ BC-157S
Multi chaRgeR
ac adaPteR
D
CABLES CC
CP-23L
cigaRette lighteR cable
For BC-213.
OPC-656
dc PoweR cable
para BC-214.
Para más información, descargue la guía de operación de IC-F29SR del sitio web de Icom.
(http://www.icom.co.jp/world/support/)
D
Función Call-Ring (Timbre de llamada)
Esta función envía el tono de timbre preseleccionado a los
miembros de su grupo.
Llamar a los miembros de su grupo con un Call-Ring
q
Ajuste el mismo canal operativo y el tono CTCSS a todos
los transceptores de su grupo.
w Mantenga pulsado [Upper] durante 1 segundo para envi-
ar el timbre preseleccionado a los miembros de su grupo.
• El timbre sonará mientras mantiene pulsado [Upper].
• El mismo timbre sonará por los altavoces de los miembros.
D
Función Smart-Ring (Timbre-Smart)
El transceptor posee una función de respuesta. Podrá con-
firmar si una llamada ha llegado a los miembros de su grupo
o no, incluso cuando los operadores están lejos de sus tran-
sceptores temporalmente .
El transceptor que recibió la llamada, enviará una respues-
ta a su transceptor automáticamente.
q
Ajuste el mismo canal operativo y el tono CTCSS a a to-
dos los transceptores de su grupo.
Pulse
[Upper] para hacer la llamada Smart-Ring.
w
• Cuando reciba una respuesta, el transceptor sonará pitidos
cada 10 segundos y el indicador LED parpadeará en color
naranja.
- Pulse [Lower] para detener los pitidos y el parpadeo.
• Cuando no recibe la respuesta, el transcepotor sonará pitidos
cortos de error.
e
Pulse
[PTT] para responder a la llamada y detener los pit-
idos y el parpadeo.
NOTA: Se puede utilizar esta función solamente cuando
los transceptores de la estación llamada están configura-
dos al mismo tono CTCSS y canal operativo.
D
OTRAS
MB-130
Mobile bRacket
MB-133
belt cliP
HM-158LA, HM-159LA, HM-168LWP
sPeakeR MicRoPhone
HM-153LA, HM-166LA
eaRPhone MicRoPhone
HS-94, HS-95, HS-97
headset
+ VS-4LA
Ptt switch cable
HS-94: Tipo gancho de oreja
HS-95: Tipo soporte de nuca
HS-97: Laringófono
VS-4LA: Para conectar auriculares y utilizar PTT
Algunas opciones no están disponibles en algunos países. Con-
sulte a su distribuidor para más información.
Los equipamientos opcionales Icom aprobados están diseñados
para un rendimiento óptimo con un transceptor Icom. Icom no es
responsable de los destrozos o daños que sufra el trans ceptor Icom
en caso de haberse utilizado con equipamientos que no hayan side
fabricados o aprobados por Icom.
– 4 –
INSTRUCCIONES
TRANSCEPTOR PMR446
Iç-F29SR
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Batería
Cargador de batería
(BP-279)
(BC-213)
Pinza de
cinturón
Adaptor de alimentación*
(MB-133)
(Para el cargador)
* No suministrado, o la forma difiere
dependiendo de la versión de su transceptor.
Para más detalles sobre el montaje de los accesorios, descar-
gue la guía de operación de IC-F29SR del sitio web de Icom.
(http://www.icom.co.jp/world/support/)
DESCRIPCIÓN DEL PANEL
Antena
[ROTARY SELECTOR]
Gire para seleccionar los ca-
nales de memoria.
[PTT]
Mantenga pulsado para
transmitir, suelte para recibir.
Micrófono
[Upper]*/[Lower]*
[Upper]: Pulse para hacer una llamada
Smart-Ring.
Mantenga pulsado para hacer
una llamada Call-Ring.
[Lower]: Mantenga pulsado para cancelar
el silenciador CTCSS (DTCS).
* Otras funciones se podrán asignar a estas teclas con el
CS-F29SR software de clonación (se compran por separado).
1-1-32 Kamiminami, Hirano-ku, Osaka 547-0003, Japan
Gracias por elegir IC-F29SR PMR446
tRansceiveR
como su radio.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES cuidadosa y
completamente antes de utilizar el transceptor.
RECOMENDACIÓN
LIMPIE EL TRANSCEPTOR CON AGUA DULCE después
de exponerlo a agua salada y séquelo después de cada op-
eración. De lo contrario, las teclas, interruptores y controla-
dores podrían volverse inoperables debido a la cristalización
de la sal.
NOTA: NO sumerja el transceptor en agua si sospecha
que la protección puede no ser eficaz, especialmente
después de uno de los siguientes:
El transceptor se ha caído
El armazón o el sello de impermeabil-
idad se ha roto o dañado.
La tapa del conector o el HM-168LWP
opcional está separado del transcep-
tor.
[VOL]
Gire para encender/apagar el transcep-
tor, y para ajustar el nivel de audio.
[TOP]*
No hay ninguna función asignada
inicialmente.
LED INDICADOR
• Se enciende en rojo mientras transmite.
• Se enciende en verde mientras recibe una
señal, o cuando el squelch se abre.
• Necesitará cargar la batería cuando el indi-
cador parpadee lentamente en color verde.
• Deberá cargar la batería cuando el indica-
dor parpadee rápidamente en color verde.
Altavoz
CONECTOR DE MICROALTAVOZ
Conecte un microaltavoz (opcional).
Icom, Icom Inc. y el Icom logo, son marcas registradas de Icom In-
corporated (Japón) en Japón, los Estados Unidos, Reino Unido,
Alemania, Francia, España, Rusia y / u otros países.
El resto de productos o marcas son marcas o marcas registradas
de sus respectivos propietarios.
– 1 –
A-7162-1EX
Printed in Japan
© 2014 Icom Inc.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Icom Ic-F229SR

  • Página 1 Alemania, Francia, España, Rusia y / u otros países. El resto de productos o marcas son marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Para más información, descargue la guía de operación de IC-F29SR del sitio web de Icom. – 1 – (http://www.icom.co.jp/world/support/) 1-1-32 Kamiminami, Hirano-ku, Osaka 547-0003, Japan –...
  • Página 2 PRECAUCIÓN: La vida de la batería se verá reducida si se gador. El cargador no es impermeable. deja completamente cargada, descargada, o en un entorno con R ¡PELIGRO! Utilice y cargue sólo baterías Icom con car- • Precauciones de la batería una temperatura excesiva (sobre +50°C) durante un largo peri-...