Aeroquick 690 / Aeroquick 890 XXL
20158
Aeroquick 690
20157
Aeroquick 890 XXL
D
Vor Montage Bedienungsanleitung lesen und für späteren Gebrauch
aufheben. Pflegehinweise: Dieses Produkt wurde aus witterungsbe-
ständigen Materialien gefertigt und kann ohne weiteres mit einem
Gartenschlauch abgespritzt werden. Nicht mit rauen oder schar-
fen Gegenständen oder aggressiven Reinigungsmitteln reinigen.
Achtung: Keine heiße Asche bzw. Glut einfüllen!
F
Avant le montage, veuillez lire la présente notice et la ranger
soigneusement afin de pouvoir la réutiliser ultérieurement. Conseils
d'entretien : Ce composteur est un produit de qualité fabriqué à partir
de matériaux résistant aux intempéries. Il est conseillé de l'asperger au
jet d'eau pour le nettoyer. N'utilisez pas d'objets affûtés ou rugueux, ou
de détergents agressifs. Conseils d'utilisation : Veillez à placer votre
composteur sur un sol terreux (en aucun cas sur du béton), stabilisé
et horizontal, dans un espace à l'air libre semi-ombragé. Ne pas
introduire de cendres chaudes ou braises dans le composteur !
GB Before erecting, please read the instructions and then keep them for
further reference. Care instructions: This JUWEL quality product was
produced with weatherproof materials and may be washed down with a
garden hose. Do not clean with sharp or rough objects or with aggressive
detergents. Attention! Do not put in any hot ashes or amber!
I
Prima del montaggio, leggere le istruzioni e conservarle per un
utilizzo successivo. Note di preservazione: questo prodotto Juwel
di qualità è realizzato in materiali resistenti agli agenti atmosferici
e può essere senz'altro irrorato con un tubo flessible di irrigazione.
Non pulire con oggetti acuminati o scabri oppure con detergenti
aggressivi. Punto di installazione ideale: un angolo di giardino per
quanto possibile planare (in nessun caso cemento), in penombra. Non
caricare ceneri calde o braci!
NL Vóór montage a.u.b. de handleiding doorlezen en voor later gebruik
bewaren! De ideale plaats voor uw compostbak is een zich half in de
schaduw bevindend en zo vlak mogelijk stukje tuingrond (geen beton).
Onderhoudsaanwijzing: dit product is van weerbestendig materiaal
gemaakt en kan zonder meer met een tuinslang schoongespoten
worden. Niet met ruwe of scherpe voorwerpen of agressieve
reinigingsmiddelen reinigen. Let op: geen hete as of gloed in de
compostbak doen!
ESP Antes del montaje deberán leerse las instrucciones y guardarlas para
un uso posterior. Indicaciones para el cuidado: Su producto de calidad
JUWEL está fabricado con materiales resistentes a la intemperie y
puede lavar sin más con una manguera de jardín. No debe limpiarse
con objetos puntiagudos y rugosos o con detergentes agresivos.
Lugar de colocación ideal: Una superficie lo más plana posible en el
suelo del jardín (en ningún caso hormigón) en la semisombra. ¡No
introducir cenizas calientes o ascuas!
FIN Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja säilytä se
vastaisuuden varalta. Hoito-ohjeet: JUWEL laatutuote on valmistettu
säänvaihtelua kestävistä materiaaleista ja se kestää ilman muuta myös
puutarhaletkulla ruiskutuksen. Älä käytä puhdistukseen teräviä, karheita
A
B
2 x
2 x
XXL
28310
28311
2 x
2 x
28310
28311
esineitä äläkä aggressiivisia puhdistusaineita. Ihanteellinen sijoituspaikka
on puolivarjoinen tasainen puutarhamaa (ei missään tapauksessa betoni).
Älä täytä kuumaa tuhkaa äläkä hehkuvia hiiliä!
S
Läs igenom instruktionerna före montering och spara dem för
användning vid ett senare tillfälle. Skötselanvisningar: Din JUWEL
kvalitetsprodukt är tillverkad av väderbeständigt material och kan
utan vidare spolas av med en trädgårdsslang. Rengör inte med
vassa eller grova föremål eller aggressiva rengöringsmedel. Idealisk
uppställningsplats: på en så plan yta som möjligt på marken (absolut
inte på betong) i halvskugga. Fyll inte på het aska resp glöd!
DK Vejledningen skal læses inden opbygning og gemmes til senere
brug. Plejehenvisning: Dette JUWEL-kvalitetsprodukt er fremstillet
af vejrbestandige materialer og kann uden videre afsprøjtes med
en habeslange. Må ikke gøres ren med skarpe, ru genstande eller
aggressive rengøringsmidler! Det ideele opstillingssted: En muligst
plan flade på jorden i haven (ikke beton) i halvskygge. Fyld aldrig
varm aske eller gløder på!
N
Les bruksanvisningen før montering og oppbevar den for senere bruk.
Vedlikehold: Ditt JUWEL-kvalitetsprodukt er laget av værbestandige
materialer og kan uten videre avspyles med hageslange. Rengjør ikke
med skarpe, ru gjenstander eller aggressive rengjøringsmidler. Ideelt
oppstillingssted: Muligst jevn flate hagebunn (ikke betong) halvt i
skyggen. Het aske hhv. glød må ikke påfylles!
HR Prije sastavljanja procitati uputstvo i sacuvati ga za kasnije korištenje.
Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod JUWEL napravljen je od
materijala otpornog na vremenske prilike, i može se bez problema
oprati gumenom cijevi za vrt. Ne cistiti oštrim, hrapavim predmetima
ili nekim agresivnim sredstvima za cišcenje. Idealno mjesto
postavljanja: Što je moguce ravnije tlo u vrtu (ni u kojem slucaju
beton) u polusjeni. Ne ubacivati vruc pepeo odnosno žar!
SI
Pred postavitvijo natančno preberite navodila ter jih shranite za
kasnejšo uporabo. Napotek za vzdrževanje: vaš izdelek JUWEL je
izdelan iz materialov ki so odporni na vremenske vplive, ter ga lahko
operete s cevjo za zalivanje. Idealno mesto postavitve: po možnosti
ravna vrtna površina (ne beton) in polsenčna lega. Izdelka ne polnite
z vročim pepelom ali žerjavico!
SK Pred postavením si prečítajte návod a odložte si ho na neskoršie
použitie. Pokyny na údržbu: Kvalitný výrobok JUWEL je vyrobený z
materiálov, ktoré odolávajú vplyvom počasia, a môže bez problémov
postriekať záhradnou hadicou. Nečistite ho ostrými a drsnými
predmetmi ani agresívnymi čistiacimi prostriedkami. Ideálne
umiestnenie: podľa možnosti rovná hlinená plocha v záhrade (v
žiadnom prípade betón) v polotieni. Nevsýpajte horúci popol ani
žeravé uhlíky!
CZ Pred montáži si prectete návod a uschovejte jej pro pozdejší použití.
Pokyny pro údržbu: Kvalitní ýrobek JUWEL je je vyroben z
materiálu, odolným proti vlivum pocasí, a muže být beze všeho
C
D
E
4 x
2 x
1 x
28313
28312
28314
4 x
2 x
1 x
28316
28312
28317
F
G
H
1 x
3 x
32 x
28315
20176
20176
1 x
5 x
32 x
28318
20176
20176
ostríkáván záhradní hadicí. Vyhnete se cištení ostrými, drsnými
predmety anebo agresivními cisticími prostredky. Ideální místo
ustavení: Dle možnosti co nejrovnejší záhradní puda v polostínu (v
žádném prípade beton). Nenasypávat horký anebo žhavý popel!
BH Prije sastavljanja procitati uputstvo i sacuvati ga za kasnije korištenje.
Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod JUWEL napravljen je od
materijala otpornog na vremenske prilike, i može se bez problema
oprati gumenom cijevi za vrt. Ne cistiti oštrim, hrapavim predmetima
ili nekim agresivnim sredstvima za cišcenje. Idealno mjesto
postavljanja: Što je moguce ravnija površina tla u vrtu (niukom
slucaju beton) u polusjeni. Ne usipati vruci pepeo odnosno žar!
PL Przeczytac przed montazem i zachowac do pózniejszego
wykorzystania.Wskazówki na temat pielegnacji : Wysokiej jakosci
produkt JUWEL wykonany jest z materialów odpornych na wplywy
atmosferyczne i moze byc bez problemu myty przez spryskanie
go woda z weza ogrodowego. Nie czyscic ostrymi, chropowatymi
przedmiotami lub agresywnymi srodkami do czyszczenia. Idealne
miejsce ustawienia: mozliwie plaska powierzchnia w ogrodzie (w
zadnym razie na betonie) w pólcieniu. Nie napelniac goracego
popiolu lub zaru!
HU Az összeszerelés elott olvassa el az útmutatót, és orizze meg a késobbi
használathoz: Ápolási útmutató: A JUWEL minoségi termék, amely
az idojárás viszontagságait álló anyagokból készült, és minden
további nélkül locsolható kerti tömlovel. Ne tisztítsa éles, érdes
eszközökkel vagy agresszív tisztítószerekkel. A felállítás ideális
helye: egy lehetoleg sík terület kerti földön (semmilyen esetben
betonon) félárnyékban. Forró hamut vagy parázst ne töltsön bele!
EST Enne monteerimist palume lugeda juhendit ja hoidke see alles
hilisemaks kasutamiseks! Hooldusnõuanded: See toode on valmistatud
ilmastikukindlast materjalist ja seda võib ilma pikemata aiavoolikuga
märjaks pritsida. Ei tohi puhastada karedate või teravate esemete või
tugevatoimeliste puhastusvahenditega. TÄHELEPANU: SIIA EI
TOHI PANNA KUUMA JA HÕÕGUVAT TUHKA!
RO Citiţi instrucţiunile înainte de montare şi păstraţi-l pentru a-l
putea utiliza şi mai târziu! Instrucţiuni de întreţinere: Produsul este
confecţionat dintr-un material rezistent la coroziune şi poate fi spălat
cu un furtun. Nu-l curăţaţi cu un material aspru sau ascuţit sau cu
substanţe de curăţat agresive.
ATENŢIE: NU UMPLEŢI CU O CENUŞĂ FOARTE CALDĂ
SAU CU JAR!
GR Παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση!
Υποδείξεις προφύλαξης: Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από
υλικό με προστασία απέναντι στις καιρικές συνθήκες και μπορεί
να καταβρέχεται με ένα λάστιχο κήπου. Μη χρησιμοποιείται
σκληρά και αιχμηρά αντικείμενα ή επιθετικά προϊόντα κατά τον
καθαρισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗ ΓΕΜΙΖΕΤΕ ΜΕ ΖΕΣΤΗ ΣΤΑΧΤΗ!
I
1 x
28364
1 x
28364