Página 2
Do not let go! Wir bedanken uns, dass Sie sich für ein JUWEL Produkt entschieden haben. Bitte beachten Sie nachfolgende Bedienungsanleitung: Um Ihnen eine, bei jedem Wäscheaufhängen, saubere Leine 5.) Pulling the protective cover down: The rotary dryer must be closed and the arms engaged...
Página 3
ATTENTION : Lorsque le levier n‘est pas fixé, il exerce une grande tension – ne pas le lâcher – risque de blessures ! Wij danken u dat u gekozen heeft voor een product van JUWEL. Neemt u de volgende gebruiks- Attention : Grâce à ce nouveau mécanisme d‘ouverture vous pouvez exercer avec peu de force une aanwijzing in acht: Om u, iedere keer wanneer u was ophangt, een schone waslijn te garanderen, grande puissance d‘ouverture –...
Página 4
7.) Jos vuosien käytön aikana tulee tarpeelliseksi vaihtaa suojus, se on aivan yksinkertaista. Vedä Vi takker for at De har bestemt Dem for et JUWEL produkt. Vi ber Dem om å følge etterfølgen- suojus siihen kiinnitettyine painoineen jalustaputkesta ja vaihda se oheisen käyttöohjeen mukaisesti.
– sušilo za rublje spremno je za navlačenje. For at garantere, at tørresnoren er ren, hver gang De hænger vasketøj op, er JUWEL som de eneste 7.) Ako nakon dugogodišnje uporabe bude potrebna zamjena ovojnice, to je moguće jednostavno tørrestativer (JUWEL-patent) udstyret med en integreret beskyttelsesskærm af vejrbestandigt...
2.) Nastavljanje višine: S sprostitvijo zgornjega rdečega gumba/prijemne tipke se lahko prestavlja ljujemo se, da ste se odlučili za JUWEL proizvod. Da bismo vam garantirali čisti konopac kod višina sušilnika na pokončni cevi in s tem lahko višino idealno prilagodite vaši željeni delovni svakog vješanja rublja, JUWEL su kao jedine vješalice za rublje u obliku paukove mreže (JUWEL...
внимание на посоченото по долу ръководство за експлоатация. За да можем да Ви гаранти- časti. Nadvihnite jednoručnú páku, vyklopte ju nahor a nechajte páku zaskočiť do západky na раме при всяко пране чисто въже, простирът за пране на „JUWEL“ (патент на „JUWEL“) е diele pripevnenom na hlavnom ramene. Nie iba jednoducho pustiť! Hotovo! оборудван...
Página 8
D – Austausch der Schutzhülle indietro per circa 6 cm. 1) závaží Teile: 1 Ersatzhülle Dettaglio C Kuva A 2) kroužek 1 Kunststoffring Inserire la guaina con l‘anello nel peso fino Avaa kevyesti ruuviavaimella ja ota huppu 3) obal 1) Gewicht a che l‘anello si blocca.
Página 9
Außenseite der schwarzen Aufzugsleine(n) gerissene Fasern (Ausfransen der Leine) sichtbar werden, cords (frayed cord) the pulley cord must be replaced as soon as possible with a new JUWEL original ist diese Aufzugsleine schnellstmöglich nur durch eine Original JUWEL Aufzugsleine (Kennnfarbe pulley cord.
Página 10
Usura presso i fili elevatori atti all‘apertura del ragno stendibiancheria/dell‘asciugatore: tous les séchoirs Juwel et sont conçues pour être très solides et d‘une durée de vie optimale. Il peut in tutti i ragni stendibiancheria/asciugatori JUWEL, i fili elevatori rappresentano un importante quand même s‘avérer nécessaire de changer cette corde pendant la durée de vie du séchoir.