Philips HD2505/40 Manual De Instrucciones página 7

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Plaats beleg, bijvoorbeeld ham en kaas, tussen twee sneetjes brood.
1
Tip: U kunt het apparaat ook gebruiken om afzonderlijke sneetjes brood zonder
beleg te roosteren.
Til de broodrekjes aan de handvatten uit het apparaat.
2
Plaats een tosti of een sneetje brood in ieder broodrekje. (fig. 3)
3
Tip: Zorg ervoor dat de tosti's of sneetjes brood helemaal onder in de
broodrekjes zitten, voor een goed en gelijkmatig bruiningsresultaat.
Plaats de broodrekjes in het apparaat.
4
Stel de gewenste bruiningsstand in. (fig. 4)
5
-
Kies een lage stand (1-2) voor licht geroosterde tosti's of sneetjes brood.
-
Kies een hoge stand (5-7) voor donker geroosterde tosti's of
sneetjes brood.
-
Kies de ontdooistand Ñ (stand 6-7, afhankelijk van de gewenste
bruiningsgraad) voor het roosteren van bevroren brood.
Opmerking: Als het brood vochtig is of als er veel beleg tussen de sneetjes zit,
heeft het apparaat meer tijd nodig om het gewenste resultaat te bereiken.
Duw de roosterknop naar beneden om het apparaat in te
6
schakelen. (fig. 5)
Opmerking: De roosterknop blijft alleen omlaag als het apparaat is aangesloten
op netspanning.
Als het roosterproces is voltooid, springt de roosterknop omhoog en
,
schakelt het apparaat automatisch uit.
Opmerking: U kunt het roosterproces op ieder gewenst moment afbreken door
op de stopknop op de broodrooster te drukken.
Let op: Als een sneetje brood vast komt te zitten in het apparaat, haal dan
de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u
het brood verwijdert. Gebruik hiervoor geen mes of ander scherp
voorwerp, omdat dit schade aan de verwarmingselementen kan veroorzaken.
Til de broodrekjes aan de handvatten uit het apparaat.
7
Knijp het handvat van het broodrekje in (1) en keer het rekje
8
ondersteboven om de tosti of de snee brood te verwijderen (2) (fig. 6).
schoonmaken
Dompel het apparaat en het netsnoer niet in water of een andere vloeistof.
Laat het apparaat altijd afkoelen voordat u het gaat schoonmaken.
Haal de stekker uit het stopcontact.
1
Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek.
2
Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of materialen.
Verwijder kruimels door de kruimellade uit het apparaat te
3
trekken. (fig. 7)
Verwijder de kruimels uit de broodrekjes door deze uit het apparaat
4
te halen.
Maak de verwijderbare onderdelen (de kruimellade en broodrekjes)
5
afzonderlijk schoon met een vochtige doek of in warm water met een
beetje afwasmiddel.
Maak deze onderdelen niet schoon in de vaatwasmachine.
opbergen
Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het opbergt.
1
Wikkel het snoer rond de haken aan de onderkant van het
2
apparaat (fig. 8).
Milieu
-
Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het
normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen
inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage
aan een schonere leefomgeving (fig. 9).
garantie & service
-
Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek
dan de Philips-website (www.philips.nl) of neem contact op met het
Philips Consumer Care Centre in uw land. U vindt het telefoonnummer
in het 'worldwide guarantee'-vouwblad. Als er geen Consumer Care
Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
porTUgUês
introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido
da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
Descrição geral (fig. 1)
A Tabuleiro das migalhas
B Arrumação do fio
C Cestos do pão com pega flexível e tabuleiro para recolha
de queijo derretido
D Manípulo
E
Botão de paragem
F
Controlo de torragem
G Regulação de descongelação
importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho
e guarde-o para consultas futuras.
perigo
-
Nunca mergulhe o aparelho e o seu cabo de alimentação em água ou
outro líquido.
-
Não introduza alimentos muito grandes e embalagens de alumínio na
torradeira para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico.
Aviso
-
Verifique se a voltagem indicada na parte inferior do aparelho
corresponde à voltagem eléctrica local, antes de ligar o aparelho.
-
Não se sirva do aparelho se o fio de alimentação, a ficha ou o próprio
aparelho estiverem danificados.
-
Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um
centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente
qualificado para se evitarem situações de perigo.
-
Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra.
-
Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes.
-
Não deixe que o fio de alimentação fique pendurado na extremidade
da mesa ou bancada de trabalho onde o aparelho está colocado.
-
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido
supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por alguém
responsável pela sua segurança.
-
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam
com o aparelho.
-
Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
-
Nunca ligue este aparelho a um temporizador de forma a evitar
situações de perigo.
-
Não ligue o aparelho por baixo ou perto de cortinas ou de outros
materiais inflamáveis nem sob armários de parede, para evitar o risco
de incêndio.
-
Para evitar o risco de incêndio, retire com frequência as migalhas que se
juntarem no tabuleiro. Verifique se o tabuleiro fica bem encaixado na
posição correcta.
-
Desligue imediatamente a torradeira da corrente em caso de formação
de chamas ou fumo.
-
Este aparelho destina-se apenas a torrar pão. Não coloque outros
ingredientes dentro do aparelho para evitar situações de perigo.
Cuidado
-
Evite tocar nas partes metálicas da torradeira porque ficam muito
quentes durante a utilização. Só deverá tocar nos comandos e segurar
na torradeira pela parte plástica.
-
Não coloque a torradeira sobre uma superfície quente.
-
Desligue sempre da corrente após cada utilização.
-
Esta torradeira destina-se unicamente a utilização doméstica e dentro
de casa. Não se destina a utilização comercial ou industrial.
-
Se ficar uma fatia de pão presa dentro da torradeira, desligue o aparelho
da corrente e deixe arrefecer antes de tentar retirar o pão. Não utilize
facas nem objectos afiados porque poderá estragar as resistências.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos
electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo
com as instruções neste manual do utilizador, este aparelho proporciona
uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas
actualmente disponíveis.
Antes da primeira utilização
Retire todos os autocolantes e limpe o corpo do aparelho e os
1
cestos do pão com um pano húmido.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, é aconselhável que
2
efectue alguns ciclos de torragem completos sem colocar as fatias de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hd2505/70Hd2505

Tabla de contenido