Jabra Motion UC Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para Motion UC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

NEED MORE HELP?
For all support go to jabra.com/support
jabra.com/motionuc
81-04174 B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jabra Motion UC

  • Página 1 NEED MORE HELP? For all support go to jabra.com/support jabra.com/motionuc 81-04174 B...
  • Página 2 Jabra Motion UC Quick start guide...
  • Página 3 ® © 2013 GN Audio A/S(GN Netcom A/S). All rights reserved. Jabra ® is a trademark of GN Audio A/S. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Audio A/S is under license.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ENGLISH ............1 ČESKY ............7 DEUTSCH ..........13 DANSK............19 NORSK ............25 ESPAÑOL ........... 31 FRANÇAIS..........37 SUOMI ............43 ITALIANO ........... 49 NEDERLANDS .......... 55 POLSKI ............61...
  • Página 5: How To Connect

    HOW TO CONNECT CONNECTING WITH THE JABRA LINK 360 The headset and the Jabra Link 360 are pre-paired. Simply plug the Jabra Link 360 into a USB port on your PC. CONNECTING WITH A BLUETOOTH DEVICE 1. Press and hold the Call button and open the flip boom-arm at the same time.
  • Página 6: How To Wear

    ENGLISH HOW TO WEAR HEIGHT ADJUSTMENT Get the perfect fit for your ear by adjusting the height of the speaker up or down. LEFT OR RIGHT EAR WEARING STYLE The headset can be worn on the left or right ear. To switch ear: 1.
  • Página 7: How To Use

    Jabra Link 360 indicator LED indicators Voice and Mute microphone button Did you know? You can download the User Manual at jabra.com/motionuc to learn more about additional features. The Jabra Connect app is now available for android or iOS devices.
  • Página 8 On/off Open or close the flip boom-arm Open the flip boom-arm, or tap the Answer call Call button if the boom-arm is open Close the boom-arm, or tap the Call button End call When not on a call, tap the Call button to hear the Talk time status remaining talk time Double-tap the Call button when there is an incoming...
  • Página 9 60 minutes (when Bluetooth connected) or 5 minutes (when not Bluetooth connected). Note: Motion sensor controls are default-enabled, and can be disabled in Jabra PC Suite and/or the Jabra Connect app.
  • Página 10 TRAVEL & CHARGE KIT The Travel & Charge Kit stores and charges the headset. CHARGING Dock the headset and plug the dock into a power supply using the micro-USB cable. Note: It takes 2 hours to fully charge the headset.
  • Página 11 JAK SE PŘIPOJIT PŘIPOJENÍ K JABRA LINK 360 Náhlavní souprava a Jabra Link 360 jsou spárovány předem z výroby. Stačí zapojit zařízení Link Jabra 360 do USB portu počítače. PŘIPOJENÍ K ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH 1. Stiskněte a přidržte tlačítko Přijmout, a současně odklopte výklopné...
  • Página 12: Způsob Nošení

    ČESKY ZPŮSOB NOŠENÍ NASTAVENÍ VÝŠKY Úpravou výšky reproduktoru nahoru nebo dolů můžete dosáhnout dokonalého uchycení na uchu. STYL NOŠENÍ NA LEVÉM NEBO PRAVÉM UCHU Náhlavní soupravu lze nosit na levém nebo pravém uchu. Změna z levého na pravé nebo naopak: 1.
  • Página 13 LED indikátory Tlačítko Hlas a ztlumení mikrofonu Věděli jste, že… Více informací o dalších funkcích je k dispozici v návodu k použití, který je ke stažení z jabra.com/motionuc. Aplikace Jabra Connect je nyní k dispozici pro zařízení android nebo iOS.
  • Página 14 Zapnutí a vypnutí Vyklopit nebo sklopit výklopné raménko Vyklopte nebo sklopte výklopné raménko, případně klepněte na tlačítko Přijmout, pokud je raménko Přijetí hovoru vyklopené Sklopte výklopné raménko nebo klepněte na tlačítko Ukončení hovoru Přijmout Chcete-li zjistit, kolik zbývá doby hovoru vzhledem ke stavu nabití...
  • Página 15 úsporného režimu „spánku“, pokud se s ní nemanipulovalo po dobu 60 minut (s připojením Bluetooth) nebo 5 minut (bez připojení Bluetooth). Poznámka: Ovládací prvky snímání pohybu jsou aktivovány standardně a jejich deaktivaci lze provést pomocí aplikací Jabra PC Suite a/nebo Jabra Connect.
  • Página 16 SOUPRAVA K CESTOVÁNÍ A NABÍJENÍ Souprava k cestování a nabíjení slouží k uložení a nabíjení náhlavní soupravy. NABÍJENÍ Náhlavní soupravu vložte do základny a tu pomocí mikro-USB kabelu připojte ke zdroji napájení. Poznámka: Náhlavní souprava se zcela nabije za 2 hodiny.
  • Página 17 VERBINDEN VERBINDEN MIT DEM JABRA LINK 360 Das Headset und der Jabra Link 360 sind vorgekoppelt. Schließen Sie einfach den Jabra Link 360 an einem USB-Anschluss an Ihrem PC an. VERBINDEN MIT EINEM BLUETOOTH-GERÄT 1. Drücken Sie die Taste Anrufen und halten Sie sie gedrückt. Klappen Sie gleichzeitig den Flip-Boom-Arm aus.
  • Página 18: Deutsch

    DEUTSCH TRAGEN HÖHENANPASSUNG Sorgen Sie für die optimale Passform für Ihr Ohr – indem Sie den Lautsprecher in der Höhe nach oben oder unten regulieren. TRAGESTIL LINKES ODER RECHTES OHR Das Headset kann am linken oder am rechten Ohr getragen werden. So wechseln Sie das Ohr: 1.
  • Página 19 Jabra Link 360 Kontrollleuchte LED-Kon- trollleuchten Taste Sprache und Mikrofon stumm schalten Wussten Sie schon? Weitere Informationen zu Zusatzfunktionen erhalten Sie im Benutzerhandbuch, das Sie unter jabra.com/motionuc herunterladen können. Die App Jabra Connect ist nun für Android- oder iOS-Geräte erhältlich.
  • Página 20 Netztaste (Ein/Aus) Aus- oder Einklappen des Flip-Boom-Arms Klappen Sie den Flip-Boom-Arm aus oder tippen Sie bei ausge- Anruf annehmen klapptem Flip-Boom-Arm auf die Taste Anrufen Klappen Sie den Flip-Boom-Arm ein oder tippen Sie auf die Anruf beenden Taste Anrufen Wenn Sie sich nicht im Gespräch befinden, tippen Sie auf die Gesprächszeit-Status Taste Anrufen, um die verbleibende Gesprächszeit zu hören Doppeltippen Sie auf die Taste Anrufen, wenn ein Anruf...
  • Página 21: Bewegungssensor-Bedienelemente

    Zur Verlängerung der Akkulebensdauer wechselt das Headset in den Ruhemodus, wenn es 60 Minuten lang (bei Bluetooth-Verbindung) bzw. 5 Minuten (ohne Bluetooth-Verbindung) nicht bewegt wurde. Hinweis: Die Bewegungssensor-Bedienelemente sind standardmäßig aktiviert und können in der Jabra PC Suite und/oder der App Jabra Connect deaktiviert werden.
  • Página 22 REISE- UND LADEKIT Das Reise- und Ladekit bietet Stauraum für Ihr Headset und die Möglichkeit, Ihr Headset zu laden. AUFLADEN Stellen Sie das Headset in die Ladestation und versorgen Sie diese über das Micro-USB-Kabel mit Spannung. Hinweis: Nach max. 2 Stunden ist das Headset voll geladen.
  • Página 23: Tilslutning Til En Bluetooth-Enhed

    SÅDAN TILSLUTTES DEN TILSLUTNING MED JABRA LINK 360 Headsettet og Jabra Link 360 er forhåndsparret. Tilslut blot Jabra Link 360 til en USB-port i din pc. TILSLUTNING TIL EN BLUETOOTH-ENHED 1. Tryk og hold Opkaldsknappen nede og fold samtidigt talearmen ud.
  • Página 24: Dansk

    DANSK SÅDAN HAR DU DEN PÅ HØJDEJUSTERING Få den bedste pasform ved at justere højden på højttaleren op eller ned. I VENSTRE ELLER HØJRE ØRE Headsettet kan bruges i det venstre eller højre øre. Sådan skiftes der til det andet øre: 1.
  • Página 25 Lydstyrkens berøringsføl- somme Opkalds- panel knap Optaget Jabra Link 360 lampe LED-lamper Stemme- og Lydløs- mikrofonknap Vidste du det? Du kan downloade brugermanualen på jabra.com/motionuc for oplysninger om yderligere funktioner. Jabra Connect appen fås nu overalt til android og iOS-enheder.
  • Página 26 Til/Fra Talearmen åbnes eller lukkes. Talearmen foldes ud, eller, hvis talearmen er åben, tryk- Besvar opkald kes der let på Opkaldsknappen. Talearmen lukkes, eller, der trykkes let på Opkalds- Afslut opkald knappen. Når du ikke er midt i en samtale, kan du trykke let på Status for taletid Opkaldsknappen, for at høre resterende taletid Tryk let på...
  • Página 27 For at forlænge batteriets levetid, vil headsettet gå i dvale, hvis der ikke har været bevægelse i 60 minutter (tilsluttet Bluetooth) eller i 5 minutter (frakoblet Bluetooth). Bemærk: Bevægelsessensorens betjeningsenhed er aktiveret som standard, men kan fravælges via Jabra PC Suite og/eller med Jabra Connect app.
  • Página 28 REJSE- & OPLADERSÆT Rejse- & Opladersættet opbevarer og oplader headsettet. OPLADNING Sæt headsettet i opladeren og kobl opladeren til en strømforsyning ved hjælp af mikro-USB-kablet. Bemærk: Det tager 2 timer at oplade headsettet totalt.
  • Página 29: Koble Til

    KOBLE TIL KOBLE TIL MED JABRA LINK 360 Headsettet og Jabra Link 360 er forhåndsparet. Bare sett Jabra Link 360 inn i en USB-port på PC-en. KOBLE TIL EN BLUETOOTH-ENHET 1. Trykk og hold på Oppringing-knappen og åpne flip boom-armen samtidig.
  • Página 30: Norsk

    NORSK BRUKE HØYDEJUSTERING Få perfekt passform til øret ved å justere høyden på høytaleren opp eller ned. BRUK PÅ HØYRE ELLER VENSTRE ØRE Headsettet kan brukes på venstre eller høyre øre. Bytte øre: 1. Dra høyttaleren helt ned. 2. Roter høyttaleren 180°. 3.
  • Página 31 Opprin- ging-knapp Indikator for Jabra Link 360 opptattlampe LED-indikatorer Tale og demp mikrofon-knapp Visste du dette? Du kan laste ned bruksanvisninger fra jabra.com/motionuc for å finne ut mer om ekstra funksjoner. Jabra Connect-appen er tilgjengelig for Android- eller iOS-enheter.
  • Página 32 Av/på Åpne eller lukke flip boom-armen Åpne flip boom-armen eller trykk på Oppringing-knap- Svare på samtaler pen hvis boom-armen allerede er åpen Lukk boom-armen eller trykk på Oppringing-knappen Avslutte samtale Når du ikke er i en samtale, trykk på Oppringing-knap- Taletidstatus pen for å...
  • Página 33 60 minutter (når Bluetooth er aktivert) eller fem minutter (når Bluetooth ikke er aktivert). Merk: Kontrollene for bevegelsessensor er aktivert ved standard og kan deaktive- res i Jabra PC Suite og/eller Jabra Connect-appen.
  • Página 34 REISE- OG LADESETT Med reise- og ladesettet kan du oppbevare og lade headsettet. LADE Dokk headsettet og koble dokkingstasjonen til en strømforsyning med micro-USB-kabel. Merk: Det tar to timer å fullade headsettet.
  • Página 35: Cómo Se Conecta

    CÓMO SE CONECTA CÓMO CONECTAR EL JABRA LINK 360 El auricular y el Jabra Link 360 están presincronizados. Solo tiene que conectar el Jabra Link 360 en cualquier puerto USB disponible de su PC. CÓMO CONECTAR UN DISPOSITIVO BLUETOOTH 1. Mantenga pulsado el botón Llamada y abra el brazo flexible al mismo tiempo.
  • Página 36: Cómo Se Coloca

    ESPAÑOL CÓMO SE COLOCA CÓMO AJUSTAR LA ALTURA Aumente o reduzca la altura del altavoz para adaptarlo perfectamente a su oreja. OREJA IZQUIERDA O DERECHA Puede utilizar el auricular en la oreja izquierda o en la derecha. Para cambiar de lado: 1.
  • Página 37: Cómo Se Usa

    Jabra Link 360 luminoso de ocupado Indicadores LED Botón Silenciar/Activar micrófono ¿Lo sabía? Puede descargar el manual de instrucciones en jabra.com/motionuc para obtener más información sobre otras funciones. La aplicación Jabra Connect ya está disponi- ble para su dispositivo Android o iOS.
  • Página 38 Encender/Apagar Abra o cierre el brazo flexible. Abra el brazo flexible o toque el botón Llamada si ya Responder una llamada está abierto. Cierre el brazo flexible o toque el botón Llamada. Finalizar una llamada Cuando no estés hablando, toca el botón Llamada para Tiempo de conversación oír cuánto tiempo de conversación te queda.
  • Página 39: Controles De Sensor De Movimiento

    60 minutos (con Bluetooth conectado) o 5 minutos (si Bluetooth no está conectado). Nota: los controles de sensor de movimiento están activados por defecto y pueden desactivarse en Jabra PC Suite o en la aplicación Jabra Connect.
  • Página 40: Kit De Viaje Y Carga

    KIT DE VIAJE Y CARGA El kit de viaje y carga permite guardar y cargar el auricular. CARGA Conecte el auricular y enchufe la base en una toma eléctrica con el cable micro-USB. Nota: el auricular tarda dos horas en cargarse por completo.
  • Página 41: Instructions De Connexion

    INSTRUCTIONS DE CONNEXION CONNEXION À JABRA LINK 360 L’oreillette et le Jabra Link 360 sont pré-appairés. Il vous suffit de brancher le Jabra Link 360 dans un port USB de votre PC. CONNEXION AVEC UN PÉRIPHÉRIQUE BLUETOOTH 1. Appuyez sur le bouton Appel en le maintenant enfoncé et ouvrez simultanément le bras articulé.
  • Página 42: Instructions De Port

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE PORT RÉGLAGE DE LA HAUTEUR Obtenez un ajustement parfaitement adapté à votre oreille en réglant la hauteur du haut- parleur vers le haut ou vers le bas. STYLE DE PORT SUR L'OREILLE GAUCHE OU DROITE L'oreillette peut se porter sur l'oreille gauche ou droite. Pour changer d'oreille : 1.
  • Página 43 Voyants LED Bouton Voix et Activer le mode silencieux Le saviez-vous ? Vous pouvez télécharger le manuel d’utilisation sur jabra.com/motionuc pour en savoir plus sur les fonctionnalités supplémentaires. L’application Jabra Connect est désormais disponible pour les périphériques Android ou iOS.
  • Página 44 Marche/arrêt Ouvrir ou fermer le bras articulé Ouvrez le bras articulé ou appuyez sur le bouton Appel si Prendre un appel le bras articulé est ouvert Terminer un appel Fermez le bras articulé ou appuyez sur le bouton Appel Lorsque vous n’êtes pas en conversation, appuyez sur le État de la durée de bouton Appel pour entendre la durée de conversation conversation...
  • Página 45 60 minutes (si elle est connectée au Bluetooth) ou 5 minutes (si elle n'est pas connectée au Bluetooth). Remarque : Les commandes du détecteur de mouvement sont activées par défaut, et peuvent être désactivées dans Jabra PC Suite et/ou l'application Jabra Connect.
  • Página 46 KIT DE VOYAGE ET DE CHARGE Le kit de voyage et de charge vous permet de ranger et de charger l'oreillette. CHARGEMENT Placez l’oreillette sur son socle et branchez le socle à une alimentation secteur à l’aide du câble micro-USB. Remarque : 2 heures sont nécessaires pour charger complètement l'oreillette.
  • Página 47 KYTKEMINEN JABRA LINK 360:N KYTKEMINEN Kuuloke ja Jabra Link 360 on muodostettu valmiiksi laitepariksi. Liitä vain Jabra Link 360 tietokoneesi USB-porttiin. BLUETOOTH-LAITTEESEEN KYTKEMINEN 1. Avaa taittuva varsi painaen samalla Puhelu-painiketta. Vapauta Puhelu-painike, kun Bluetooth-valo vilkkuu nopeasti sinisenä. 2. Laita korvaan ja seuraa kytkennän ääniohjausta.
  • Página 48: Suomi

    SUOMI KÄYTTÖTAPA KORKEUDEN SÄÄTÄMINEN Saat täydellisen istuvuuden korvallesi säätämällä kaiuttimen korkeutta. KÄYTTÖ VASEMMASSA TAI OIKEASSA KORVASSA Kuuloketta voidaan käyttää vasemmassa tai oikeassa korvassa. Korvan vaihtaminen: 1. Vedä kaiutin kokonaan alas. 2. Käännä kaiutinta 180°. 3. Kierrä korvageeli sen ympärille sopivaksi.
  • Página 49 KÄYTTÖTAPA Äänen- voimakkuuden Puhelu- kosketuspaneeli painike Varattu- Jabra Link 360 merkkivalo LED-merkki- valot Ääni ja mikrofonin mykistys -painike Tiesitkö? Voit ladata käyttöoppaan osoitteesta jabra.com/motionuc. Oppaassa on tietoa lisä- ominaisuuksista. Jabra Connect -sovellus on nyt saatavana android- ja iOS-laitteisiin.
  • Página 50 On/off-valitsin Avaa tai sulje taittuva varsi Avaa taittuva varsi tai napauta Puhelu-painiketta, jos Puheluun vastaaminen varsi on auki Sulje varsi tai napauta Puhelu-painiketta Puhelun lopettaminen Napauta Puhelu-painiketta kuullaksesi jäljellä olevan Puheajan tila puheajan, kun puhelu ei ole meneillään Kaksoisnapauta Puhelu-painiketta puhelun saapuessa Puhelun hylkääminen Kaksoisnapauta Puhelu-painiketta, kun puhelua ei Edellisen numeron...
  • Página 51 LEPOTILA Akun säästämiseksi kuuloke siirtyy lepotilaan, kun sitä ei ole liikuteltu 60 minuuttiin (Bluetoothiin liitettynä) tai 5 minuuttiin (kun Bluetooth ei ole liitettynä). Huom.: Liiketunnistinohjaimet ovat päällä oletuksena. Ne voidaan kytkeä pois Jabra PC Suitessa ja/tai Jabra Connect -sovelluksessa.
  • Página 52 MATKA- JA LATAUSPAKKAUS Matka- ja latauspakkausta voidaan käyttää kuulokkeen säilyttämiseen ja lataamiseen. LATAAMINEN Aseta kuuloke pidikkeeseen, ja liitä pidike virtalähteeseen micro-USB-kaapelilla. Huom.: Kuuloke latautuu täyteen 2 tunnissa.
  • Página 53: Connessione Con Un Dispositivo Bluetooth

    COME CONNETTERSI CONNESSIONE CON JABRA LINK 360 L’auricolare e Jabra Link 360 sono pre-accoppiati. Basta collegare Jabra Link 360 a una porta USB del PC. CONNESSIONE CON UN DISPOSITIVO BLUETOOTH 1. Premi il tasto Chiamata e contemporaneamente apri il braccetto del microfono.
  • Página 54: Regolazione Dell'ALtezza

    ITALIANO COME INDOSSARLE REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA Ottieni la vestibilità perfetta per il tuo orecchio regolando l'altezza dell'altoparlante verso l'alto o il basso. TIPO DI INDOSSAGGIO SULL'ORECCHIO SINISTRO O DESTRO Le cuffie possono venire indossate sull'orecchio sinistro o su quello destro. Per cambiare orecchio: 1.
  • Página 55 Indicatore di Jabra Link 360 occupato Spie Tasto Voce e silenzioso Lo sapevi? Puoi scaricare il Manuale per l’utente su jabra.com/motionuc e saperne di più sulle funzioni aggiuntive. L’applicazione Jabra Connect è ora disponibile per il tuo dispositivo Android o iOs.
  • Página 56 Accendere/Spegnere Apri o chiudi il braccetto del microfono Rispondere a una Apri il braccetto del microfono o sfiora il tasto Chiamata se il braccetto del microfono è già aperto chiamata Chiudi il braccetto del microfono o sfiora il tasto Terminare una chiamata Chiamata Quando non sei impegnato in una chiamata, sfiora il Stato del tempo di...
  • Página 57 (se connesse tramite Bluetooth) oppure per cinque minuti (se non connesse tramite Bluetooth). Nota: I controlli con sensore di movimento sono abilitati per impostazione predefi- nita e possono venire disabilitati tramite PC Suite e/o l'applicazione Jabra Connect.
  • Página 58 KIT DA VIAGGIO E DA RICARICA Il Kit da viaggio e da ricarica permette di conservare e di ricaricare le cuffie. RICARICA Collega le cuffie e connetti il dock all’alimentazione utilizzando il cavo micro-USB. Nota:Sono necessarie due ore per caricare completamente le cuffie.
  • Página 59 VERBINDEN VERBINDEN MET DE JABRA LINK 360 De headset en de Jabra Link 360 zijn al gekoppeld. Steek de Jabra Link 360 simpelweg in een USB-poort van uw computer. VERBINDEN MET EEN BLUETOOTH-APPARAAT 1. Houd de Bellen-toets ingedrukt en open tegelijkertijd de microfoonarm.
  • Página 60: Nederlands

    NEDERLANDS DRAGEN HOOGTE VERSTELLEN Voor de optimale pasvorm voor uw oor, verstelt u de hoogte van de luidspreker. DRAAGSTIJL LINKER OF RECHTEROOR De headset kan zowel op het linker- als het rechteroor gedragen worden. Om het andere oor te gebruiken: 1.
  • Página 61 Busy Light Jabra Link 360 indicatie Indicatie- lampjes Stemcommando's en Mute microfoon-toets Wist u dat...? U kunt de handleiding downloaden op jabra.com/motionuc voor meer informatie over extra functies. De Jabra Connect app is nu beschikbaar voor uw android- en iOS-apparaat.
  • Página 62 Aan/uit Klap de microfoonarm in of uit Klap de microfoonarm uit of tik op de Bellen-toets als Oproep beantwoorden de microfoonarm al uitgeklapt is Klap de microfoonarm in of tik op de Bellen-toets Oproep beëindigen Tik op de Bellen-toets wanneer u niet aan de telefoon Status spreektijd bent om de resterende spreektijd te horen Dubbeltik op de Bellen-toets wanneer er een oproep...
  • Página 63 60 minuten (met Bluetooth-verbinding) of 5 minuten (zonder Bluetooth-verbinding) niet bewogen is. Opmerking: Bewegingssensorbediening is standaard ingeschakeld. U kunt deze functie uitschakelen met Jabra PC Suite en/of de Jabra Connect app.
  • Página 64: Reis- En Oplaadkit

    REIS- EN OPLAADKIT Met de Reis- en oplaadkit kunt u uw headset opbergen en opladen. OPLADEN Plaats de headset in het basisstation en sluit het basisstation aan op een stroombron via de micro USB-kabel. Opmerking: Het duurt 2 uur om de headset volledig op te laden.
  • Página 65 NAWIĄZYWANIE POŁĄCZENIA ŁĄCZENIE Z ADAPTEREM JABRA LINK 360 Zestaw słuchawkowy i adapter Jabra Link 360 zostały wcześniej sparowane. Wystarczy podłączyć adapter Jabra Link 360 do gniazda USB komputera. ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM BLUETOOTH 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk odbierania/kończenia połączeń i jednocześnie otwórz odwracany wysięgnik. Zwolnij przycisk odbierania/kończenia połączeń, gdy wskaźnik Bluetooth zacznie...
  • Página 66: Sposób Noszenia

    POLSKI SPOSÓB NOSZENIA REGULACJA WYSOKOŚCI Dopasuj zestaw do swojego ucha, podnosząc lub opuszczając słuchawkę. NOSZENIE NA LEWYM LUB PRAWYM UCHU Zestaw można nosić na lewym lub prawym uchu. Aby zmienić ucho: 1. Pociągnij słuchawkę maksymalnie w dół. 2. Obróć ją o 180°. 3.
  • Página 67 Jabra Link 360 zajętości Wskaźniki LED Przycisk wyciszania mikrofonu i poleceń głosowych Czy wiesz, że? Możesz pobrać instrukcję obsługi ze strony jabra.com/motionuc, aby uzyskać więcej informacji o dodatkowych funkcjach. Aplikacja Jabra Connect jest teraz dostępna na urządzenia z systemami Android i iOS.
  • Página 68 Wł./wył. Otwórz lub zamknij odwracany wysięgnik. Odbieranie Otwórz odwracany wysięgnik lub dotknij przycisku odbierania/kończenia połączeń, jeśli wysięgnik jest otwarty. połączeń Kończenie Zamknij odwracany wysięgnik lub dotknij przycisku połączenia odbierania/kończenia połączeń. Gdy urządzenie nie jest używane do prowadzenia rozmowy, Stan czasu rozmowy dotknij przycisku odbierania/kończenia połączeń, aby usłyszeć...
  • Página 69 60 minut (gdy nawiązane jest połączenie Bluetooth) lub przez 5 minut (gdy nie nawiązano połączenia Bluetooth). Uwaga: Funkcje sterowania przy użyciu czujnika ruchu są domyślnie włączone, ale można je wyłączyć przy pomocy zestawu programów Jabra PC Suite lub aplikacji Jabra Connect.
  • Página 70 ZESTAW PODRÓŻNY Z ŁADOWARKĄ Zestaw podróżny z ładowarką umożliwia przechowywanie i ładownie zestawu. ŁADOWANIE Odłóż zestaw słuchawkowy na podstawkę dokującą, a następnie podłącz ją do zasilania za pomocą przewodu micro-USB. Uwaga: Całkowite naładowanie zestawu trwa 2 godziny.

Tabla de contenido