Vergleichen
Sie
Vergelijk eerst de
zuerst die Material-
lijst van materialen
liste mit Ihrem Pa-
met de inhoud van
ketinhalt!
Bitte
uw
haben
Sie
Ver-
Reclamaties
ständnis,
dass
kunnen alleen in
Beanstandungen
behandeling
nur im nicht aufge-
worden genomen
bauten
Zustand
zolang
bearbeitet
werden
onderdelen
können!
niet
gemonteerd!
Position
Pos.
Elément
Pos.
Pos.
Pos.
S1
Unterleger
Oderlegger
Solive
Nivelador
S2
Joist
Supporti
Befestigungsleisten
Bevestigingslatten
Lattes de fixation
S3
Listón de fijación
Fastening ledges
Listelli di fissaggio
Seite
Zijkant
Côté
S4
Lado
Side
Parete laterale
Front links
Font links
Façade gauche
S5
Parte delantera izquierda
Front left
Parte frontale sinistra
Front rechts
Font rechts
Façade droite
Parte delantera derecha
Front right
Parte frontale destro
Front oben
Frontlat bovenzijde
Devant, haut
S6
Parte delantera arriba
Top front
Parte frontale superiore
Frontverstärkung
Frontversteviging
Renforcement devant
S7
Refuerzo de la parte delantera
Front reinforcement
Rinforzo della parte frontale
Türanschlag
Deuraanslag
Embrasure de porte
S8
Tope de la puerta
Door stop
Battuta della porta
86201-2009
Veuillez
tout
d'abord comparer
la liste du matériel
pakket!
avec le contenu de
votre colis ! Nous
regrettons de vous
faire savoir qu'il
ne peut être donné
de
suite
qu'aux
nog
clamations
rela-
zijn
tives
aux
objets
non construits !
Länge
Lengte
Breedte
Long.
Largo
Ancho
Length
Lungh.
Largh.
1825
943
1170
1170
1170
1170
1951
1896
1040
En primer lugar,
compare la lista de
material
con
el
contenido
del
paquete. Rogamos
entienda que las
reclamaciones
sólo pueden ser
ré-
tramitadas
antes
de montar el obje-
to.
Breite
Höhe
Bezeichnung
Hoogte
Benaming
Larg.
Haut.
Description
Alto
Denominación
Width
Height
Description
Altezza
Descrizione
40
60
40
60
28
58
vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
946
28
Premontado
pre-mounted
Premontato
vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
553
28
Premontado
pre-mounted
Premontato
vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
553
28
Premontado
pre-mounted
Premontato
28
105
40
90
28
58
Firstly
compare
Confrontare la di-
the
material
list
stinta dei materiali
with the contents
con il contenuto del
of your package!
pacchetto! Le re-
Please appreciate
clamazioni potran-
that
complaints
no essere accettate
can be processed
solamente se i pro-
only in the non-
dotti
assembled state!
ancora stati monta-
ti!
non
sono
Anzahl
Art.Nr.
Aantal
Art.nr.
Nbre de
Article
pièces
n°
Ctdad
N° Art.
Number
Art.No.
Quantità
N°.
1
39750
2
39733
2
39735
2
39745
1
39747
1
39920
1
39749
2
39918
2
39736