Werner A230400 Para El Usuario

Protección contra caídas, anclaje de instalación con clavos en techo

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
KNOCK DOWN ROOF ANCHOR
Complies with OSHA 1910 and 1926 requirements.
ANCLAJE DE INSTALACIÓN CON
CLAVOS EN TECHO
Cumple con los requisitos OSHA 1910 y 1926.
(This manual applies to knock down roof anchor A230400.)
(Este manual aplica al anclaje de instalación con clavos
Werner Fall Protection
93 Werner Rd.
Greenville, PA 16125
FALL PROTECTION
PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
en techo, A230400).
724-588-2000
888-523-3371 toll free/ llamada gratuita
888-456-8458 fax

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Werner A230400

  • Página 1 Complies with OSHA 1910 and 1926 requirements. ANCLAJE DE INSTALACIÓN CON CLAVOS EN TECHO Cumple con los requisitos OSHA 1910 y 1926. (This manual applies to knock down roof anchor A230400.) (Este manual aplica al anclaje de instalación con clavos en techo, A230400). Werner Fall Protection 724-588-2000 93 Werner Rd.
  • Página 2 CAUTION! If use of fall protection equipment is necessary then the work environment is dangerous and potentially deadly. Werner Company products are designed to eliminate as much of the hazard as possible but can do that ONLY if they are used correctly. Use this equipment as...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    KNOCK DOWN ROOF ANCHOR USER INSTRUCTIONS Contents I. Before UsIng THe reUsaBle roof anCHor ........a. Inspect ........................4 b. Compatibility ......................6 c. fall Protection Plan ....................6 d. Training ........................8 II. anCHor InsTallaTIon and Use ............... 8 a. Making a Connection ....................9 b.
  • Página 4: Inspect

    IF YOU HAVE ANY QUESTIONS ABOUT ANYTHING IN THESE INSTRUCTIONS, THE EQUIPMENT, OR PROPER USE OF THE EQUIPMENT, CONTACT WERNER CO. FOR MORE INFORMATION. I. Before Using the anchor Before using this equipment the user should take certain steps to ensure that it is in suitable condition and safe for use.
  • Página 5: Compatibility

    Compatibility Werner Co. equipment is designed for use with Werner Co. approved components and subsystems only. Substitutions or replacements made with non-approved components or subsystems may jeopardize compatibility of equipment and may affect the safety and reliability of the complete system.
  • Página 6 time during use. The following list gives some important points to consider when planning your system: 1. ANCHORAGE: Select an anchorage point that is rigid and capable of supporting the required loads. Locate the roof anchor in accordance with Section II. 2.
  • Página 7 4 ft. Total Estimated Deceleration Free Fall Distance Full Body Harn Fall Distance Working Level 18 ft. 1 ft. Harness Stretch KNOCK DOWN ROOF ANCHOR 5 ft. USER INSTRUCTIONS To Worker’s Back D-Ring 2 ft. Lower Level or Obstruction Safety Factor Fall distance for self-retracting lifeline Anchorage Anchorage Connector...
  • Página 8: Training

    For this reason Werner, OSHA, ANSI and most local regulations require that a rescue plan and the means to implement the rescue plan are in place before use of this equipment.
  • Página 9 See for inappropriate connections. InaPProPrIaTe ConneCTIons Werner Co. snap hooks and carabiners should NOT be connected: i. to a D-ring to which another connector is attached. ii. in a manner that would result in a load on the gate. If the...
  • Página 10: Anchorage Strength

    iii. in a false engagement, where features that protrude from the snap hook or carabiner catch on the anchor and without visual confirmation seems to be fully engaged to the anchor point. iv. to each other. v. directly to webbing or rope lanyard or tie-back (unless the manufacturer’s instructions for both the lanyard and connector specifically allow such a connection).
  • Página 11: Roof Framing

    KNOCK DOWN ROOF ANCHOR USER INSTRUCTIONS 1. The roof anchor should be located at the roof peak (when possible) and at least 6 feet from any exposed roof edge. On very small roof areas, locate the roof anchor as far from the roof edge as possible.
  • Página 12: Attaching Roof Anchor

    Install all 10 nails. Warning: The A230400 roof anchor must be positioned on top of previously secured roof sheathing (do not attach directly to rafter or truss member). All 12 nails must be installed. If the roof anchor is not installed properly, it will not hold the rated loads and serious injury or death could occur.
  • Página 13: Use Warnings, Restrictions And Cautions

    900 lbs. or less. 1. ROOF STRUCTURE: This anchorage connector is intended to be installed on wood framed structures capable of meeting the anchorage strength requirements. Consult Werner Co. before using these roof anchors on any other roof material. Page 13...
  • Página 14: Fall Clearance

    6. CHEMICAL HAZARDS: Solutions containing acids, alkali, or other caustic chemicals, especially at elevated temperatures, may cause damage to this equipment. Consult Werner Co. if doubt exists concerning installing this equipment where chemical hazards are present.
  • Página 15 KNOCK DOWN ROOF ANCHOR USER INSTRUCTIONS Id / Warning label Page 15...
  • Página 16: Equipment Records

    ASSIGNED TO MANUFACTURED SPECIFICATIONS Werner Knock down roof anchor Certified to meet OSHA 1910 and 1926 standards and regulations for the subsystem components of a complete personal fall arrest system. Individually bar coded model, location and date of manufacture are on product label.
  • Página 17 Si el uso de equipos de protección contra caídas es necesario, entonces el ambiente de trabajo es peligroso y potencialmente mortal. Los productos Werner Company están diseñados para eliminar peligros tanto como sea posible, pero SÓLO si estos productos se utilizan correctamente. Utilice este equipo tal como fue diseñado para usarse, después de una capacitación apropiada,...
  • Página 18 Contenido I. anTes de UTIlIZar el anClaJe reUTIlIZaBle Para InsTalaCIÓn en TeCHo ................a. Inspeccione ......................19 b. Compatibilidad .......................20 c. Plan de protección contra caídas .................20 d. Capacitación ......................23 II. InsTalaCIÓn Y Uso del anClaJe ............23 a. realización de las conexiónes ................23 b.
  • Página 19: Inspeccione

    SI USTED TIENE ALGUNA PREGUNTA ACERCA DE ALGO DE ESTAS INSTRUCCIONES, EL EQUIPO O EL USO APROPIADO DEL EQUIPO, COMUNÍQUESE CON WERNER CO. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN. I. antes de utilizar el anclaje Antes de utilizar este equipo, el usuario debe realizar ciertos pasos para garantizar que éste está...
  • Página 20: Importante

    Comuníquese con Werner Co. si usted tiene alguna pregunta acerca de la compatibilidad. Los conectores (ganchos, argollas rectangulares metálicas y los anillos en ‘D’) deben ser capaces de soportar 5.000 lbs.
  • Página 21: Sistemas De Evitamiento De Caídas

    ANCLAJE DE INSTALACIÓN CON CLAVOS EN TECHO INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 1. ANCLADERO: Seleccione un punto de anclamiento que sea rígido y capaz de soportar las cargas requeridas. Ubique el anclaje para instalación en techo de acuerdo con la Sección II. 2.
  • Página 22: Distancia De Caída Para Cuerda Salvavidas Auto-Retráctil

    1.2 m (4 pies) Distancia de caída Distancia de caída libre Full Body Harn estimada total con desaceleración Nivel de trabajo 5.5 m (18 pies) 0.31 m (1 pie) de alargamiento del arnés 1.5 m (5 pies) al anillo en “D” de espalda del trabajador 0.6 m (2 pies) Nivel inferior u obstrucción Factor de seguridad...
  • Página 23: Capacitación

    Si un trabajador cae y queda obligado a permanecer suspendido durante cualquier período de tiempo, podría producirse daño físico o incluso la muerte. Por este motivo; Werner, las regulaciones de OSHA, ANSI y la mayoría de las regulaciones locales exigen la existencia de un plan de rescate y los medios para ejecutar un plan de rescate, antes del uso de este equipo.
  • Página 24: Conexiones Inapropiadas

    ConeXIones InaProPIadas Los ganchos de cierre resortado y las argollas rectangulares metálicas de Werner Co. NO deben conectarse: i. A un anillo en ‘D’ al cual está sujetado otro conector. ii. De tal manera que se produciría carga sobre el cierre. Si el elemento conectivo al cual se sujeta un gancho de cierre resortado o una argolla rectangular metálica es de tamaño inferior o tiene forma...
  • Página 25: Resistencia Del Anclaje

    ANCLAJE DE INSTALACIÓN CON CLAVOS EN TECHO INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO iii. En un enganche falso, donde las características que sobresalen del gancho de cierre resortado o la argolla rectangular metálica se agarran al anclaje, y sin confirmación visual parece estar totalmente enganchado al punto de anclaje.
  • Página 26: Marcos Del Techo

    1. El anclaje para instalación en techo debe ubicarse en el punto más alto del techo (cuando sea posible) y a al menos 6 pies de cualquier borde de techo expuesto. En áreas de techo muy pequeñas, coloque el anclaje lo más lejos posible del borde del techo. 2.
  • Página 27: Remoción Del Anclaje En Techo

    (5 por cada pata en las vigas y láminas de revestimiento). Instale todos los 10 clavos. Advertencia: El anclaje para instalación en techo A230400 debe colocarse encima de la lámina de revestimiento de techo previamente asegurada (no sujete directamente al travesaño o componente tipo cercha).
  • Página 28: Tenga En Cuenta Las Advertencias, Restricciones Y Precauciones

    1. ESTRUCTURA DEL TECHO: Este conector de anclamiento está diseñado para instalarse en estructuras de marcos de madera capaces de cumplir los requisitos de resistencia del anclamiento. Consulte a Werner Co. antes de utilizar estos anclajes para instalación en techo o cualquier otro material de techo. Página 28...
  • Página 29: Peligros Por Sustancias Químicas

    ácidos, álcali, u otras sustancias cáusticas, especialmente a temperaturas elevadas, podrían causar daño a este equipo. Consulte a Werner Co. si existen dudas relacionadas con la instalación de este equipo en lugares donde existen peligros por sustancias químicas. 7. PELIGROS ELÉCTRICOS: No instale los anclajes de techo donde éstos o el usuario pudieran hacer contacto con cables de energía...
  • Página 30 etiqueta de identificación/ advertencia Página 30...
  • Página 31: Registro Del Equipo

    NÚMERO DE SERIE FECHA DE FABRICACIÓN ESPECIFICACIONES anclaje de instalación con clavos en techo, de Werner Certificado para cumplir las regulaciones y normas OSHA 1910 y 1926 para los componentes de subsistemas de un sistema personal completo de detención de caídas.
  • Página 32 Werner Co. Fall Protection 93 Werner Rd. Greenville, PA 16125 724-588-2000 • 888-523-3371 toll free/ llamada gratuita • 888-456-8458 fax PN104439-01 ©2012 Werner Co. 2/12 Rev A...

Tabla de contenido