Página 1
ZA TRIMER DRŽAČ ZA NAVOĐENJE SA TOČKOVIMA ZA TRIMER TOČKOVIMA ZA TRIMER ΚΟΝΤΑΡΙ ΠΡΟΕΚΤΑΣΗΣ ΜΕ ΤΡΟΧΟΥΣ ΓΙΑ ΤΟ ΨΑΛΙΔΙ ΧΛΟΗΣ BARRA GUÍA CON RUEDAS PARA TIJERAS DE JARDÍN BARRA DI GUIDA CON RUOTE PER TAGLIABORDI 52G312 TRIMMER GELEIDESTEEL MET WIELEN...
Należy stosować się do ** Trymer przedstawiony na zdjęciach nie stanowi wyposażenia drążka prowadzącego z kołami do trymera VERTO 52G312. Jest on dostępny w sprzedaży informacji w nich zawartych. osobno.
Przytrzymując za stałą część drążka ( 4) wysunąć / wsunąć teleskopową część drążka (6) na pożądaną długość (rys. D). Zablokować dokręcając pierścień blokady ( 5). Drążek prowadzący do trymera do trawy 52G312 może współpracować z następującymi modelami urządzeń VERTO: 52G310, 52G311.
* Differences may appear between the product and drawing. 52G312 ** Trimmer shown on pictures is not delivered with the wheeled guide shaft VERTO 52G312. It is available for purchase separately. CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL MEANING OF SYMBOLS CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
ADJUSTMENT OF GUIDE SHAFT HEIGHT Loosen the lock ring ( 5) by turning it clockwise. Guide shaft for grass trimmer 52G312 can be used with the Hold fixed section of the shaft ( 4) slide out/in telescopic section of following VERTO tools: 52G310, 52G311.
Página 10
VORBEREITUNG AUF DEN EINSATZ: Erläuterungen zu den eingesetzten Piktogrammen. Die Führungsstange für den Trimmer für Rasen 52G312 kann mit folgenden VERTO-Modellen eingesetzt werden: 52G310, 52G311. FÜHRUNGSSTANGE MONTIEREN Die Gummiblende aus dem festen Teil der Stange ( 4) an der Öffnung Lesen Sie alle Sicherheitsanleitungen durch.
использовать штангу с ножницами, в которых установлен Alle Störungen sind durch den autorisierten Kundendienst des нож для кустарников. Herstellers zu beheben. Расшифровка пиктограмм. TECHNISCHE PARAMETER Die Führungsstange für den Trimmer für Rasen 52G312 kann mit folgenden VERTO-Modellen eingesetzt werden: 52G310, 52G311.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Следует отрегулировать высоту штанги таким образом, чтобы оператор, принимая простую и естественную позу, Штанга для ножниц для стрижки травы арт. 52G312 может мог вести режущий нож ножниц над землей. Это гарантирует работать со следующими моделями электроинструмента безопасную работу и исключает риск повреждения ножа.
Все неполадки должны устраняться авторизованной сервисной Умовні позначки мастерской производителя. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Штанга для ножниц для стрижки травы арт. 52G312 может работать со следующими моделями электроинструмента VERTO: 52G310, 52G311. Перш ніж приступати до експлуатації устаткування, слід Рабочая высота штанги для ножниц: 90-110 см.
В разі послаблення тиску на кнопку ввімкнення ( 2) двигун інструменту вимикається. ** Тример, зображений на знімках, не становить обладнання до напрямної РЕГУЛЮВАННЯ ДОВЖИНИ НАПРЯМНОЇ ШТАНГИ штанги з колами до тримера VERTO 52G312. Тример продається окремо. ОПИС ГРАФІЧНИХ СИМВОЛІВ Послабте кільце блокування ( 5) за годинниковою стрілкою. УВАГА! Тримаючи...
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ megfelelően kell eljárni. A vezetőrúddal felszerelt olló kizárólag a fűnyíró élekkel Напрямна штанга до тримера для трави 52G312 може használható. Ne használja a vezetőrúddal felszerelt ollót a використовуватися з наступними моделями пристроїв VERTO: sövényvágó élekkel.
Página 16
* Előfordulhatnak különbségek a termék és az ábrák között. megegyező irányba forgatással. A vezetőrúd ( 4) fix szakaszát tartva a vezetőrúd (6) kihúzható ** A képeken látható olló nem tartozéka a VERTO 52G312 kerekes vezetőrúdnak.Az szakaszának kihúzásával / visszatolásával állítsa be a kívánt olló külön megvásárolható.
MŰSZAKI JELLEMZŐK Az 52G312 fűnyíró olló kerekes vezetőrúd a következő VERTO szerszámokhoz alkalmazható: 52G310, 52G311. Citiţi toate instrucţinile cu privire la siguranţă. Feiţi aparatul de ploaie. În timpul lucrului purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Fiţi atenţi la corpurile străine aruncate în timpul lucrului.
REGLAREA ÎNĂLŢIMII BAREI DE COMANDĂ ** Trimmerul prezentat în fotografii nu constituie echipamentul barei de comandă cu roţi alergătoare pentru timmerul VERTO 52G312. Este oferit pentru vânzare separat. Slăbiţi inelul de blocare ( 5) în conformitate cu sensul acelor de DESCRIEREA SEMNELOR GRAFICE FOLOSITE ceasprnic.
živý plot. Při použití vodící tyče ve spojení s ** Nůžky na trávu a živý plot vyobrazené na fotografiích netvoří vybavení vodící tyče s kolečky k nůžkám VERTO 52G312. Jsou k dostání samostatně. nůžkami na trávu a živý plot se použijí bezpečnostní pokyny pro...
PŘÍPRAVA K PRÁCI ZMĚNA PRACOVNÍHO UHLU PRO PRÁCI NŮŽEK VE SVISLÉ POLOZE Vodící tyč k nůžkám na trávu 52G312 může spolupracovat s Stiskněte blokovací tlačítko ( 11) (obr. E). těmito modely zařízení VERTO: 52G310, 52G311. Otočte montážním držákem pro nůžky ( 9) o 90° doleva nebo MONTÁŽ...
Vodiacu tyč možno používať s vyžínačom výhradne vtedy, keď má vyžínač namontovanú čepeľ na trávu. Vodiacu tyč nepoužívajte spolu s vyžínačom s namontovanou čepeľou na živý plot. Vodiaca tyč k vyžínaču na trávu 52G312 môže spolupracovať s Vysvetlenie použitých piktogramov. nasledovnými modelmi zariadení VERTO: 52G310, 52G311.
TECHNICKÉ PARAMETRE Uvoľnením tlaku na tlačidlo spínača ( 2) sa zariadenie zastaví. NASTAVENIE VÝŠKY VODIACEJ TYČE Vodiaca tyč k vyžínaču na trávu 52G312 môže spolupracovať s Aretačný krúžok ( 5) uvoľnite v smere hodinových ručičiek. nasledovnými modelmi zariadení VERTO: 52G310, 52G311.
NOSILEC ZA TRIMER S KOLESI * Obstajajo lahko razlike med sliko in izdelkom. 52G312 ** Na slikah predstavljeni trimer ni priložen nosilcu s kolesi za trimer VERTO 52G312. POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE Naprodaj je ločeno. TREBA POZORNO PREBRATI SPODNJA NAVODILA IN JIH SHRANITI ZA OPIS UPORABLJENIH GRAFIČNIH ZNAKOV...
NASTAVITEV VIŠINE NOSILCA Sprostite kolut blokade ( 5) skladno z gibanjem urinega kazalca. Nosilec za trimer za travo 52G312 lahko deluje z naslednjimi Pridržite fiksni del nosilca ( 4) in potisnite / povlecite teleskopski del modeli naprav VERTO. 52G310, 52G311.
* Tarp paveiksliukų ir gaminio galimas nedidelis skirtumas Atpalaiduoti blokavimo žiedą ( 5), pasukant jį pagal laikrodžio rodyklę. ** Nuotraukose pavaizduotas trimeris nėra trimerio koto su ratukais VERTO 52G312 Laikant nereguliuojamą koto dalį ( 4), ištraukti/įstumti teleskopinę komplekto dalis, jis yra parduodamas atskirai.
Izmantoto piktogrammu skaidrojums Bet kokį įrankio remontą gali atlikti tik gamintojo autorizuotas servisas. TECHNINIAI DUOMENYS Trimerio vejai kotas 52G312 veikia su šiais „VERTO“ įrankių modeliais: 52G310, 52G311. Jāizlasa visas instrukcijas, kas attiecas uz drošību. Sargāt ierīci no lietus iedarbības. Darbinis trimerio koto su ratukais rankenos aukštis: 90-110 cm.
(6) līdz vēlamajam attālumam (D att.). * Attēls un izstrādājums var atšķirties. Nobloķēt, aizgriežot bloķēšanas gredzenu ( 5). ** Attēlos norādītais trimmeris nav pieejams vadības kāta ar riteņiem VERTO 52G312 komplektācijā. Tas ir pārdodams atsevišķi. SIMBOLU APRAKSTS Trimmera vadības kāta roktura darbības augstums var tikt regulēts apt.
52G312 * Võib esineda erinevusi joonise ja toote enda vahel. TÄHELEPANU: ENNE ELEKTRITÖÖRIISTAGA TÖÖTAMA ASUMIST ** Piltidel näidatud trimmer ei kuulu ratastel trimmerivarre VERTO 52G312 tarvikute LUGEGE HOOLIKALT LÄBI KÄESOLEV JUHEND JA HOIDKE SEE ALLES hulka. See on müügil eraldi.
Página 29
Vajutage töölüliti nupp ( 2) alla (joonis C). Töölüliti ( 2) vabastamisel lülitub seade välja. TIMMERIVARRE KÕRGUSE REGULEERIMINE Trimmerivart 52G312 võib kasutada koos järgmiste VERTO tööriistamudelitega: 52G310, 52G311. Keerake lukustusvõru ( 5) päripäeva lahti. Hoidke varre fikseeritud osast ( 4) ja liigutage varre teleskooposa (6) Ratastel trimmerivatte töökõrgus.
тримера. Трябва да спазвате съдържащите в тях данни. ** Тримерът представен на снимките не представлява оборудване на водещия прът с колела за тримера VERTO 52G312. Той е достъпен в отделна продажба. С цел осигуряването на безопасна употреба следва да се спазват...
Работната височина на ръкохватката на направляващия прът с колела за тримера може да бъде регулирана до височина в диапазона около 90-110 cm. Направляващият прът за тримера за трева 52G312 може да съдейства със следните модели съоръжения на VERTO: 52G310, 52G311.
Produžetak možete koristiti s trimerom isključivo kad je na trimer montirana oštrica za travu. Ne koristite produžetak za rad s trimerom koji ima montiranu oštricu za živicu. Produžetak za trimer za travu 52G312 može raditi zajedno sa Objašnjenje korištenih piktograma. sljedećim modelima VERTO uređaja: 52G310, 52G311.
TEHNIČKI PARAMETRI Oslobađanjem pritiska na gumb prekidača ( 2) zaustavljate uređaj. PODEŠAVANJE VISINE PRODUŽETKA Produžetak za trimer za travu 52G312 može raditi zajedno sa Popustite prsten za blokadu ( 5) u smjeru kazaljki na satu. sljedećim modelima VERTO uređaja: 52G310, 52G311.
Página 34
PRIPREMA ZA RAD Objašnjenja korišćenih piktograma. Držač za navođenje za trimer za travu 52G312 može da radi sa sledećim modelima uređaja VERTO: 52G310, 52G311. MONTAŽA DRŽAČA ZA NAVOĐENJE Izvući gumeni priključak iz fiksnog dela držača ( 4) na mestu gde izlazi kabl.
Επεξήγηση των εικονογραμμάτων. Sve vrste popravki treba poveriti ovlašćenom servisu proizvođača. TEHNIČKE KARAKTERISTIKE Držač za navođenje za trimer za travu 52G312 može da radi sa sledećim modelima uređaja VERTO: 52G310, 52G311. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης, ακολουθείτε τις συστάσεις και Radna visina drške držača za navođenje sa točkovima za trimer: 90- τηρείτε...
Página 36
** Το ψαλίδι που παρουσιάζεται στις φωτογραφίες δεν περιλαμβάνεται στο σετ του Πιέστε τον διακόπτη ( 2) (εικ. C). κονταριού προέκτασης VERTO με κωδικό προϊόντος 52G312. Το ψαλίδι διατίθεται Αφήστε τον διακόπτη ( 2), και το ηλεκτρικό εργαλείο θα ξεχωριστά.
Descripción de iconos y gráficos utilizados. Το κοντάρι προέκτασης για το ψαλίδι χλόης με κωδικό προϊόντος 52G312 δύναται να λειτουργήσει με τα ακόλουθα μοντέλα των ηλεκτρικών εργαλείων VERTO: 52G310, 52G311. Το λειτουργικό ύψος του κονταριού προέκτασης για το ψαλίδι χλόης:...
** Las tijeras que se muestran en las fotos no se incluyen con la barra de guía con Afloje el anillo de bloqueo ( 5) de acuerdo con la dirección de las ruedas para tijeras VERTO 52G312. Las tijeras están disponibles para su compra por agujas del reloj.
Legenda dei pittogrammi utilizzati. autorizado por el fabricante. PARAMETROS TÉCNICOS La barra de guía para tijeras para césped 52G312 se puede utilizar con los siguientes modelos de dispositivos VERTO: 52G310, 52G311. La altura operativa del mango de la barra de guía con ruedas para Il manuale d’istruzioni deve essere letto interamente.
Página 40
** Il tagliabordi mostrato nelle foto non rientra nell’equipaggiamento della Rilasciando il pulsante dell’interruttore ( 2) il dispositivo si ferma. barra di guida con ruote per tagliabordi VERTO 52G312. È disponibile in vendita separatamente. REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DELLA BARRA DI GUIDA DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI Allentare la ghiera di blocco ( 5) ruotandola in senso orario.
PARAMETRI TECNICI Uitleg over de gebruikte pictogrammen. La barra di guida per tagliabordi per erba 52G312 può essere utilizzata con i seguenti modelli di dispositivi VERTO: 52G310, 52G311. Altezza operativa dell’impugnatura della barra di guida con ruote per tagliabordi: 90-110 cm.
** De trimmer die op de foto’s wordt weergegeven vormt geen uitrusting van de telescopische deel (6) van de geleidesteel op de gewenste lengte VERTO 52G312 geleidesteel met wielen. Het wordt apart verkocht. in/uit (afb. D). Blokkeer door de blokkadering vast te draaien ( 5).
Allerlei soorten van stoornissen dienen door een geautoriseerde servicedienst van de producent verwijderd te worden. TECHNISCHE PARAMETERS De grastrimmer geleidesteel 52G312 kan met de navolgende VERTO-toestellen gebruikt worden: 52G310, 52G311. Werkhoogte van de trimmer geleidesteel met wielen: 90-110 cm.