Página 1
LED Moonlight LED Moonlight • Mondphasensimulation für alle Aquarien und Terrarien • Individuell programmier bare Mondauf- und -untergänge • Nächtliche Wolken - szenarien • Moon phase simulation for all aquariums and terrariums • Individually programmable moonrises and moonsets • Nocturnal cloud scenarios •...
Página 2
LED Moonlight Set Mondlicht Controller mit LED-Beleuchtung US Moonlight controller with LED light Dispositif de commande de la lumière de la lune avec éclairage LED NL Maanlicht controller met LED-verlichting Controller per la luce lunare con illuminazione LED Regulador de la luz de la luna con luz LED Regulador da luz da lua com luz LED Styrenhet för månljus med LED belysning...
Página 3
Mond / Moon / Lune Silbermond / Silver moon / Lune argentée 100% Vollmond Full moon Pleine lune Helligkeit Brightness Luminosité 0% Neumond New moon Nouvelle lune...
Página 4
nicht enthalten / not included / non compris X-Change Tube Triple Cable Vorschaltgerät / Ballast / T5 short / T5 / T8 Adapter Extension Cable Ballast électronique fiXture Digital Dimmer LED Digital Moonlight Timer Tube Holder Clear LED moonlight Produkt ähnlich Abbildung product may not be exactly as illustrated produit semblable à...
Página 5
Sollte ein vorhandenes Vorschaltgerät, wie der sera Moonlight Set. Sie haben ein innovatives Produkt er- LED Driver, mit ausreichender Kapazität vorhanden sein, kann das sera LED Moonlight Set mit dem worben, das entwickelt wurde, um eine interessante Nachtbeobachtung Ihres Aquariums bzw. Terrariums Triple Cable an dieses zusätzlich angeschlossen...
Página 6
Oberfläche befestigt werden. 5. Schaltmodus einstellen Die Lampe sollte oberhalb des Wasserspiegels mon- tiert werden. Die sera LED moonlight kann auch in Drücken Sie die „SET“-Taste für ca. 3 Sekunden: Die eine Aufsatzlampe wie die sera LED fiXture integriert Anzeige beginnt zu blinken.
Página 7
(siehe Punkt 7.1). OFF: 19:00 Tag: 01 (Vollmond) Hinweis 9. Demo-Modus a. Bei Neumond leuchtet die sera LED moonlight Drücken Sie die Taste „HOUR/F∙br/DEMO“ für ca. nicht. 3 Sekunden: Nun werden Mondauf- und -untergang b. Während der lichtschwachen Mondphasen wird mit einer einmaligen Wolkensimulation unabhängig...
Hinweis • Die sera LED moonlight ist aus Glas gefertigt und muss entsprechend vorsichtig behandelt werden. Während eines automatischen Dimmvorganges kann • Die sera LED moonlight ist wasserdicht, jedoch nicht manuell in die Dimmung eingegriffen werden. muss der Anschlussstecker vor Feuchtigkeit ge- Erst nachdem entweder Mondauf- bzw.
Página 9
Verletzung wesentlicher Vertragspflichten und 3. Wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, darf bei einer zwingenden Haftung nach dem Produkthaf- das sera LED Moonlight Set nicht länger benutzt, tungsgesetz haftet sera auch bei leichter Fahrlässig- sondern muss entsorgt werden. keit. In diesem Fall ist die Haftung dem Umfang nach auf den Ersatz der vertragstypisch vorhersehbaren Schäden begrenzt.
Use the included holder (1.7) ranging from 10 – 20 V in case the sera LED Digi- to do so. It can be easily mounted to/in a cabinet or tal Moonlight Timer is being used with other LED such by using 4 screws (1.8).
Página 11
(F1 – F3). You can switch the pro- luminaire such as the sera LED fiXture. The clips re- grams in the order F1, F2, F3, F1, F2 ... by repeatedly quired to do so are available in pairs as accessories.
Power supply The stored settings will be lost and need to be en- tered again in case the power supply of the sera LED Digital Moonlight Timer is interrupted for several minutes or longer.
LED moonlight Input 20 V DC 3 W Safety Precautions IP68 • Do not pull the cable of the sera LED Digital 40 in. energy efficiency class A + Moonlight Timer and do not expose the unit to humidity or wet conditions. Use the unit only in- doors.
Página 15
être raccordé à celui-ci, à l’aide du Triple Le sera LED Moonlight Set est un éclairage de nuit Cable (3 A). simulant les conditions de lumière de la lune au cours Autrement, nous recommandons le sera LED Driver du mois synodique.
Página 16
La lampe devrait être trois fois sur la touche « SET » pendant un moment, installée au-dessus du niveau de l’eau. La sera LED jusqu’à ce que « F- » s’affiche, dans l’ordre (ON »OFF moonlight peut également être intégrée au support »...
Mode de commutation : F1 OFF: 19:00 Jour: 01 (pleine lune) Remarque a. Lors de la nouvelle lune, la sera LED moonlight 9. Mode démo ne s’allume pas. Appuyez sur la touche «HOUR/F∙br/DEMO » pendant b. Lors des phases de la lune de faible intensité, la 3 secondes environ : Le lever et le coucher de la lune, luminosité...
Consignes de sécurité IP68 energy efficiency class A + • Ne tirez pas sur le câble du sera LED Digital Moonlight Timer et ne l’exposez pas à l’humidité. Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur. Ne pas utiliser avec tension alternative ! Problèmes possibles et solution...
Página 19
Garantie du constructeur : • Le bris de verre sur la sera LED moonlight n’est pas couvert par la garantie. Lorsque le mode d’emploi est respecté, le sera LED Digital Moonlight Timer fonctionne de manière Distributeur : sera France SAS fiable.
Página 20
LED Driver, met voldoende capaciteit aan- mogelijk te maken, en de behoeften van uw dieren wezig is, kan het sera LED Moonlight Set met het tri- - op een leven in het ritme van de natuur - zijn recht ple cable daarbij aan deze aangesloten worden (3 A).
(ON »OFF » F) te zien is. Nu De sera LED moonlight kan ook in een opzetlamp kunt u de schakelmodus (F1 – F3) instellen. Door zoals de sera LED fiXture geïntegreerd worden. De herhaald op de toets “HOUR”...
Página 22
Druk ca. 3 seconden lang op de toets “HOUR/F∙br/ Aanwijzing DEMO”: Nu worden de opkomst van de maan, de a. Bij nieuwe maan straald de sera LED moonlight ondergang van de maan en een eenmalig wolkens- niet. cenario onafhankelijk van een programmering binnen b.
Aanwijzing • De sera LED moonlight is uit glas en moet daar- om heel voorzichtig behandeld worden. Tijdens een automatisch dimproces kan niet hand- • De sera LED moonlight is waterdicht, echter moet matig in dit proces worden ingegrepen. Pas nadat of...
Página 24
3. Indien de kabel of de stekker van de sera LED bij een dwingende aansprakelijkheid conform de wet Moonlight Set beschadigd is, mag hij niet langer...
Página 25
LED vostro terrario e per soddisfare le esigenze dei vo- Driver, il sera LED Moonlight Set può essere colle- stri animali per una vita in armonia con il ritmo della gato anche con il Triple Cable (3 A).
Página 26
“ F-” nella sequenza (ON »OFF » F). Ora potete sera LED moonlight può anche essere integrata in impostare la modalità di commutazione (F1 – F3). una plafoniera, come la sera LED fiXture. Le clips Premendo ripetutamente il tasto “HOUR” cambiate necessarie per fare questo sono disponibili in coppia i programmi nell’ordine F1, F2, F3, F1, F2 ….
(vedere punto 7.1). 9. Modalità Demo Avviso Premete il tasto “HOUR/F∙br/DEMO” per ca. 3 secon- a. Durante la luna nuova la sera LED moonlight è di: automaticamente parte una simulazione del sor- spenta. gere e tramonto della luna con un’unica simulazione b.
Avviso • La sera LED moonlight è di vetro e deve quindi essere maneggiata con cura. Durante un procedimento di dimmerazione automati- • La sera LED moonlight è impermeabile, ma tutta- co non è possibile intervenire manualmente nella re- via il connettore deve essere protetto dall’umidità, golazione della luminosità.
Página 29
3. Se cavi o spine sono danneggiati, il sera LED rispondiamo secondo la legge sulla garanzia dei Moonlight Set non può più essere utilizzato e prodotti, sera garantisce anche in caso di negligen- deve essere smaltito.
Página 30
Set. Ha adquirido un producto innovador, de- como el sera LED Driver, con capacidad suficiente, el sera LED Moonlight Set también se puede co- sarrollado para permitir una interesante observación nocturna de su acuario o terrario y para responder a nectar a ella, con el Triple Cable (3 A).
Página 31
La pantalla cambia de inmediato al modo de entrada. Puede ajustar el inicio de la salida de la luna como En el caso de que quiera utilizar el sera LED Digital desee, pulsando los botones “HOUR” y “MINUTE” Moonlight Timer según las fases actuales de la (véase el punto 2, Ajuste de la hora).
Modo de conmutación: F1 OFF: 19:00 Día: 01 (luna llena) Nota a. En la fase de luna nueva, la sera LED moonlight 9. Modo de demonstración no se enciende. Pulse el botón “ HOUR/F∙br/DEMO” durante aproxi- b. Durante las fases de la luna de luz reducida, la madamente 3 segundos: Independientemente de la luminosidad máxima se alcanza antes de que ter-...
Advertencia • La sera LED moonlight es de cristal y se debe manipular con el debido cuidado. Durante la regulación automática de la luz, no es • La sera LED moonlight es resistente al agua, sin posible intervenir manualmente. No se pueden rea-...
Página 34
3. En caso de daños en el cable o enchufe, el sera en responsabilidad por negligencia leve solo en caso LED Moonlight Set ya no se debe utilizar, sino de faltas que atenten contra la vida, la integridad que se debe desechar.
Página 35
Caso esteja disponível um bloco servação noturna do seu aquário ou terrário e para de alimentação, tal como o sera LED Driver, com ca- responder às necessidades dos seus animais, em pacidade suficiente, o sera LED Moonlight Set tam- termos de uma vida conforme ao ritmo da natureza.
Página 36
LED moonlight também se pode integrar num Agora pode regular o modo de comutação (F1 – F3). suporte para lâmpadas, tal como o sera LED fiXture. Pressionando repetidamente o botão “HOUR”, mu- Os grampos necessários para isso estão disponíveis dará...
Modo de comutação: F1 OFF: 19:00 Dia: 01 (lua cheia) Nota a. Na fase de lua nova, a sera LED moonlight não 9. Modo de demonstração acende. Pressione o botão “HOUR/F∙br/DEMO”, durante b. Durante as fases da lua de baixa luminosidade, a aproximadamente 3 segundos: agora são simulados...
Durante o processo de regulação automática não é • A sera LED moonlight é à prova de água, no en- possível intervir manualmente. Só é possível proce- tanto, a ficha deve ser protegida contra a humida- der a definições manuais após terminar o nascer ou...
Página 39
Só no caso de ferimento de vidas, 3. Em caso de danos no cabo ou na ficha, o sera do corpo e da saúde, no caso de transgressão de LED Moonlight Set já não pode ser utilizado e importantes obrigações resultantes do contrato e no...
Página 40
Läs instruktionerna noggrant. Spara bruksanvisningen för senare användning. Om du lämnar över apparaten till tredje part, bifoga då även denna information. Grattis till köpet av vårt LED Moonlight Set. Du har Annars rekommenderar vi sera LED Driver 20 V lik- köpt en innovativ produkt utvecklad för att möjliggö-...
Página 41
“SET” en gång. Nu visar displayen “ON” för må- Du måste välja dag i den förprogrammerade syno- nens uppgång. Displayen kommer då att omedel- dalkalendern om du vill använda sera LED Digital bart växla till inmatningsläge. Du kan ställa in den Moonlight Timer enligt månens faktiska faser. Dag önskade början av månens uppgång genom att...
Tryck på “HOUR/F∙br/DEMO” knappen i ungefär tre Tips sekunder: Nu simuleras månuppgång och nedgång a. sera LED moonlight lyser inte under nymåne. samt molnsimuleringsfasen inom 75 sekunder, obe- b. Maximal ljusstyrka har redan uppnåtts före slutet, roende av någon programmering. Enheten kommer under månfasen med svagt ljus.
Tips • sera LED moonlight är gjord av glas och måste hanteras med försiktighet. Det är omöjligt att påverka ljusstyrkan med några • sera LED moonlight är vattentät. Emellertid manuella justeringar medan dimningsprocesser måste stickkontakten liksom alla andra strömle- körs. Manuella dimningsjusteringar kan göras först dande anslutningar skyddas mot fukt.
Página 44
åtagande. hur produkten skall användas. Månljustimern får endast användas med lämpli- 3. Om kabeln eller kontakten är skadad, får sera ga lågvolts produkter i spänningsområdet mellan LED Moonlight Set inte användas längre, utan 10 – 20 V likström (DC) och ej överstigande 3 A.
Página 45
LED Triple Cable -haaroitin moon- sera LED Digital Moonlight Timer mahdollistaa yh- light timer -ajastimen ulostuloon. Näin voit liittää jopa den tai usean sera LED X-Change Tube -lampun (voi kolme lamppua. Voit jopa nostaa mahdollisten lamp- käyttää eri pituisia) himmentämisen enintään 60 W pujen määrää...
Página 46
(katso kohta 2, Reaaliajan säätäminen). Vahvista jotain toista kuukalenterin päivää. nämä asetukset painamalla “SET”-painiketta ja voit Jos haluat käyttää sera LED Digital Moonlight siirtyä seuraavaan kohtaan asetuksissa – Kuun laskun Timeria oikeiden kuun vaihdeiden mukaan, täytyy en- ohjelmointi (katso kohta 4).
Página 47
– Kirkkauden säätö ohjelman valinnalla (br:n säätö) (katso kohta 7.1). Virtalähde Vinkki a. sera LED moonlight ei ole päällä uudenkuun ai- Tallennetut asetukset poistuvat ja ne täytyy syöttää kana. uudelleen jos sera LED Digital Moonlight Timer kyt- b.
Página 48
LED moonlight laitetta vain sisätiloissa. Älä käytä laitetta AC-jän- Input 20 V DC 3 W nitteellä! • sera LED moonlight on tehty lasista ja sitä pitää IP68 sen vuoksi käsitellä varovasti. energy efficiency class A + Mahdollisia vikatilanteita ja ratkaisuja niihin...
Página 49
3. Jos kaapeli tai pistotulppa on vioittunut, sera LED pauksissa elämään, kehoon tai terveyteen kohdistu- Moonlight Setiä ei saa käyttää ja se tulee poistaa vissa tapaturmissa vain jos olennaisia sopimusvel- käytöstä.
Página 50
Lütfen bu talimatların tamamını okuyunuz. İleride kullanmak üzere saklayınız. Sistem üçüncü kişilere gönderildiğinde, kullanma talimatı da teslim edilmelidir. LED Ayışığı Setimizi satın aldığınız için tebrikler. Aksi halde sera LED Driver 20 V DC 1 A ürününü Akvaryum ya da teraryumunuz için ilginç bir gece öneririz (3 B).
Página 51
Lamba su yüzeyinin üstünde bir seviyede takılmalıdır. da “F” (ON »OFF » F) görüntülenene kadar kısaca sera LED moonlight ayrıca sera LED fiXture gibi üç kez “SET” tuşuna basın. Şimdi geçiş modunu tank üstü aydınlatmaya da takılabilir. Bunun için gere- (F1 –...
Página 52
(lütfen madde 7.1’e bakın). Güç kaynağı Öneri a. sera LED moonlight dolunayda yanmaz. sera LED Digital Moonlight Timers ürününün güç b. Azami parlaklık düşük ışıklı ay fazları boyunca son- kaynağı birkaç dakika ya da daha uzun sure kesi- dan önce mevcuttur.
Temizleme • sera LED moonlight ürünü su geçirmezdir. Ancak güç kablosu ve diğer akım ileten bağlantılar nem- Yüzeyler nemli bez ve biraz nötr deterjanla dikkatlice den korunmalıdır. temizlenebilir. Akvaryuma deterjan girmemesine dik- • Ünite, hasarlı fiş veya kablo olması durumunda kat edin.
Página 54
• Kabloda oluşabilecek hasarlar garanti dışıdır. dan kullanılmamalıdır. • sera LED moonlight ürününün camında oluşacak 3. Kablo ya da fişin zarar görmesi durumunda sera hasar garanti kapsamında değildir. LED Moonlight Set daha fazla kullanılmamalı ve atılmalıdır.
Página 55
χρησιμοποιώντας το Triple Cable, υπό την προϋπό- των ερπετών, ανάλογα με το ρυθμό της φύσης. θεση η ισχύς είναι επαρκής (3 A). Το sera LED Moonlight Set είναι ένα νυχτερινό σύ- στημα φωτισμού που μιμείται φως του φεγγαριού κατά Διαφορετικά, σας προτείνουμε το sera LED Driver τη...
Página 56
ώρας). Επιβεβαιώστε τις ρυθμίσεις πατώντας το Η λάμπα πρέπει να τοποθετηθεί πάνω από την επι- πλήκτρο “SET”, και προχωρήστε στο επόμενο βήμα φάνεια του νερού. Το sera LED moonlight μπορεί εγκατάστασης - Ρύθμιση λειτουργίας κλεισίματος (ανα- επίσης να ενσωματωθεί σε ένα υπερυψωμένο φω- τρέξτε...
Página 57
OFF: 19:00 Ημέρα: 01 (πανσέληνος) Συμβουλή 9. Επίδειξη λειτουργία α. Το sera LED moonlight δεν είναι αναμμένo κατά Πιέστε το κουμπί “HOUR/F·br/DEMO” για περίπου τη διάρκεια της νέας σελήνης. 3 δευτερόλεπτα: Τώρα ένα moonrise ένα moonset β. Η μέγιστη φωτεινότητα έχει ήδη επιτευχθεί πριν...
Página 58
είτε του moonset. • Η συσκευή πρέπει αμέσως να τεθεί εκτός λειτουρ- γίας σε περίπτωση ζημίας σε βύσματα ή καλώδια. • To sera LED moonlight δεν είναι κατάλληλο για Καθαρισμός γενικό φωτισμό δωματίου. Οι επιφάνειες μπορούν να καθαριστούν προσεκτικά...
Página 59
απαραίτητες οδηγίες για την ασφαλή χρήση της βολαίου περιορίζεται σε σκόπιμη ή/και ασυγχώρητη συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά αμέλεια. Η sera δεν θα είναι υποχρεωμένη σε περί- τους. πτωση ελάφράς/ ασήμαντης αμέλειας, παρά μόνο σε 3. Σε περίπτωση που το καλώδιο ή η πρίζα έχουν...
Página 60
LED lamp jedním LED předřadníkem. vody. sera LED moonlight může být vložen i do ram- K provozu sera LED Moonlight Set je třeba 20 V DC py jako je sera LED fiXture. K tomu potřebné klipsy LED předřadník. Pokud má stávající předřadník jako jsou k dostání...
Página 61
“1”. Pokud podržíte tlačítko déle, běží displej rychle vpřed. Stiskem tlačítka “SET” potvrdí- Pokud chcete sera LED Digital Moonlight Timer te nastavení a přejdete k další možnosti nastavení – provozovat analogicky s aktuální fází Měsíce, musí- Programování východu Měsíce (viz bod 3).
Pozor! používejte střídavý proud! Před nasazením do akvária případně při zřetelně • sera LED moonlight je zhotoven ze skla a je tře- nedostatečném jasu v akváriu přes dostatečné LED ba s tím zacházet odpovídajícím způsobem. • sera LED moonlight je vodotěsný, nicméně zá- vybavení...
V každém případě se při závadě obraťte nejdříve na 3. Pokud je kabel nebo zástrčka poškozeny, nesmí obchodníka, kde jste přístroj získali. On může určit, být sera LED Moonlight Set dále používán, ný- zda se jedná skutečně o případ garance. V případě brž musí být zlikvidován.
Página 64
Hold hónapokat. A Ha nem rendelkezik elektronikus előtéttel (tápegység) akkor a sera LED Driver 20 V DC 1 A készüléket szinodikus hónap 29 napig tart, az újholdtól a növek- vő holdon át a legfényesebb idejű teliholdig és onnan ajánljuk (3 B).
LED moonlight fénycső egy felső lámp testben, a holdnyugta beállításához a kijelzőn (egymás után mint pl. a sera LED fiXture, is elhelyezhető. Ilyen látható az ON »OFF » F felirat). Most állítható a (F1 – esetben a lámpában található tartó klipsz párokat is F3) kapcsolási mód.
Página 66
(lásd 7.1 pont). mozástól függetlenül, 75 másodpercben szimulálva. Végül a készülék visszatér az előző üzemmódba. Figyelmeztetés a. Újhold idején a sera LED moonlight holdfény nem Áramellátás világít. b. A fényszegény holdfázisokban a maximális fé- nyerősséget a leszabályozás előtt éri el.
Max. 3 A Max. kimenet ≤ Bemenet Biztonsági utasítások IPX4 • Ne húzza ki a sera LED Digital Moonlight Timer vezérlő a kábelénél fogva és ne tegye ki a készü- sera LED moonlight léket közvetlenül víznek és nedvességnek. Csak belső térben használható. Ne használja váltakozó...
Página 68
3. Ha a hálózati kábel, vagy csatlakozó megsérült a termékszavatossági előírásoknak megfelelő kisebb sera LED Moonlight Set nem használható tovább gondatlanság esetére vállal a sera szavatosságot. a készüléket meg kell semmisíteni. Ebben az esetben a szavatosság a szerződésben meghatározott károk megtérítése erejéig érvényes.
Página 69
Digital Moonlight Timer należy zamocować w miej- nowa i używane lampy są rzeczywiście ściemnialne scu łatwo dostępnym i suchym. Użyj uchwytu do w zakresie 10 – 20 V w przypadku podłączenia sera mocowania urządzenia do szafki lub gdziekolwiek LED Digital Moonlight Timer do innych lamp LED.
Página 70
Przełącznik trybu regulacji (patrz punkt 5). dwóch przyssawek dołączonych do zestawu. Lam- pę należy zamocować nad lustrem wody. sera LED 5. Przełącznik trybu regulacji moonlight można także wmontować do istniejącej Naciśnij przycisk “SET” przez około 3 sekundy, aż...
Po za- Porada kończeniu – cyfrowy regulator natężenia oświetlenia a. sera LED moonlight nie świeci w trakcie nowiu. księżycowego powróci do trybu pracy. b. Maksymalna jasność jest osiągnięta przed przej- ściem do faz księżyca o niższym natężeniu światła.
Página 72
Porada • sera LED moonlight jest wykonany ze szkła, na- leży zachować ostrożność. W trakcie pracy urządzenia w trybie jednego z usta- • sera LED moonlight jest wodoodporny. Jednakże wionych programów nie można ręcznie zmieniać – kabel jak i wszystkie inne części przewodzące jasności oświetlenia.
Página 73
3. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, sera LED Moonlight Set nie nadaje się dłużej do użyt- Ważny załącznik do gwarancji (*): • Uszkodzenie przewodu zasilania/sieci nie zo- ku i należy go wyrzucić.
Página 74
Инструкция по применению sera СИД набор «Лунный свет» (sera LED Moonlight Set) Пожалуйста, внимательно прочитайте информацию по использованию. Пожалуйста, сохраняйте ее на будущее. При передаче данного устройства третьей стороне данная инструкция по применению также должна быть передана. Поздравляем Вас с приобретением нашего СИД...
Página 75
Местоположение будет готов для режима ввода (установки времени «восхода Луны»). Вы можете установить время sera СИД цифровой таймер Лунный свет дол- «восхода Луны» в соответствии с Вашим жела- жен быть закреплен в легкодоступном и сухом нием, используя клавиши «HOUR» и «MINUTE»...
Página 76
ный календарь» в качестве ключевого слова для граммы «регулировка br» (см. пункт 7.1). поиска. Указание а. sera СИД лунный свет не горит во время но- волуния. б. Во время фаз Луны с низкой освещенностью максимальная яркость достигается перед окон- чанием фазы.
Página 77
проверьте, правильно ли установлена макси- Обслуживание мальная освещенность таймера Лунный свет и, в случае необходимости, откорректируй - sera СИД цифровому таймеру Лунный свет и те ее. другим компонентам, входящим в данный ком- плект, технического обслуживания не требу - 8. Функция «Сброс/Возврат в исходное поло- ется.
Página 78
ны быть защищены от воздействия влаги. класс энергоэффективности A + • В случае повреждения разъемов или кабелей устройство должно быть немедленно выведено из эксплуатации. • sera СИД лунный свет не подходит для общего освещения помещения. Возможные ошибки и их решения Ошибка Возможная причина...
Página 79
• Гарантия не распространяется на любые виды повреждений стеклянного корпуса sera СИД лунный свет. Гарантия: Дистрибьюторы в России: sera СИД цифровой таймер Лунный свет бу- ООО «Данио», Московская обл. дет надежно работать при полном соблюдении 141033 Пирогово, ул. Совхозная, д. 2-А инструкции по применению. Мы предоставляем...