7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ • WARTUNG • ONDERHOUD • MANTENIMIENTO •
MANUTENZIONE
Для надлежащей работы вентиляционной системы необходимо обеспечить её регулярное техническое обслуживание. • To
retain its efficiency and operating characteristics, the CMEV system must be serviced regularly. • Die Lüftungsanlage kann nur
dann effizient bleiben und ihre normalen Leistungen bringen, wenn sie regelmäßig gewartet wird. • Om de doeltreffendheid en
eigenschappen te behouden moet het mechanische ventilatiesysteem regelmatig worden onderhouden. • Para conservar su
eficacia y sus propiedades, el sistema de VMC debe tener un mantenimiento regular. • Per mantenere la sua efficacia e le sue
caratteristiche, il sistema di VMC deve essere oggetto di regolare manutenzione.
- Очищайте вытяжные устройства в соответствии с приложенными к ним инструкциями.
- Очищайте от пыли оконные приточные клапаны, установленные в жилых комнатах, или производите замену
6
MOIS/MONTHS
фильтров в соответствии с приложенными к ним инструкциями.
MONATE/MAANDEN
MESES/MESI
- Clean the exhaust terminals in accordance with the instructions provided
- Remove dust from air inlets in the main rooms or change the filters in accordance with the instructions provided.
- Die Abzugsöffnungen unter Einhaltung der Angaben in der beigelegten Anleitung reinigen
- Die Einlassöffnungen in den in den Wohnräumen abstauben oder die Filter unter Einhaltung der Angaben in der
beigelegten Anleitung tauschen.
- Reinig de afzuigroosters volgens de gebruiksaanwijzingen die bij de roosters zijn meegeleverd.
- Verwijder het stof van de luchtinlaten van de belangrijkste ruimtes of vervang de filters volgens de gebruiksaanwi-
jzingen die bij de inlaten zijn meegeleverd.
- Limpie las bocas de extracción siguiendo las instrucciones de los folletos entregados con las bocas
- Retire el polvo de las entradas de aire de las piezas principales o cambie los filtros siguiendo las instrucciones
de los folletos entregados con las entradas de aire.
- Pulire le bocchette di estrazione attenendosi alle relative istruzioni allegate
- Spolverare le prese d'aria dei vani principali oppure sostituire i filtri conformemente alle istruzioni allegate alle
prese d'aria.
Очищайте колесо вентилятора от пыли с помощью кисти. • Remove dust from the fan impeller using a brush. •
2
Das Laufrad mit einem Pinsel abstauben. • Verwijder met een kwast het stof van de ventilatorwaaier. • Retire el
ANS/YEARS
JAHRE/JAAR
polvo de la rueda del ventilador utilizando un pincel. • Spolverare la girante del ventilatore con un pennello.
ANNI/AÑOS
1.
OFF
ON
2.
13