Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 52

Enlaces rápidos

Safety and operating instructions
Pneumatic concrete vibrators
CP 2190
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l opérateur
Aiguilles vibrantes pneumatiques
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Pneumatic concrete vibrators
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento
Vibradores neumáticos de hormigón
Instruções de segurança e operação
Vibradores pneumáticos para betão
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Vibratori pneumatici per calcestruzzo
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding
Pneumatische beton trilnaalden
Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού
Πνευματικοί δονητές μπετού
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje
Paineilmakäyttöiset tärysauvat
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning
Trykluft driven beton vibratorer
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning
Pneumatiske betongvibratorer
Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok
Tryckluftsdrivna betongvibratorer
www.cp.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic CP 2190

  • Página 1 Safety and operating instructions Pneumatic concrete vibrators CP 2190 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Aiguilles vibrantes pneumatiques Sicherheits- und Betriebsanleitung Pneumatic concrete vibrators Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Vibradores neumáticos de hormigón Instruções de segurança e operação Vibradores pneumáticos para betão...
  • Página 2 CP 2190 9800 0618 90 | Original instructions...
  • Página 3 CP 2190 Contents ENGLISH................4 FRANÇAIS.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents CP 2190 ENGLISH Contents Introduction............... 5 About the Safety and operating instructions.
  • Página 5: Introduction

    CP 2190 Safety and operating instructions Introduction Thank you for choosing Chicago Pneumatic brand products. For over a century, the Chicago Pneumatic brand has represented performance and innovation in the pneumatic tool industry. Today the brand is found around the world on a range of pneumatic and hydraulic tools that includes breakers, rock drills, chipping hammers, clay-diggers, picks and busters, scabblers, pumps and a whole lot more.
  • Página 6: Safety Instructions

    Safety and operating instructions CP 2190 > Proper protective boots Safety instructions > Appropriate work overall or similar clothing (not loose-fitting) that covers your arms and legs. To reduce the risk of serious injury or death to yourself or others, read and understand the Safety...
  • Página 7: Operation, Precautions

    CP 2190 Safety and operating instructions Operation, precautions WARNING Dust and fume hazard Dusts and/or fumes generated or dispersed when using the machine may cause serious and permanent DANGER Explosion hazard respiratory disease, illness, or other bodily injury (for If a pneumatic concrete vibrator comes into contact...
  • Página 8 Safety and operating instructions CP 2190 ► Select, maintain and replace consumables/ WARNING Motion hazards inserted tools/ other accessory as recommended When using the machine to perform work-related in the operating and safety instructions. Incorrect activities, you may experience discomfort in the...
  • Página 9 CP 2190 Safety and operating instructions See the ”Noise and vibration declaration statement” WARNING Vibration hazards for the machine, including the declared vibration Normal and proper use of the machine exposes the values. This information can be found at the end of operator to vibration.
  • Página 10: Maintenance, Precautions

    Safety and operating instructions CP 2190 WARNING Noise hazard High noise levels can cause permanent and disabling hearing loss and other problems such as tinnitus (ringing, buzzing, whistling, or humming in the ears). To reduce risks and prevent an unnecessary increase in noise levels: ►...
  • Página 11: Overview

    CP 2190 is a machine designed for poured low slump concrete in columns, footing, slabs, foundations, reservoirs, bridges and walls. The machine can be used both horizontally and vertically.
  • Página 12: Installation

    Safety and operating instructions CP 2190 Installation Connecting a water separator Hoses and connections The length of the air hose between the compressor and the water separator must be such that the water vapor is cooled and condenses in the hose before reaching the water separator.
  • Página 13: Operation

    CP 2190 Safety and operating instructions Stop the machine by turning the start and stop device anticlockwise, while firmly holding the pneumatic concrete vibrator. 1. Remove the oil plug (A) and fill the integrated oil reservoir with recommended oil. Operating 2.
  • Página 14: When Taking A Break

    Safety and operating instructions CP 2190 ♦ Change damaged parts immediately. When taking a break Replace worn components in good time. ♦ ♦ During all breaks you must place the machine in Make sure that all the attached and related ♦...
  • Página 15: Disassembly And Assembly Cautions

    CP 2190 Safety and operating instructions Loctite is a registered trademark of Henkel Assembly Corporation. 271 is a trademark of Henkel See section "Tightening torques" for correct ♦ Corporation. tightening torques and use of Loctite® When assembling the pneumatic concrete ♦...
  • Página 16: Troubleshooting

    Safety and operating instructions CP 2190 Troubleshooting If the pneumatic machine does not start, has low power or uneven performance, check the following points. Check strainers and clean if necessary. ♦ Check that the pneumatic machine is getting the ♦...
  • Página 17: Technical Data

    CP 2190 Safety and operating instructions Technical data Machine data Diameter Weight Length Impact freq. consumption Air inlet Type (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 2190 13.8 12000 ⁄ (63.5) (19) (350) (200) (28) 9800 0618 90 | Original instructions...
  • Página 18: Ec Declaration Of Conformity

    Safety and operating instructions CP 2190 EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC) We, Atlas Copco Construction Tools AB, hereby declare that the machines listed below conform to the provisions of EC Directive 2006/42/EC (Machinery Directive) and 2000/14/EC (Noise Directive), and the harmonised standards mentioned below.
  • Página 19 CP 2190 Sommaire 9800 0618 90 | Instructions d origine...
  • Página 20 Sommaire CP 2190 FRANÇAIS Sommaire Introduction..............21 À...
  • Página 21: Introduction

    La marque Chicago Pneumatic est associée avec des produits puissants et fiables, faciles à entretenir et ayant un bon rapport qualité-prix. Pour plus d informations, veuillez consulter le site Web www.cp.com...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 2190 l opérateur Équipement de protection du personnel Consignes de sécurité Utilisez toujours un équipement de protection individuelle homologué. Les opérateurs et toutes Il convient de lire et d'assimiler les Prescriptions de autres personnes séjournant sur la zone de travail sécurité...
  • Página 23: Fonctionnement, Précautions

    CP 2190 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur ► Ne jamais essayer de débrancher un flexible d'air AVERTISSEMENT Dangers liés aux comprimé sous pression. D'abord, coupez poussières et aux fumées l'alimentation en air comprimé au niveau du Les poussières et/ou de fumées générées ou compresseur, puis purgez la machine en activant dispersées lors de l utilisation de la machine peuvent...
  • Página 24 Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 2190 l opérateur ► Travailler dans une zone bien ventilée. AVERTISSEMENT Risques de glissades, de trébuchements et de chute Si la machine dispose d un système ► Il existe des risques de glissades, de trébuchements d'échappement, dirigez ce dernier de manière à...
  • Página 25 CP 2190 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur ► Arrêtez immédiatement de travailler si la machine AVERTISSEMENT Dangers liés aux commence soudainement à vibrer fortement. vibrations Avant de recommencer à travailler, identifiez la L'utilisation normale et adéquate de la machine cause de l'augmentation des vibrations et expose l'opérateur à...
  • Página 26: Maintenance, Précautions

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 2190 l opérateur AVERTISSEMENT Démarrage accidentel Stockage, précautions Le démarrage accidentel de la machine peut provoquer des blessures. ♦ Conservez la machine et les outils bien verrouillés, Gardez les mains bien éloignées du dispositif de ►...
  • Página 27: Vue D'eNsemble

    Le béton doit être vibré dès sa mise en œuvre évitant ainsi la création de poches d air et assurant ainsi une structure solide et uniforme. La CP 2190 est une machine conçue pour les bétons à faible affaissement déversés dans les colonnes, socles, dalles, fondations, réservoirs, ponts et murs.
  • Página 28: Installation

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 2190 l opérateur Plaque signalétique Installation Flexibles et connexions Type de machine Pression d'air comprimé maximale autorisée Numéro de série Source d'air comprimé Le symbole « Attention » accompagné du Séparateur d'eau (en option)
  • Página 29: Branchement D'uN Séparateur D'eAu

    CP 2190 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Branchement d'un séparateur d'eau Utilisez un flexible suffisamment long entre le compresseur et le séparateur d'eau pour assurer le refroidissement et la condensation de la vapeur d'eau dans le flexible avant d'atteindre le séparateur d'eau.
  • Página 30: Utilisation

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 2190 l opérateur Lors des pauses ♦ Pendant toutes vos pauses, vous devez éloigner la machine de manière à éliminer tout risque de démarrage accidentel. Assurez-vous de placer la machine sur le sol, de manière qu'elle ne tombe pas.
  • Página 31: Maintenance Périodique

    CP 2190 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur ♦ Nettoyez et inspectez la machine et ses Couples de serrage fonctionnalités chaque jour, avant son utilisation. ♦ Ne jamais submerger l'orifice d'échappement dans l'eau lors de nettoyage. ♦ Effectuez une inspection générale des fuites et dommages.
  • Página 32: Mises En Garde Lors De Démontage Et De Montage

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 2190 l opérateur Assemblage Mises en garde lors de Pour le couple correct et l'utilisation de Loctite®, ♦ démontage et de montage vous reporter à la section « Couples de serrage ». Lors du montage de l aiguille vibrante, ♦...
  • Página 33: Recherche De Pannes

    CP 2190 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur ♦ Lors du montage de l'embout, traitez à Stockage l'Anti-Seize les pas de filet. Si un flexible d'échappement neuf est nécessaire, montez en > Avant de l'entreposer, nettoyez minutieusement force le tuyau sur l'embout. Laissez au moins ⁄...
  • Página 34: Caractéristiques Techniques

    Prescriptions de sécurité et instructions pour CP 2190 l opérateur Caractéristiques techniques Caractéristiques de la machine Fréquence de Consom Diamètre Poids Longueur frappe mation d’air Entrée d’air Type (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 2190 13,8 12000 ⁄ (63,5) (19)
  • Página 35: Déclaration Ce De Conformité

    CP 2190 Prescriptions de sécurité et instructions pour l opérateur Déclaration CE de conformité Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) Nous, Atlas Copco Construction Tools AB, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive « Machines ») et 2000/14/CE (directive «...
  • Página 36 Inhalt CP 2190 DEUTSCH Inhalt Einleitung............... . 37 Informationen zu den Sicherheitshinweisen und zur Betriebsanleitung.
  • Página 37: Einleitung

    CP 2190 Sicherheits- und Betriebsanleitung Einleitung Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts von Chicago Pneumatic. In der Druckluftwerkzeug-Industrie steht die Marke Chicago Pneumatic seit über 100 Jahren für Leistung und Innovation. Heute bietet das Unternehmen weltweit eine breite Palette pneumatischer und hydraulischer Werkzeuge.
  • Página 38: Sicherheitshinweise

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 2190 Schutzausrüstung Sicherheitshinweise Verwenden Sie stets geeignete Schutzausrüstung! Von Mitarbeitern und anderen Personen im Lesen Sie bitte vor Installation, Betrieb, Reparatur Arbeitsbereich ist mindestens folgende und Wartung der Maschine bzw. vor dem Wechsel Schutzausrüstung zu tragen: von Zubehör die Sicherheitshinweise und die...
  • Página 39: Betrieb, Vorsichtsmaßnahmen

    CP 2190 Sicherheits- und Betriebsanleitung ► Ein unter Druck stehender Druckluftschlauch darf WARNUNG Gefahren durch Abgase und unter keinen Umständen abgebaut oder Staub demontiert werden. Schalten Sie zuerst die Staub und/oder Abgase, die beim Betrieb der Druckluft am Kompressor aus und lassen Sie die Maschine erzeugt oder freigesetzt werden, können...
  • Página 40 Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 2190 ► Verfügt die Maschine über ein Abgasrohr, richten WARNUNG Gefahren durch Sie dieses so aus, dass die Staubaufwirbelungen Ausrutschen, Stolpern und Hinfallen in staubigen Umgebungen möglichst gering sind. Es besteht die Gefahr, auszurutschen, zu stolpern oder hinzufallen, z.
  • Página 41 CP 2190 Sicherheits- und Betriebsanleitung ► Stellen Sie sofort die Arbeit ein, wenn die WARNUNG Gefahren durch Vibration Maschine plötzlich stark zu vibrieren anfängt. Der Anwender ist auch bei normaler und richtiger Ermitteln und beseitigen Sie die Ursache der Anwendung der Maschine Vibrationen ausgesetzt.
  • Página 42: Wartung, Vorsichtsmaßnahmen

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 2190 WARNUNG Unbeabsichtigter Start Lagerung, Unbeabsichtigtes Starten der Maschine kann zu Vorsichtsmaßnahmen Verletzungen führen. Halten Sie Ihre Hände so lange vom Start- und ► Lagern Sie die Maschine und die Werkzeuge in ♦ Stoppschalter fern, bis Sie zum Starten der einer sicheren, abgeschlossenen Umgebung und Maschine bereit sind.
  • Página 43: Übersicht

    Durch die Vibration werden Beton und Aggregatgemische verdichtet, indem Lufteinschlüsse ausgetrieben werden, sodass ein gleichmäßiges, festes Gefüge entsteht. Die CP 2190 ist für gegossenen Beton mit geringer Fließfähigkeit in Säulen, Sockeln, Platten, Fundamenten, Becken, Brücken und Wänden ausgelegt. Die Maschine kann sowohl horizontal als auch vertikal betrieben werden.
  • Página 44: Installation

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 2190 Typenschild Installation Schläuche und Anschlüsse Maschinentyp Max. zulässiger Druckluftdruck Seriennummer Druckluftquelle Das Warnsymbol und das Buchsymbol weisen Wasserabscheider (optional) darauf hin, dass Sie vor dem ersten Einsatz der Max. 10 feet (3 m) Druckluftschlauch Maschine die Sicherheitshinweise und die zwischen Wasserabscheider und Maschine.
  • Página 45: Anschließen Eines Wasserabscheiders

    CP 2190 Sicherheits- und Betriebsanleitung Anschließen eines Wasserabscheiders Der Schlauch zwischen Kompressor und Wasserabscheider muss so lang sein, dass der Wasserdampf abkühlt und kondensiert, bevor er den Wasserabscheider erreicht. Wenn die Umgebungstemperatur unter 32 °F (0 °C) liegt, muss der Schlauch kurz genug sein, damit das 1.
  • Página 46: Betrieb

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 2190 HINWEIS Verwenden Sie den Druckluftbetonverdichter niemals zum Öffnen von Einläufen an Betonkübeln. HINWEIS Schlagen Sie niemals mit einem Hammer oder anderen Objekten auf die Patrone, da diese dadurch beschädigt werden könnte. Einlegen von Pausen Halten Sie den Griff gut fest, und stoppen Sie den Druckluftbetonverdichter durch langsames Drehen Bringen Sie die Maschine während jeder Pause...
  • Página 47: Täglich

    CP 2190 Sicherheits- und Betriebsanleitung Täglich Anziehdrehmomente Schalten Sie bei pneumatischen Maschinen vor jeder Wartung immer die Druckluftversorgung aus und lassen Sie die Maschine durch Drehen des Start- und Stoppschalters auslaufen. Trennen Sie anschließend den Druckluftschlauch von der Maschine. Säubern und prüfen Sie die Maschine auf ihre ♦...
  • Página 48: Vorsichtsmaßnahmen Beim Zerlegen Und Zusammenbauen

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 2190 Vorsichtsmaßnahmen beim Montage Zerlegen und Entnehmen Sie die korrekten Drehmomente und ♦ Zusammenbauen Hinweise zur Anwendung von Loctite® dem Abschnitt „Anziehdrehmomente“. Stellen Sie beim Zusammenbau des ♦ Druckluftbetonverdichters zuerst die Presspassung von oberer Endplatte (G) und Exzenterschaft her.
  • Página 49: Fehlersuche

    CP 2190 Sicherheits- und Betriebsanleitung ♦ Ziehen Sie den Druckluftschlauch (K) durch den Lagerung Aufsatz (C), und klemmen Sie ihn am Ende des Exzenterschafts fest. Spannen Sie die Patrone in > Reinigen Sie die Maschine gut vor der Lagerung, einem Kettenschraubstock fest, und schrauben um gefährliche Substanzen fernzuhalten.
  • Página 50: Technische Daten

    Sicherheits- und Betriebsanleitung CP 2190 Technische Daten Maschinendaten Durchmesser Gewicht Länge Schlagfreq. Luftdurchsatz Lufteinlass (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 2190 13,8 12000 ⁄ (63,5) (19) (350) (200) (28) 9800 0618 90 | Originalbetriebsanleitung...
  • Página 51: Eg-Konformitätserklärung

    CP 2190 Sicherheits- und Betriebsanleitung EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG) Wir, die Atlas Copco Construction Tools AB, erklären hiermit, dass die nachfolgend aufgelisteten Maschinen die Bestimmungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) und 2000/14/EG (Lärmschutzrichtlinie) sowie die nachfolgend genannten harmonisierten Normen erfüllen. Druckluft Innenrüttler...
  • Página 52 Contenido CP 2190 ESPAÑOL Contenido Introducción..............53 Acerca de las instrucciones de seguridad y de funcionamiento.
  • Página 53: Introducción

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Introducción Gracias por elegir productos de la marca Chicago Pneumatic. Durante más de un siglo, la marca Chicago Pneumatic ha sido la representación del rendimiento y la innovación en la industria de las herramientas neumáticas.
  • Página 54: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 2190 > Protección respiratoria, cuando sea necesario Instrucciones de > Guantes protectores seguridad > Botas protectoras adecuadas Para reducir el riesgo de que usted u otras personas > Una bata de trabajo adecuada o prenda similar padezcan lesiones graves o la muerte, lea las (no holgada) que cubra los brazos y las piernas.
  • Página 55: Funcionamiento, Precauciones

    CP 2190 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ► Siempre que se utilicen acoplamientos universales ADVERTENCIA Peligros del polvo y del roscados (acoplamientos de garras), humo recomendamos que se coloquen pasadores de El polvo y los humos que se generan o dispersan al seguridad y se utilicen cables con válvula de...
  • Página 56 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 2190 ► Si la máquina tiene tubo de escape, diríjalo ADVERTENCIA Peligros de convenientemente de forma que se mueva el deslizamiento, desconexión y caída menor polvo posible donde éste sea abundante. Hay riesgo de deslizamiento, desconexión o caída, por ejemplo desconexión de las mangueras u otros...
  • Página 57 CP 2190 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ► Participe en las inspecciones o los controles de ADVERTENCIA Riesgos relativos a las salud, en los exámenes médicos y en los vibraciones programas de formación ofrecidos por su El uso normal y correcto de la máquina expone al empleador y cuando la ley así...
  • Página 58: Mantenimiento, Precauciones

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 2190 ► Antes de iniciar cualquier tipo de mantenimiento, instalación, inspección o limpieza, interrumpa el suministro de aire, purgue la máquina activando el dispositivo de puesta en marcha y parada y desconéctela de la unidad de potencia.
  • Página 59: Visión General

    CP 2190 es una máquina diseñada para vertido de hormigón de bajo asentamiento en columnas, zócalos, losas, cimientos, depósitos, puentes y paredes.
  • Página 60: Instalación

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 2190 Placa de datos Instalación Mangueras y conexiones Tipo de máquina Presión de aire comprimido máxima permitida Número de serie Fuente de aire comprimido El símbolo de atención unido al símbolo del Separador de agua (opcional) libro significa que el usuario debe leer las Manguera de aire comprimido de un máximo...
  • Página 61: Conexión De Un Separador De Agua

    CP 2190 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Conexión de un separador de agua La longitud de la manguera de aire entre el compresor y el separador de agua debe ser lo suficiente como para que el vapor de agua se enfríe y se condense en la manguera antes de alcanzar el separador de agua.
  • Página 62: En Funcionamiento

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 2190 AVISO Nunca utilice el vibrador de hormigón neumático para abrir las puertas de las cubetas de hormigón. AVISO Nunca se arriesgue a dañar la carcasa golpeándola con un martillo u otros objetos.
  • Página 63: Mantenimiento Periódico

    CP 2190 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ♦ Limpie e inspeccione la máquina y sus funciones Pares de apriete cada día antes de empezar a trabajar. ♦ Nunca sumerja el escape en agua al limpiarla. Realice una inspección general para determinar ♦...
  • Página 64: Precauciones Para El Desmontaje Y El Montaje

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 2190 Montaje Precauciones para el Consulte el apartado “Pares de apriete” para ♦ desmontaje y el montaje informarse sobre los pares de apriete correctos y el uso de Loctite® Al montar el vibrador de hormigón neumático, ♦...
  • Página 65: Localización Y Resolución De Problemas

    CP 2190 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento ♦ Al montar el tapón terminal, utilice lubricante Almacenaje antiadherente en los pasos de rosca. Si se necesita una nueva manguera de escape, introdúzcala con > Antes del almacenamiento de la máquina, límpiela fuerza en la tapa.
  • Página 66: Especificaciones Técnicas

    Instrucciones de seguridad y de funcionamiento CP 2190 Especificaciones técnicas Datos de la máquina Consumo de Diámetro Peso Longitud Frec. impacto aire Toma de aire Tipo (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 2190 13,8 12000 ⁄ (63,5) (19) (350) (200)
  • Página 67: Declaración Ce De Conformidad

    CP 2190 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB declara por la presente que las máquinas detalladas a continuación se ajustan a las disposiciones de las Directivas 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas) y 2000/14/CE (Directiva sobre el ruido), y a las normas armonizadas mencionadas más abajo.
  • Página 68 Índice CP 2190 PORTUGUÊS Índice Introdução............... 69 Acerca das instruções de segurança e operação.
  • Página 69: Introdução

    CP 2190 Instruções de segurança e operação Introdução Obrigado por escolher os produtos da marca Chicago Pneumatic. Por mais de um século, a marca Chicago Pneumatic tem representado desempenho e inovação na indústria das ferramentas pneumáticas. Hoje a marca encontra-se em todo o mundo com uma gama de ferramentas pneumáticas e hidráulicas que inclui martelos demolidores, perfuradores de rocha,...
  • Página 70: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança e operação CP 2190 Equipamento pessoal de protecção Instruções de segurança Use sempre equipamento de protecção aprovado. Os operadores, bem como todas as outras pessoas Para reduzir o risco de ferimentos graves ou morte, que se encontrem na zona de trabalho, devem usar para si próprio ou para outros, leia e compreenda...
  • Página 71: Operação, Precauções

    CP 2190 Instruções de segurança e operação ► Nunca aponte uma mangueira de ar comprimido ATENÇÃO Perigos de poeiras e fumos a si próprio ou a outra pessoa. Para evitar o risco Poeiras e/ou fumos gerados ou dispersados quando de ferimentos, nunca utilize ar comprimido para a máquina é...
  • Página 72 Instruções de segurança e operação CP 2190 ► Se a máquina tiver um escape, dirija o escape por ATENÇÃO Riscos de escorregar, forma a reduzir a perturbação de poeiras num tropeçar e cair ambiente cheio de poeiras. Há o risco de escorrer ou tropeçar ou cair, por exemplo tropeçar nas mangueira ou noutros...
  • Página 73 CP 2190 Instruções de segurança e operação ► Participe na vigilância ou monitorização do estado ATENÇÃO Perigo de vibração de saúde, em exames médicos e em programas A utilização normal e correcta da máquina expõe o de formação oferecidos pelo seu empregador, e operador a vibrações.
  • Página 74: Manutenção, Precauções

    Instruções de segurança e operação CP 2190 ► Antes de iniciar qualquer operação de manutenção, instalação, inspecção ou limpeza. Desligue a alimentação de ar, purgue a máquina activando o dispositivo de arranque e paragem, e remova a alimentação de ar da máquina.
  • Página 75: Visão Geral

    O CP 2190 é uma máquina concebida para ser utilizada com betão vazado de abaixamento reduzido, em colunas, sapatas, lajes, alicerces, reservatórios, pontes e muralhas.
  • Página 76: Instalação

    Instruções de segurança e operação CP 2190 Placa de dados Instalação Mangueiras e ligações Tipo de máquina Pressão máxima permitida de ar comprimido Número de série Gerador de ar comprimido O símbolo de atenção, juntamente com o Separador de água (opcional) símbolo de livro, significa que o utilizador tem...
  • Página 77: Conectar O Separador De Água

    CP 2190 Instruções de segurança e operação Conectar o separador de água O comprimento da mangueira de ar entre o compressor e o separador de água tem de permitir que o vapor de água arrefeça e condense na mangueira antes de atingir o separador de água.
  • Página 78: Funcionamento

    Instruções de segurança e operação CP 2190 Se o vibrador de betão pneumático não arrancar AVISO Nunca use o vibrador de betão pneumático quando rodar o dispositivo de arranque e paragem para vibrar baldes de cimento ou outros contentores no sentido dos ponteiros do relógio, tente sacudir semelhantes feitos de aço, onde possa haver...
  • Página 79: Diariamente

    CP 2190 Instruções de segurança e operação Diariamente Binários de aperto Antes de qualquer manutenção em máquinas pneumáticas, desligue sempre a alimentação de ar comprimido e purgue a máquina, rodando o dispositivo de arranque e paragem. Em seguida, remova a mangueira de ar da máquina.
  • Página 80: Cuidados Na Desmontagem E Montagem

    Instruções de segurança e operação CP 2190 Montagem Cuidados na desmontagem Para os binários de aperto correctos e a utilização ♦ e montagem de Loctite®, veja a secção “Binários de aperto”. Quando for fazer a montagem do vibrador de ♦...
  • Página 81: Diagnóstico E Reparação De Avarias

    CP 2190 Instruções de segurança e operação ♦ Quando montar a tampa terminal, aplique Armazenamento lubrificante anti-gripante nas roscas. Se for preciso usar uma mangueira de escape nova, force a > Limpe bem a máquina antes de a armazenar, para mangueira através da tampa.
  • Página 82: Dados Técnicos

    Instruções de segurança e operação CP 2190 Dados técnicos Dados da máquina Frequência Consumo de Diâmetro Peso Comprimento do impacto Entrada de ar Tipo (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 2190 13,8 12000 ⁄ (63,5) (19) (350) (200) (28) 9800 0618 90 | Instruções originais...
  • Página 83: Declaração De Conformidade Da Ce

    CP 2190 Instruções de segurança e operação Declaração de Conformidade da CE Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE) Nós, Atlas Copco Construction Tools AB, declaramos pela presente que as máquinas listadas abaixo se encontram em conformidade com as provisões da Directiva 2006/42/CE da CE (Directiva de Maquinaria) e com a Directiva 2000/14/CE (Directiva de Ruído), e com as normas harmonizadas mencionadas abaixo.
  • Página 84 Indice CP 2190 ITALIANO Indice Introduzione..............85 Informazioni sulle istruzioni per la sicurezza e per l'uso.
  • Página 85: Introduzione

    CP 2190 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Introduzione Grazie per aver scelto i prodotti Chicago Pneumatic. per oltre un secolo, il marchio Chicago Pneumatic ha significato prestazioni e innovazione nel settore degli strumenti pneumatici. Oggi il marchio è diffuso in tutto il mondo e offre una vasta gamma di utensili pneumatici e idraulici, quali demolitori, perforatrici, martelli scalpellatori, escavatori per argilla, picconatori e dissodatori, scalpellatori, pompe e molto altro ancora.
  • Página 86: Norme Di Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 2190 Dispositivi di protezione personale Norme di sicurezza Utilizzare sempre dispositivi di protezione approvati. Gli operatori e tutte le altre persone presenti nella Per ridurre il rischio di lesioni gravi o morte, per se...
  • Página 87: Funzionamento, Precauzioni

    CP 2190 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso ► Non orientare il tubo flessibile per aria compressa AVVERTENZA Rischi correlati alla verso se stessi o altri. Per evitare il rischio di lesioni, polvere e ai fumi non utilizzare mai l'aria compressa per eliminare Polvere e/o fumi generati o dispersi quando si utilizza ad es.
  • Página 88 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 2190 ► Se la macchina ha uno scarico, dirigerlo in modo AVVERTENZA Pericoli di scivolamento, tale da ridurre il disturbo delle polveri in un inciampo e caduta ambiente polveroso. Esiste un rischio di scivolamento, inciampo e caduta per esempio inciampo sui cavi o su altri oggetti.
  • Página 89 CP 2190 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso ► Partecipare a sorveglianza o monitoraggio AVVERTENZA Rischi correlati alle sanitario, esami medici e programmi di vibrazioni formazione resi disponibili dal proprio datore di L'uso normale e corretto della macchina espone lavoro e quando richiesto dalla legge.
  • Página 90: Manutenzione, Precauzioni

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 2190 ► Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, installazione, ispezione o pulizia: disattivare l'alimentazione pneumatica premendo il dispositivo di avviamento e arresto, spurgare la macchina e scollegare la macchina dall'alimentazione. AVVERTENZA...
  • Página 91: Avvertenze

    La CP 2190 è una macchina progettata per colate di cemento a basso assettamento in colonne, basamenti, solette, fondazioni, serbatoi, ponti e pareti.
  • Página 92: Installazione

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 2190 Targhetta dei dati Installazione Tubi e collegamenti Tipo di macchina Pressione pneumatica massima consentita Numero di serie Sorgente di aria compressa Il simbolo di attenzione insieme al simbolo del Separatore di condensa (opzionale) libro indicano che occorre leggere le Istruzioni Tubo dell'aria compressa lungo max.
  • Página 93: Collegamento Del Separatore Di Condensa

    CP 2190 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Collegamento del separatore di condensa Tra il compressore e il separatore di condensa utilizzare un tubo che abbia una lunghezza sufficiente a garantire che il vapore acqueo si raffreddi e si condensi nel tubo prima di raggiungere il separatore.
  • Página 94: Condizioni Di Esercizio

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 2190 AVVISO Fare attenzione a non danneggiare mai il guscio colpendolo con martelli o altri oggetti. Durante le pause della lavorazione Durante le pause riporre la macchina in maniera ♦ Arrestare la macchina girando il dispositivo di...
  • Página 95: Manutenzione Periodica

    CP 2190 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso arresto. Scollegare quindi il tubo dell'aria dalla Coppie di serraggio macchina. Pulire ed ispezionare la macchina e le sue funzioni ♦ ogni giorno prima di iniziare il lavoro. Non immergere mai il tubo di scarico nell'acqua ♦...
  • Página 96: Precauzioni Per Lo Smontaggio Ed Il Montaggio

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 2190 Montaggio Precauzioni per lo Vedere la sezione “Coppie di serraggio” per le ♦ smontaggio ed il montaggio corrette coppie dinamometrice e l'uso di Loctite® Per assemblare il vibratore pneumatico per ♦...
  • Página 97: Ricerca Dei Guasti

    CP 2190 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso ♦ Per montare il cappuccio terminale, usare liquido Immagazzinamento antibloccante sulle filettature. Se è necessario montare un nuovo flessibile di scarico, inserire il > Pulire bene la macchina prima di riporla, per flessibile sul cappuccio.
  • Página 98: Dati Tecnici

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso CP 2190 Dati tecnici Dati della macchina Freq. di Consumo Diametro Peso Lunghezza battuta aria Ingresso aria Tipo (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 2190 13,8 12000 ⁄ (63,5) (19) (350) (200) (28)
  • Página 99: Dichiarazione Di Conformità Ce

    CP 2190 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB, con il presente documento dichiara che i macchinari elencati di seguito sono conformi ai requisiti specificati dalle Direttive CE 2006/42/CE (Direttiva macchine) e 2000/14/CE (Direttiva sul rumore), nonché...
  • Página 100 Inhoud CP 2190 NEDERLANDS Inhoud Inleiding............... . 101 Over de veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding.
  • Página 101: Inleiding

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Inleiding Bedankt om voor producten van het merk Chicago Pneumatic te kiezen. Meer dan een eeuw staat het merk Chicago Pneumatic voor prestatie en vernieuwing in de industrie van pneumatische gereedschappen. Vandaag is het merk overal ter wereld beschikbaar voor een reeks pneumatische en hydraulische gereedschappen waaronder breekhamers,boorhamers , hakhamers , pikhamers,opruwers pompen en nog veel meer.
  • Página 102: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften en CP 2190 bedieningshandleiding Persoonlijke veiligheidsuitrusting Veiligheidsvoorschriften Gebruik altijd goedgekeurde beschermende uitrusting. Operators en alle andere personen binnen Om het risico van ernstig letsel of zelfs overlijden het werkgebied moeten beschermende uitrusting voor uzelf of anderen te beperken, dient u deze...
  • Página 103: Bediening, Voorzorgsmaatregelen

    CP 2190 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding ► Probeer nooit een persluchtslang die onder druk staat te ontkoppelen. Zet eerst de perslucht af aan de compressor en ontlucht vervolgens de machine door de start- en stopvoorziening te bedienen. Richt een persluchtslang nooit op uzelf of iemand ►...
  • Página 104 Veiligheidsvoorschriften en CP 2190 bedieningshandleiding ► Draag, onderhoud en gebruik alle WAARSCHUWING Gevaren van stof en adembeschermingsmiddelen correct volgens de damp aanwijzingen van uw werkgever en de wettelijke Stof en/of dampen, die ontwikkeld worden of ARBO-voorschriften. De vrijkomen tijdens het gebruik van de machine,...
  • Página 105 CP 2190 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding ► Werk samen met uw werkgever en WAARSCHUWING Gevaren van werknemersorganisatie om de blootstelling aan trillingen stof en dampen op de werkplek tegen te gaan en Normaal en correct gebruik van de machine stelt de de risico's hiervan te reduceren.
  • Página 106: Onderhoud, Voorzorgsmaatregelen

    Veiligheidsvoorschriften en CP 2190 bedieningshandleiding ► Stop onmiddellijk met werken als de machine WAARSCHUWING Onbedoeld starten plotseling hevig begint te trillen. Voordat u verder Als de machine per abuis wordt gestart, kan dit letsel werkt, moet u eerst de oorzaak van de veroorzaken.
  • Página 107: Opslag, Voorzorgsmaatregelen

    CP 2190 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Opslag, voorzorgsmaatregelen Bewaar de machine en gereedschappen op een ♦ veilige plaats, buiten het bereik van kinderen en achter slot en grendel. 9800 0618 90 | Originele handleidingen...
  • Página 108: Overzicht

    De CP 2190 is een machine die ontworpen is voor gegoten vrij stijf beton in zuilen, voetstukken, fundamentplaten, fundamenten, reservoirs, bruggen en wanden en muren.
  • Página 109: Installatie

    CP 2190 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Gegevensplaatje Installatie Slangen en aansluitingen Machinetype Maximaal toegestane luchtdruk Serienummer Drukluchtbron Het waarschuwingssymbool samen met het Waterafscheider (optioneel) boeksymbool betekent dat de gebruiker de Max. 10 feet (3 meter) persluchtslang tussen Veiligheidsvoorschriften en de de waterafscheider en de machine.
  • Página 110: Aansluiten Van Een Waterafscheider

    Veiligheidsvoorschriften en CP 2190 bedieningshandleiding Aansluiten van een waterafscheider De lengte van de slang tussen de compressor en de waterafscheider moet zodanig zijn dat de waterdamp wordt gekoeld en condenseert in de slang voordat de waterafscheider wordt bereikt. Als de omgevingstemperatuur lager is dan 32 °F (0 °C) moet de slang kort genoeg zijn om te...
  • Página 111: Bediening

    CP 2190 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding LET OP Loop nooit het risico dat u de schaal beschadigt door er met een hamer of andere voorwerpen op te slaan. Bij een pauze Tijdens pauzes moet u de machine altijd op een ♦...
  • Página 112: Periodiek Onderhoud

    Veiligheidsvoorschriften en CP 2190 bedieningshandleiding ♦ Reinig en inspecteer de machine en zijn functies Aanhaalkoppels dagelijks voor aanvang van het werk. ♦ Dompel de uitlaat nooit onder in water bij het reinigen. ♦ Verricht een algemene inspectie op lekkage en schade.
  • Página 113: Voorzorgsmaatregelen Voor Demonteren En Monteren

    CP 2190 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Monteren Voorzorgsmaatregelen voor Zie de paragraaf “Aanhaalkoppels” voor de juiste ♦ demonteren en monteren aanhaalkoppels en het gebruik van Loctite® Bevestig bij het monteren van de pneumatische ♦ betontriller eerst de bovenste eindplaat (G) op de excentrische as met perskracht.
  • Página 114: Oplossen Van Storingen

    Veiligheidsvoorschriften en CP 2190 bedieningshandleiding ♦ Breng bij het monteren van het einddeksel Opruimen antiblokkeermiddel aan op de schroefdraad. Als een nieuwe uitlaatslang vereist is, forceer de slang Een verbruikte machine moet dusdanig worden op het deksel. Laat minstens ⁄...
  • Página 115: Technische Gegevens

    CP 2190 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Technische gegevens Machinegegevens Diameter Gewicht Lengte Slagfrequentie Luchtverbruik Luchtinlaat Type (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 2190 13,8 12000 ⁄ (63,5) (19) (350) (200) (28) 9800 0618 90 | Originele handleidingen...
  • Página 116: Eg Conformiteitsverklaring

    Veiligheidsvoorschriften en CP 2190 bedieningshandleiding EG Conformiteitsverklaring EG Conformiteitsverklaring (EG-richtlijn 2006/42/EG) Wij, Atlas Copco Construction Tools AB, verklaren hierbij onder geheel eigen verantwoordelijkheid dat de hieronder vermelde machines in overeenstemming zijn met de eisen van de richtlijnen 2006/42/EG (Machinerichtlijn) en 2000/14/EG (Richtlijn geluidsemissie) en met de hieronder vermelde geharmoniseerde normen.
  • Página 117 CP 2190 Περιεχόμενα 9800 0618 90 | Αρχικές οδηγίες...
  • Página 118 Περιεχόμενα CP 2190 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιεχόμενα Εισαγωγή............... . 119 Σχετικά...
  • Página 119: Εισαγωγή

    έναν αιώνα, η Chicago Pneumatic αντιπροσωπεύει απόδοση και καινοτομία στη βιομηχανία των πνευματικών εργαλείων. Σήμερα, η Chicago Pneumatic είναι μια πολυεθνική εταιρεία η οποία προσφέρει μια ευρεία γκάμα πνευματικών και υδραυλικών εργαλείων, όπως θραυστήρες, γεωτρύπανα, ματσακόνια, εκσκαφείς, σπαστήρες, λιθόσφυρες, αντλίες και πολλά...
  • Página 120: Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 2190 Ατομικός προστατευτικός εξοπλισμός Οδηγίες ασφαλείας Να χρησιμοποιείτε πάντοτε εγκεκριμένο προστατευτικό εξοπλισμό. Οι χειριστές και όλα τα Προς ελαχιστοποίηση του κινδύνου σοβαρού άλλα άτομα που βρίσκονται στο χώρο εργασίας τραυματισμού ή θανάτου στον εαυτό σας ή άλλους, πρέπει...
  • Página 121: Εγκατάσταση, Προφυλάξεις

    CP 2190 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Εγκατάσταση, προφυλάξεις Λειτουργία, προφυλάξεις ΚΙΝΔΥΝΟΣ Ανεξέλεγκτες κινήσεις του ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος έκρηξης εύκαμπτου σωλήνα Εάν ένας πνευματικός δονητής σκυροδέματος έλθει Εάν ένας εύκαμπτος σωλήνας πεπιεσμένου αέρα σε επαφή με εκρηκτικά υλικά ή εκρηκτικά αέρια, αποσυνδεθεί ενώ βρίσκεται υπό πίεση, είναι δυνατόν...
  • Página 122 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 2190 Να φοράτε, να συντηρείτε και να χρησιμοποιείτε ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος λόγω σκόνης και κατάλληλα αναπνευστική προστασία, όπως αναθυμιάσεων συνιστάται από τον εργοδότη σας και απαιτείται Τα είδη σκόνης ή/και αναθυμιάσεων τα οποία από τους κανονισμούς περί υγείας και ασφάλειας...
  • Página 123 CP 2190 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Να συμμετέχετε στην παρακολούθηση της ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι λόγω κίνησης ατμοσφαίρας, στα προγράμματα ιατρικών Κατά τη χρήση του μηχανήματος για την εκτέλεση εξετάσεων, όπως και στα προγράμματα διαφόρων δραστηριοτήτων που σχετίζονται με την εκπαίδευσης σε θέματα υγείας και ασφάλειας που...
  • Página 124 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 2190 Όταν ο κρουστικός μηχανισμός είναι ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι λόγω κραδασμών ενεργοποιημένος, το μοναδικό σημείο που θα Η κανονική και κατάλληλη χρήση του μηχανήματος πρέπει το σώμα σας να έρχεται σε επαφή με το εκθέτει το χειριστή σε κραδασμούς. Η τακτική και...
  • Página 125: Συντήρηση, Προφυλάξεις

    CP 2190 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Συντήρηση, προφυλάξεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από κρυμμένα αντικείμενα Κατά τις εργασίες διάτρησης, τα κρυμμένα καλώδια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τροποποίηση και οι σωλήνες αποτελούν κίνδυνο σοβαρού μηχανήματος τραυματισμού. Οποιαδήποτε τροποποίηση του μηχανήματος ► Πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, ελέγξτε την...
  • Página 126: Επισκόπηση

    σκυροδέματος και αδρανών υλικών ώστε να αφαιρεθούν οι θύλακες αέρα και να επιτευχθεί ομοιόμορφη και ισχυρή δομή. Το CP 2190 είναι ένα μηχάνημα που έχει σχεδιαστεί για χρήση με ρευστό σκυρόδεμα χαμηλού βαθμού κάθισης στην κατασκευή κολονών, πελμάτων, θεμελίων, ρεζερβουάρ, γεφυρών και τοιχοποιίας. Το...
  • Página 127: Εγκατάσταση

    CP 2190 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Πινακίδα δεδομένων Εγκατάσταση Εύκαμπτοι σωλήνες και συνδέσεις Τύπος μηχανήματος Μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση πεπιεσμένου αέρα Αριθμός σειράς Παροχή πεπιεσμένου αέρα Το προειδοποιητικό σύμβολο μαζί με το Διαχωριστής νερού (προαιρετικό) σύμβολο του βιβλίου σημαίνουν ότι ο χειριστής...
  • Página 128: Σύνδεση Διαχωριστή Νερού

    Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 2190 ♦ Χρησιμοποιήστε CP Airolene Plus Tool Oil ως λιπαντικό. Το CP Airolene Plus Tool Oil αποτρέπει το πάγωμα. ♦ Χρησιμοποιήστε διαχωριστή νερού. Σύνδεση διαχωριστή νερού Χρησιμοποιήστε έναν ελαστικό σωλήνα με το κατάλληλο μήκος μεταξύ συμπιεστή και διαχωριστή...
  • Página 129: Χειρισμός

    CP 2190 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού δονητή σκυροδέματος κτυπώντας την πάνω στο ♦ Να ελέγχετε τακτικά ότι το μηχάνημα λιπαίνεται έδαφος ώστε να αλλάξετε τη θέση του πτερυγίου. επαρκώς. EIΔOПOIHΣH Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τον πνευματικό δονητή σκυροδέματος για τη δόνηση...
  • Página 130: Κάθε Ημέρα

    Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 2190 ♦ Μετά από κάθε εργασία σέρβις, να ελέγχετε εάν Ροπές σύσφιξης το επίπεδο κραδασμών του μηχανήματος είναι φυσιολογικό. Εάν όχι, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο συνεργείο. Κάθε ημέρα Πριν από την εκτέλεση εργασιών συντήρησης στα...
  • Página 131: Προφυλάξεις Κατά Την Αποσυναρμολόγηση Και Συναρμολόγηση

    CP 2190 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού ♦ Καθαρίστε σχολαστικά και επιθεωρήστε το Προφυλάξεις κατά την συγκρότημα εκκέντρου. Βεβαιωθείτε ότι τα παλαιά αποσυναρμολόγηση και πτερύγια ρότορα ή τα πτερύγια ρότορα αντικατάστασης εφαρμόζουν και ολισθαίνουν συναρμολόγηση ελεύθερα στο εσωτερικό της υποδοχής του...
  • Página 132: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 2190 ♦ Θερμάνετε το κέλυφος (B), όχι πάνω από 450°F ♦ Εάν υπάρχει κίνδυνος σχηματισμού πάγου, (230°C) ώστε να διασταλεί το άνοιγμα και στη βεβαιωθείτε ότι οι οπές εξαγωγής του συνέχεια εισάγετε το έκκεντρο συγκρότημα μέσα...
  • Página 133: Τεχνικά Δεδομένα

    CP 2190 Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού Τεχνικά δεδομένα Δεδομένα μηχανήματος Κρουστική Κατανάλωση Διάμετρος Βάρος Μήκος συχνότητα αέρα Εισαγωγή κρούσεις/λεπτό αέρα Τύπος (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 2190 13,8 12000 ⁄ (63,5) (19) (350) (200) (28) 9800 0618 90 | Αρχικές οδηγίες...
  • Página 134: Δήλωση Συμμόρφωσης Της Εκ

    Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού CP 2190 Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ (Οδηγία ΕΚ 2006/42/ΕΚ) Εμείς, η Atlas Copco Construction Tools AB, δια του παρόντος δηλώνουμε ότι τα μηχανήματα τα οποία αναγράφονται κατωτέρω συμμορφώνονται με τις προβλέψεις των Οδηγιών της ΕΚ 2006/42/ΕΚ (Οδηγία περί...
  • Página 135 CP 2190 Sisällys 9800 0618 90 | Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 136 Sisällys CP 2190 SUOMI Sisällys Johdanto............... . 137 Tietoja turvallisuusohjeista ja käyttöohjeesta.
  • Página 137: Johdanto

    CP 2190 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Johdanto Kiitos kun valitsit Chicago Pneumatic -tuotteen! Chicago Pneumatic on jo yli 100 vuoden ajan ollut paineilmantyökaluteollisuuden innovatiivinen uranuurtaja. Nykyisin Chicago Pneumatic toimii kaikkialla maailmassa tarjoten laajan valikoiman paineilma- ja hydraulikäyttöisiä työkaluja kuten iskuvasaroita, kallioporakoneita, piikkauskoneita, paineilmakankia, katkaisutyökaluja, betonihakkureita, pumppuja ja...
  • Página 138: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 2190 > suojakäsineitä Turvallisuusohjeet > asianmukaisia turvasaappaita Ennen kuin alat asentaa, käyttää, korjata tai huoltaa > asianmukaisia työhaalareita tai vastaanvanlaisia konetta tai vaihtaa sen lisävarusteita, perehdy vaatteita (ei löysiä), jotka peittävät käsivarret ja turvallisuusohjeisiin ja käyttöohjeeseen.
  • Página 139: Käyttö, Varotoimenpiteet

    CP 2190 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje ► Käytettäessä yleismallisia, kierrettäviä liittimiä VAROITUS Pölystä ja savukaasuista (kynsiliittimiä) suosittelemme lukkotappien aiheutuvat vaaratilanteet asentamista ja turvavaijereita, joilla estetään Koneen käytöstä syntyvä pöly ja savukaasut voivat letkujen hallitsematonta piiskaamista, mikäli letkun aiheuttaa vakavia ja pysyviä hengitysteiden ja työkalun liitäntä...
  • Página 140 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 2190 ► Jos kone tuottaa pakokaasuja, suuntaa ne pois VAROITUS Liukastumis-, kompastumis- siten, että ne eivät aiheuta pölyämishaittojen ja kaatumisvaarat lisääntymistä työympäristössä. Työmaalla on esimerkiksi letkujen tai muiden esteiden johdosta liukastumis-, kompastumis- ja ► Käytä ja huolla konetta tässä käyttöohjeessa ja kaatumisvaara.
  • Página 141 CP 2190 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje ► Työskennellessäsi kylmissä olosuhteissa pidä VAROITUS Tärinävaarat lämpimiä vaatteita ja pidä kädet lämpiminä ja Koneen normaali ja oikea käyttötapa altistaa kuivina. käyttäjän tärinöille. Säännöllinen ja toistuva altistuminen tärinöille voi aiheuttaa, myötävaikuttaa Lue myös kohdan ”Melu- ja tärinäarvoilmoitus”...
  • Página 142: Huolto, Varotoimenpiteet

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 2190 VAROITUS Meluvaarat Korkeat melutasot voivat aiheuttaa pysyvien kuulovammojen ohella muita kuulo-ongelmia, esimerkiksi korvien tinnitusta (soimista, surinaa tai viheltävää tai humisevaa ääntä). Vaaratilanteiden ilmeneminen ja tarpeettomasti kohoavat melutasot voidaan estää: Suorittamalla näihin vaaratilanteisiin liittyvät ► riskianalyysit ja toteuttamalla niiden edellyttämät työsuojelutoimenpiteet.
  • Página 143: Yleistä

    Moottori on koteloitu tärytyspäähän. Tärytyksen tarkoituksena on poistaa käsiteltävästä betoniseoksesta ilmataskut, jotta rakenteesta saadaan eheä ja vahva. CP 2190 on suunniteltu töihin, joissa pylväs-, sokkeli-, laatta-, perustus-, allas-, silta- ja seinärakenteisiin valetaan jäykkää betonimassaa. Konetta voi käyttää sekä vaaka- että pystysuunnassa.
  • Página 144: Asennus

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 2190 Asennus Vedenerottimen liittäminen Käytä kompressorin ja vedenerottimen välillä Letkut ja liitännät riittävän pitkää letkua, jotta vesihöyry ennättää jäähtyä ja tiivistyä letkussa ennen tuloaan vedenerottimeen. Jos ympäristön lämpötila on alle 32 °F (0 °C), letkun on oltava riittävän lyhyt, jotta vesi ei ehdi jäätyä...
  • Página 145: Käyttö

    CP 2190 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Pysäytä kone pitäen betonintärytintä tukevalla otteella ja kiertäen käyttökytkintä vastapäivään. 1. Irrota öljytulppa (A) ja täytä yhdysrakenteinen Käyttö öljysäiliö suosituksen mukaisella voiteluöljyllä. 2. Jos voitelulaitteen virtausmäärää on säädettävä, ♦ Seiso vakaassa asennossa pitäen jalat etäällä...
  • Página 146: Poistuessasi Tauolle

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 2190 ♦ Vaihda vaurioituneet osat viipymättä. Poistuessasi tauolle Vaihda kuluneet osat hyvissä ajoin. ♦ ♦ Taukojen ajaksi kone on asetettava syrjään siten, Varmista, että kaikki laitteiston osat, kuten letkut ♦ että sitä ei voida käynnistää tahattomasti.
  • Página 147: Purkamisen Ja Kokoamisen Aikaiset Varotoimenpiteet

    CP 2190 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Nippa, 100-120 lbf/ft (136-163 Nm). Kokoonpano Loctite on Henkel Corporationin rekisteröity tavaramerkki. 271 on Henkel Corporationin Tarvittavat kiristysmomentit ja ♦ tavaramerkki. Loctite®-kierrelukitteen käyttökohteet ovat kohdassa ”Kiristysmomentit”. Purkamisen ja kokoamisen Paineilmakäyttöisen betonintäryttimen ♦ kokoaminen aloitetaan kiinnittämällä yläpäätylevy aikaiset varotoimenpiteet (G) epäkeskoakseliin puristussovitteella.
  • Página 148: Vianmääritys

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 2190 ♦ Käsittele päätysuojuksen kierteet Käytöstä poisto kiinnileikkautumisen estoaineella ennen paikalleen asennusta. Jos poistoilmaletku on uusittava, Käytetty kone käsitellään ja romutetaan siten, että pakota letku paikalleen suojukseen. Jätä letkusta mahdollisimman suuri määrä materiaalista voidaan vapaaksi vähintään 19 mm ( ⁄...
  • Página 149: Tekniset Tiedot

    CP 2190 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Tekniset tiedot Koneen tiedot halkaisija Paino Pituus Iskutaajuus Ilman kulutus Ilmanotto Tyyppi (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 2190 13,8 12 000 ⁄ (63,5) (19) (350) (200) (28) 9800 0618 90 | Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 150: Ce-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CP 2190 CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivi 2006/42/EY) Me, Atlas Copco Construction Tools AB, vakuutamme täten, että alla luetellut koneet täyttävät EY-direktiivin 2006/42/EY (konedirektiivi) ja 2000/14/EY (meludirektiivi) määräykset sekä alla mainitut yhdenmukaistetut standardit. Paineilmakäyttöiset tärysauvat Pmax (baaria) CP 2190...
  • Página 151 CP 2190 Indhold 9800 0618 90 | Originalinstruktioner...
  • Página 152 Indhold CP 2190 DANSK Indhold Indledning..............153 Om sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning.
  • Página 153: Indledning

    Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Indledning Tak fordi De valgte Chicago Pneumatic produkter. I mere end hundrede år har Chicago Pneumatic produkterne været kendt høj ydelse og unik design indenfor luftdrevet værktøjer. Idag er Chicago Pneumatic representeret globalt med et complet program af luftdrevet og hydrauliske værktøjer der inkluderer nedbrydningshamre, borehamre,...
  • Página 154: Sikkerhedsinstruktioner

    Sikkerhedsinstruktioner og CP 2190 betjeningsvejledning > Åndedrætsværn når påkrævet Sikkerhedsinstruktioner > Beskyttelseshandsker For at reducere risikoen for alvorlig tilskadekomst > Passende sikkerhedsstøvler eller død for Dem selv eller andre skal De læse og > Passende arbejdsdragt eller lignende beklædning forstå sikkerhedsinstruktionerne og (ikke løst siddende tøj), som dækker arme og ben.
  • Página 155: Betjening, Forholdsregler

    CP 2190 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Betjening, forholdsregler ADVARSEL Støv- og damprisiko Støv og/eller damp, som opstår eller spredes ved brug af denne maskine kan forårsage alvorlig og FARE Eksplosionsfare permanent sygdom, lidelse eller anden legemlig Hvis en den luftdrevne betonvibrator kommer i skade (for eksempel silikose eller anden irreversibel kontakt med sprængstoffer eller eksplosive gasser,...
  • Página 156 Sikkerhedsinstruktioner og CP 2190 betjeningsvejledning ► Vælg, vedligehold og udskift forbrugsvarer/ ADVARSEL Risiko ved manglende indsætningsværktøjer/ andet tilbehør som bevægelse anbefalet i sikkerhedsinstruktionerne og Når De bruger maskinen til at udføre betjeningsvejledningen. Forkert valg eller mangel arbejdsrelaterede opgaver, oplever De måske ubehag på...
  • Página 157 CP 2190 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning ► Tag varmt tøj på og hold Deres hænder varme og ADVARSEL Vibrationsrisiko tørre, når De arbejder i kulde. Normal og korrekt brug af maskinen udsætter operatøren for vibrationer. Udsættes man Se „Støj- og vibrationsdeklarationen“ for maskinen, regelmæssigt og hyppigt for vibrationer, kan det...
  • Página 158: Vedligeholdelse, Forholdsregler

    Sikkerhedsinstruktioner og CP 2190 betjeningsvejledning ADVARSEL Støjrisiko Høje støjniveauer kan forårsage permanent og invaliderende høretab og andre problemer, som f.eks. tinnitus (ringende, summende, fløjtende eller brummende lyde i ørerne). For at reducere risiciene og forebygge unødvendig forøgelse af støjniveauer gælder følgende: En risikovurdering af disse risici og ►...
  • Página 159: Oversigt

    CP 2190 er en maskine, der er beregnet til jordfugtig vibrobeton i søjler, sokler, bundplader, fundamenter, bassiner, broer og vægge. Der kan arbejdes både vandret og lodret med maskinen.
  • Página 160: Montering

    Sikkerhedsinstruktioner og CP 2190 betjeningsvejledning Montering Tilslutning af en vandudskiller Slanger og tilslutninger Der skal anvendes en tilstrækkeligt lang slange mellem kompressoren og vandudskilleren for at sikre, at vanddampen afkøles og kondenseres i slangen, før den når frem til vandudskilleren.
  • Página 161: Betjening

    CP 2190 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Stop maskinen ved at dreje start/stopanordningen venstre om, mens den luftdrevne betonvibrator holdes godt fast. 1. Fjern olieproppen (A) og fyld den integrerede oliebeholder med den anbefalede olie. Betjening 2. Hvis der er behov for justering af smøreanordningen, justeres...
  • Página 162: Når Der Holdes Pause

    Sikkerhedsinstruktioner og CP 2190 betjeningsvejledning ♦ Udskift omgående beskadigede dele. Når der holdes pause Udskift slidte komponenter i god tid. ♦ ♦ Når De holder pause, skal maskinen altid Sørg for, at alt påsat og tilhørende udstyr, såsom ♦ opbevares på en måde, så der ikke er risiko for, at slanger og vandudskillere vedligeholdes den startes utilsigtet.
  • Página 163: Forsigtighed Ved Adskillelse Og Samling

    CP 2190 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Loctite er et registreret varemærke fra Henkel Samling Corporation. 271 er et varemærke fra Henkel Se afsnittet „Tilspændingsmomenter“ for korrekte ♦ Corporation. tilspændingsmomenter og brug af Loctite® Ved samling af den luftdrevne betonvibrator skal ♦...
  • Página 164: Fejlfinding

    Sikkerhedsinstruktioner og CP 2190 betjeningsvejledning ♦ Fastgør drejekransen (A) til indtaget ved brug af fire skruer og en låsewire. Fejlfinding Hvis trykluftmaskinen ikke vil starte, mangler kraft eller kører ujævnt, kontrolleres følgende punkter. Kontrollér filtre og rens ved behov. ♦...
  • Página 165: Tekniske Data

    CP 2190 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Tekniske data Maskinens data Diameter Vægt Længde Slagfrekvens Luftforbrug Luftindtag Type (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 2190 13,8 12000 ⁄ (63,5) (19) (350) (200) (28) 9800 0618 90 | Originalinstruktioner...
  • Página 166: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Sikkerhedsinstruktioner og CP 2190 betjeningsvejledning EF-overensstemmelseserklæring EF-overensstemmelseserklæring (EF-direktiv 2006/42/EF) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, erklærer hermed, at nedennævnte maskiner er i overensstemmelse med bestemmelserne i EF-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv) og 2000/14/EF (Støjdirektiv), og nedennævnte harmoniserede standarder. Trykluft driven beton vibratorer...
  • Página 167 CP 2190 Innhold 9800 0618 90 | Originale instruksjoner...
  • Página 168 Innhold CP 2190 NORSK Innhold Innledning..............169 Om Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning.
  • Página 169: Innledning

    CP 2190 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Innledning Takk for at du har valgt et Chicago Pneumatic-produkt. I over hundre år har Chicago Pneumatic blitt forbundet med ytelse og nyskapning innen den pneumatiske verktøy-industrien. I dag tilbyr firmaet en rekke pneumatiske og hydrauliske verktøy som meiselmaskiner, bergboremaskiner, meiselhammere, leirjordgravere, hakker og knusere, scabblers, pumper og mye mer.
  • Página 170: Sikkerhetsinstrukser

    Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 2190 > Egnet arbeidsoverall eller tilsvarende bekledning Sikkerhetsinstrukser (ikke løstsittende) som dekker armene og bena. For å redusere faren for alvorlige skader eller død for Narkotika, alkohol eller legemidler deg selv eller andre, må du lese og forstå disse sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger før du...
  • Página 171: Drift, Forholdsregler

    CP 2190 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Drift, forholdsregler ADVARSEL Støv- og røykfarer Støv og/eller røyk som oppstår når maskinen brukes kan forårsake alvorlige og permanente pustevansker, FARE Eksplosjonsfare sykdommer eller annen skader på kroppen (for Dersom en pneumatisk betongvibrator kommer i...
  • Página 172 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 2190 ► Velg, vedlikehold og skift innsettingsverktøyet ADVARSEL Farer vedrørende bevegelse eller andre utskiftbare deler som anbefalt i disse Når du bruker maskinen til å utføre arbeid, kan du instruksjonene. Hvis innsettingsverktøyet eller oppleve ubehag i hendene, armene, skuldrene, andre utskiftbare deler ikke velges eller nakken eller i andre kroppsdeler.
  • Página 173 CP 2190 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Se maskinens „Støy- og vibrasjonsdeklarasjoner”, ADVARSEL Vibrasjonsfare inkludert de oppgitte vibrasjonsverdiene. Denne Vanlig og korrekt bruk av maskinen utsetter informasjonen finnes på slutten av denne håndboken operatøren for vibrasjon. Regelmessig og hyppig „Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning”.
  • Página 174: Vedlikehold, Forholdsregler

    Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 2190 ADVARSEL Støyfare Høye støynivåer kan føre til permanent hørselsskade og tap av hørsel, samt andre problemer som tinnitus (øresus). For å redusere risikoen og forhindre unødvendig økning av støynivå, må du: Foreta en risikovurdering av alle disse farene og ►...
  • Página 175: Oversikt

    å sette seg og til å fjerne luftlommer og dermed gjøre strukturen jevn og sterk. CP 2190 er en maskin konstruert for støpebetong med lavt synkmål i søyler, sokler, plater, fundamenter, reservoarer, broer og vegger. Maskinen kan brukes både horisontalt og vertikalt.
  • Página 176: Installasjon

    Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 2190 Installasjon Koble til en vannutskiller Lengden på slangen mellom kompressoren og Slanger og koplingsstykker vannutskilleren må være nok til at vanndampen er avkjølet og kondensert i slangen før den når vannutskilleren. Dersom omgivelsestemperaturen er under 32 °F (0 °C) må...
  • Página 177: Bruk

    CP 2190 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Bruk Bruk ADVARSEL Utilsiktet start ♦ Innta en stødig stilling med føttene på god avstand fra maskinen. Utilsiktet start av maskinen kan forårsake skade. Hold hendene unna start- og stoppknappene til ► ♦ Start- og stoppanordningen har flere hastigheter.
  • Página 178: Vedlikehold

    Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 2190 Vedlikehold Tiltrekningsmomenter Jevnlig vedlikehold er en grunnforutsetning for fortsatt sikker og effektiv bruk av maskinen. Følg vedlikeholdsinstruksjonene nøye. Rengjør maskinen før du starter vedlikeholdet på ♦ den for å unngå å bli utsatt for skadelige stoffer.
  • Página 179: Forholdsregler Ved Demontering Og Montering

    CP 2190 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Montering Forholdsregler ved Se kapittelet „Tiltrekkingsmomenter” for riktige ♦ demontering og montering tiltrekkingsmomenter og bruk av Loctite®. Når du monterer den pneumatiske ♦ betongvibratoren, må du først feste den øvre endeplaten (G) til den eksentriske akselen ved hjelp av presspasning.
  • Página 180: Feilsøking

    Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 2190 ♦ Fest svingkragen (A) til innløpet med de fire skruene og sikkerhetsledningen. Feilsøking Hvis den pneumatiske maskinen ikke starter, har liten kraft eller ujevn ytelse, sjekk følgende punkter. Sjekk filtrene og rengjør dem ved behov.
  • Página 181: Tekniske Data

    CP 2190 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Tekniske data Maskindata Diameter Vekt Lengde Slagfrekvens Luftforbruk s/min Luftinntak Type (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 2190 13,8 12000 ⁄ (63,5) (19) (350) (200) (28) 9800 0618 90 | Originale instruksjoner...
  • Página 182: Eu Samsvarserklæring

    Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning CP 2190 EU Samsvarserklæring EU Samsvarserklæring (EU-direktiv 2006/42/EF) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, erklærer herved at maskinene listet opp under er i samsvar med bestemmelsene i EU-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv) og 2000/14/EF (Direktiv om støyemisjon), samt de harmoniserte standarderene som nevnes under.
  • Página 183 CP 2190 Innehåll 9800 0618 90 | Originalinstruktioner...
  • Página 184 Innehåll CP 2190 SVENSKA Innehåll Inledning............... . 185 Om säkerhetsinstruktionen och bruksanvisningen.
  • Página 185: Inledning

    CP 2190 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Inledning Tack för att du väljer produkter från Chicago Pneumatic. I över ett sekel har varumärket Chicago Pneumatic stått för prestanda och förnyelse inom industrin för tryckluftsverktyg. I dag återfinns varumärket på ett brett sortiment av trycklufts- och hydrauliska verktyg, däribland hydraulhammare, bergborrmaskiner, mejselhammare, lergrävare, rost-...
  • Página 186: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 2190 > Andningsskydd, vid behov Säkerhetsinstruktioner > Skyddshandskar För att minska risken för att du själv eller andra ska > Lämpliga skyddsskor råka ut för allvarliga skador eller dödsfall bör du läsa > Lämplig arbetsoverall eller liknande kläder (inte och förstå...
  • Página 187: Drift, Säkerhetsåtgärder

    CP 2190 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Drift, säkerhetsåtgärder VARNING Faror med damm och ångor Damm och/eller ångor som uppstår eller sprids vid användning av maskinen kan orsaka allvarliga FARA Explosionsrisk permanenta sjukdomar i andningsvägar, andra Om en tryckluftsdriven betongvibrator kommer i sjukdomar eller fysiska skador (till exempel silikos kontakt med sprängämnen kan detta förorsaka en...
  • Página 188 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 2190 ► Välj, underhåll samt byt ut VARNING Risker vid rörelser förbrukningsartiklar/insatsverktyg/övriga tillbehör När maskinen används för att utföra arbetsrelaterade enligt rekommendationerna in aktiviteter kan det hända att du upplever obehag i säkerhetsinstruktioner och bruksanvisning. händer, armar, axlar, nacke eller andra delar av Felaktigt val eller bristande underhåll på...
  • Página 189 CP 2190 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok ► Bär varm klädsel och se till att hålla händerna VARNING Vibrationsfaror varma och torra vid arbete under kalla Normal och korrekt användning av maskinen utsätter förhållanden. användaren för vibrationer. Regelbunden och frekvent exponering för vibrationer kan orsaka, bidra Se maskinens ”Buller- och vibrationsdeklaration”,...
  • Página 190: Underhåll, Säkerhetsåtgärder

    Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 2190 VARNING Bullerfaror Höga ljudnivåer kan orsaka permanenta hörselskador och andra problem som tinnitus (ringande, surrande, visslande eller brummande ljud i öronen). Minska risken och undvik onödigt höga ljudnivåer genom att: ► Göra en riskbedömning av dessa faror samt införa lämpliga kontroller.
  • Página 191: Översikt

    Dessa vibrationer används för att vibrera bort luftfickor i betongen och därigenom skapa en jämn och stark struktur. CP 2190 är en maskin avsedd för gjuten betong med låga sättningstal i pelare, fundament, plattor, fundament, reservoarer, broar och väggar. Maskinen kan användas både horisontellt och vertikalt.
  • Página 192: Installation

    Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 2190 Typskylt Installation Slangar och anslutningar Modell Maximalt tillåtet lufttryck Serienummer Tryckluftskälla Varningssymbol ihop med boksymbol innebär Vattenavskiljare (tillval) att användaren ska läsa igenom Max 10 feet (3 meter) tryckluftsslang mellan säkerhetsinstruktionen och bruksanvisningen vattenavskiljaren och maskinen.
  • Página 193: Ansluta En Vattenavskiljare

    CP 2190 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Ansluta en vattenavskiljare Luftslangen mellan kompressorn och vattenavskiljaren måste vara så lång att vattenångan kyls och kondenseras i slangen innan den når vattenavskiljaren. Vid en omgivningstemperatur under 32 °F (0 °C) skall slangen vara så kort att vattnet inte hinner frysa innan det når vattenavskiljaren.
  • Página 194: Drift

    Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 2190 När du tar rast ♦ Vid rast skall maskinen placeras så att den inte startas av misstag. Placera maskinen säkert på marken så att den inte kan falla omkull. Vid längre raster eller om du lämnar arbetsplatsen: ♦...
  • Página 195: Periodiskt Underhåll

    CP 2190 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok ♦ Byt omedelbart ut skadade delar. Loctite är ett registrerat varumärke ägt av Henkel Corporation. 271 är ett varumärke som ägs av Byt ut slitna delar i god tid. ♦ Henkel Corporation. Se till att all ansluten utrustning och ♦...
  • Página 196: Felsökning

    Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 2190 Montering ♦ Fäst den vridbara flänsen (A) vid inloppet med fyra skruvar och en säkringstråd. Se kapitlet ”Åtdragningsmoment” för information ♦ om korrekta åtdragningsmoment samt användning av Loctite® Felsökning Vid montering av den tryckluftsdrivna ♦...
  • Página 197: Tekniska Specifikationer

    CP 2190 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Tekniska specifikationer Maskindata Diameter Vikt Längd Slagfrekvens Luftförbrukning slag/min Luftintag (mm) (kg) (mm) (Hz) (l/s) CP 2190 13,8 12000 ⁄ (63,5) (19) (350) (200) (28) 9800 0618 90 | Originalinstruktioner...
  • Página 198: Eg-Deklaration Om Överensstämmelse

    Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok CP 2190 EG-deklaration om överensstämmelse EG-deklaration om överensstämmelse (EG-direktiv 2006/42/EG) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, försäkrar härmed att nedanstående maskiner uppfyller bestämmelserna i EG-direktiv 2006/42/EG (Maskindirektivet) och 2000/14/EG (Bullerdirektivet), samt nedanstående harmoniserade standarder. Tryckluftsdrivna betongvibratorer Maxtryck (bar) CP 2190 Följande harmoniserade standarder tillämpades:...
  • Página 199 CP 2190 9800 0618 90 | Original instructions...
  • Página 200 2010-07 | No. 9800 0618 90 © Copyright Atlas Copco Construction Tools AB | STOCKHOLM • SWEDEN...

Tabla de contenido