Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTAŻ
ES
(1a) tapa para perno M10 - pieza 1
(1b) tapa para perno M10 - pieza 2
(2) tornillo DIN933 M10x420
(3) arandela DIN125-A M10
(4) tuerca de seguridad DIN985 M10
(5) tornillo de cabeza cilindrica con hueco ISO7380 M10x30
(6) tornillo de cabeza cilindrica con hueco ISO7380 M10x40
(7) perno de transporte DIN603 M10x25
(8) tornillo autoroscante DIN7981C
(9) elemento B1
(10) elemento B2
(11) elemento B3
(12) elemento A1
(13) elemento A2
(14) arandela DIN125-A M8
(15) tuerca de seguridad DIN985 M8
(16) ancla de cuña M12
(17) arandela DIN125-A M12
(18) tuerca de seguridad DIN985 M12
PL
(1a) maskownica M10 - część 1
(1b) maskownica M10 - część 2
(2) śruba z łbem sześciokątnym DIN933 M10x420
(3) podkładka DIN125-A M10
(4) nakrętka samokontrująca DIN985 M10
(5) śruba z łbem kulistym ISO 7380 M10x30
(6) śruba z łbem kulistym ISO 7380 M10x40
(7) śruba zamkowa DIN603 M10x25
(8) blachowkręt DIN7981C ST6.3x19
(9) element B1
(10) element B2
(11) element B3
(12) element A1
(13) element A2
(14) podkładka DIN125-A M8
(15) nakrętka samokontrująca DIN985 M8
(16) kotwa klinowa M12
(17) podkładka DIN125-A M12
(18) nakrętka samokontrująca DIN985 M12
22
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ
IT
(1a) cappuccio per bullone M10 - parte 1
(1b) cappuccio per bullone M10 - parte 2
(2) bullone DIN933 M10x420
(3) rondella piatta DIN125-A M10
(4) dado di sicurezza DIN985 M10
(5) vite con testa esagonale con cava ISO7380 M10x30
(6) vite con testa esagonale con cava ISO7380 M10x40
(7) bullone di trasporto DIN603 M10x25
(8) vite autoperforante DIN7981C
(9) elemento B1
(10) elemento B2
(11) elemento B3
(12) elemento A1
(13) elemento A2
(14) rondella piatta DIN125-A M8
(15) dado di sicurezza DIN985 M8
(16) ancorare a cuneo M12
(17) rondella piatta DIN125-A M12
(18) dado di sicurezza DIN985 M12
ISTRUZIONI PER L'USO
INDIRIZZAMENTI PER L'USO
1. Conservare le istruzioni con cura.
2. Non apportare al prodotto delle modifi che che possono intaccare l'integrità strutturale; i costi eventua-
li di ricambio sono a carico dell'acquirente. L'uso improprio oppure il montaggio sbagliato è vietato e
solleva il fabbricante di ogni responsabilità. Questo prodotto deve essere montato da un adulto prima
dell'uso.
3. Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente sotto la costante supervisione di un adulto. Il prodot-
to è adatto a persone con un peso fi no a 50 kg. Il prodotto non è adatto ai bimbi di età inferiore a 36
mesi per mancanza di misure di sicurezza supplementari ed a causa delle capacità limitate dei bimbi.
4. Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti descritti nelle Norme Europee EN 1176-1,6:2017 relative
alla sicurezza. Questo prodotto è adatto all'uso nei parchi giochi commerciali, sia all'interno che all'a-
perta.
5. Eff ettuare il montaggio in modo che si eviti il rischio di intrappolamento. Lo spazio minimo tra il suolo
e il poggiapiedi deve essere 230 mm. Vedere FIG I.
6. Durante l'assemblaggio assicurarsi che ci sia spazio suffi ciente tra le attrezzature ed eventuali ostaco-
li: muri, steccati, ecc... Tale spazio (area di caduta) deve misurare 1000 mm. Vedere FIG II.
7. C'è uno spazio da mantenere obbligatoriamente libero per l'utilizzo, esso dovrà avere un raggio di
1000 mm e un'altezza di 1500 mm.
8. Lo spazio di caduta sarà uguale per tutta superfi cie di impatto con altezza pari a 1500 mm.
9. All'interno dello spazio di sicurezza non devono trovarsi oggetti solidi o con angoli non smussati. Il
terreno deve essere livellato e fungere da ammortizzatore. Quindi il prodotto non deve essere montato
sopra un terreno asfaltato, cementato o indurito in qualsiasi altro modo.
10. Tutti i pezzi devono essere controllati regolarmente. Per il materiale di sostituzione e l'ampliamento
delle attrezzature parco giochi, si prega di contattare il fornitore. Di conseguenza, la sicurezza sarà
garantita.

ISPEZIONE E MANUTENZIONE

La frequenza delle ispezioni e della manutenzione dipende del materiale utilizzato per l'attrezzatura o di
altri fattori (p.e. uso intensivo, livello di vandalismo, ubicazione litorale, inquinamento atmosferico, età
dell'attrezzatura,...).
Ispezione visuale di routine (settimanale o mensile)
- Sempre assicurarsi che i bulloni e dadi siano bene serrati.
- Assicurarsi che la superfi cie antitrauma sia sgombra da oggetti che non dovrebbero starci.
- Assicurarsi che non ci manchino delle parti.
- Controllare che la pista sia sgombra da oggetti.
Ispezione operativa (1 a 3 mesi)
- Controllare la stabilità della costruzione.
- Controllare ogni parte su logoramento eccessivo e sostituire se necessario.
Ispezione annuale (1 a 2 volte ogni anno)
- Controllare la ruggine e la corrosione.
- Controllare ogni parte su logoramento eccessivo e sostituire se necessario.
Preavvisi
-
Lasciare giocare un solo bambino sul gioco a molla.
-
Insegnargli a tener forte le maniglie e a mettere i piedi sui poggiapiedi.
-
Sempre sorvegliare i bambini mentre giocano e evitare delle situazioni possibilmente pericolosi.
gioco a molla HDPE - 'uccello'
IT
Instructions for use - M174.011 - spring toy in HDPE - 'bird'
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido