Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Chimie ⋅ Biologie
Physique
5/98-Sf-
L'appareil permet une amplification x1000 de la tension continue
ainsi que de la tension alternative d'une forme de courbe quel-
conque sur une tension de sortie de maximum 15 V (
d'une charge admissible de 2 A. Une source de tension conti-
nue de 5 V intégrée rend superflue l'utilisation d'une source de
tension additionnelle en cas de connexion côté entrée par ex.
avec un microphone au charbon (586 28) ou avec un circuit lo-
gique.
L'amplificateur CA/CC est largement protégé contre les erreurs
d'utilisation grâce à sa résistance aux courts-circuits et à son
disjoncteur thermique en cas de surchauffe ainsi que par des
affichages à LED en cas de surrégulation de tension et de dé-
passement du courant de sortie maximum. Un autre affichage à
LED pour l'absence de tension de la sortie permet une compen-
sation d'offset sans avoir à connecter un instrument de mesure.
Possibilités d'emploi:
• Amplification de petites variations de tension dans la gamme
des audiofréquences (par ex. du circuit du microphone ou du
du circuit oscillant)
• Amplificateur de mesure pour la tension continue et alternative
dans la gamme des millivolts.
• Amplificateur de puissance pour les générateurs de fonctions
(par ex. pour la génération de champs alternatifs magnétiques
basse fréquence pour des courants de 2 A maximum).
1
Remarques de sécurité
Pour une tension d'alimentation secteur de 115 V
ultérieurement l'appareil conformément aux instructions du
paragraphe 4.2.
Débrancher la prise secteur avant d'ouvrir l'appareil!
Avant de brancher un haut-parleur, compenser l'offset (cf.
paragraphe 3.1)!
Pendant le fonctionnement, ne pas empêcher l'arrivée d'air
vers les nervures de refroidissement!
Tension externe maximale à la sortie: 15 V
Technique
Mode d'emploi
Instrucciones de servicio
Amplificateur CA/CC 30 W
Amplificador CC/CA de 30 W
Fig. 1
El aparato permite amplificar tensiones continuas y tensiones
alternas de cualquier forma de curva con amplificaciones de
=
30 V
),
hasta 1000 veces, a una tensión de salida de máximo 15 V
cc
=
(
30 V
sión continua de 5 V integrada hace innecesario el empleo de
una fuente de tensión adicional cuando se conecta por ejemplo
un micrófono de carbono (586 28) o un circuito lógico.
El amplificador CC/CA es a prueba de fallos debido a su salida
a prueba de cortocircuitos, protección de sobrecarga térmica e
indicadores de LED para sobretensión y para cuando se supera la
corriente de salida máxima. Otro LED indicador de la tensión
cero de salida permite una compensación del offset sin tener
que conectar un instrumento de medición.
Aplicaciones:
• Amplificación de variaciones pequeñas de tensión en el rango
de frecuencia audible (por ej. de un circuito de micrófono o de
uno oscilatorio)
• Amplificador de medición para tensiones continuas y alternas
en el rango de los milivoltios.
• Amplificador de potencia para generadores de funciones (por
ej. para generar campos magnéticos alternos de baja frecu-
encia con corrientes de hasta 2 A).
1
"
, adapter
Si el aparato debe ser conectado a la red de 115 V c.a. equi-
parlo según se indica en la sección 4.2.
¡Antes de abrir el aparato desconectar el enchufe de la red!
¡Antes de conectar un altavoz compensar el offset (compá-
rese con la sección 3.1)!
¡No obstaculizar la entrada de aire a las aletas del radiador!
¡Tensión externa máxima a la salida: 15 V
!
eff
LEYBOLD DIDACTIC GMBH
), para una corriente de hasta 2 A. Una fuente de ten-
SS
Instrucciones de seguridad
522 61
532 20
!
ef

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEYBOLD 522 61

  • Página 1 Chimie ⋅ Biologie Physique Technique LEYBOLD DIDACTIC GMBH 5/98-Sf- Mode d’emploi 522 61 532 20 Instrucciones de servicio Amplificateur CA/CC 30 W Amplificador CC/CA de 30 W Fig. 1 L’appareil permet une amplification x1000 de la tension continue El aparato permite amplificar tensiones continuas y tensiones ainsi que de la tension alternative d’une forme de courbe quel-...
  • Página 2 Description, caractéristiques techniques (fig. 1) Descripción y datos técnicos (Fig. 1) Commutateur principal Interruptor de red Paire de douilles d’entrée de 4 mm (Input), douille inférieure Par de hembrillas de entrada de 4 mm (Input), la hembrilla reliée à la douille de masse de la sortie, isolées de la terre inferior está...
  • Página 3: Monitoreo De Los Leds Rojos 8 Y A

    Régler le gain avec le sélecteur de gain de façon à ce que la Regular el factor de amplificación en el selector de amplifica- ne s’allume pas alors que l’appareil est en marche; si ción de tal manera que el LED no ilumine durante el servi- besoin est, réduire l’amplification par activation de l’atténuateur cio;...
  • Página 4: Ejemplos De Ensayos

    532 20 -> 532 20 NA 4.2 Equipamiento de un aparato a la tensión de red de 4.2 Adaptation d’un appareil à une tension (522 61) " (522 61) " 115 V d’alimentation secteur de 115 V ¡...
  • Página 5 Fig. 2 - Fig. 4 Versuchsbeispiele zu 522 61 Examples of Experiments for 522 61 Exemples d’expériences pour 522 61 Ejemplos de experimentos por 522 61 Fig. 2 Verstärkung von Wechselspannung geringer Frequenz: Induktionsspannung einer Leiter- schaukel im Feld eines Hufeisenmagneten.
  • Página 6 ; crecimiento y reducción del ruido en el altavoz como indicador de los saltos de Barkhausen. LEYBOLD DIDACTIC GMBH ⋅ Leyboldstrasse 1 ⋅ D-50354 Hürth ⋅ Phone (02233) 604-0 ⋅ Telefax (02233) 604-222 ⋅ e-mail: info@leybold-didactic.de © by Leybold Didactic GmbH...

Este manual también es adecuado para:

532 20