Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

CLIMATIZADOR EVAPORATIVO
EVAPORATIVE AIR COOLER
RAFRAICHISSEUR D'AIR
CLIMATIZADOR EVAPORATIVO
VENTILATORE REFRIGERATORE
VENTILATOR - LUFTKÜHLER
RAFY SC
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USER MANUAL
MANUAL D'UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
MANUALE D' ISTRUZIONI
ANLEITUNG
01/2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pur Line RAFY SC

  • Página 1 RAFY SC CLIMATIZADOR EVAPORATIVO MANUAL DE INSTRUCCIONES EVAPORATIVE AIR COOLER USER MANUAL RAFRAICHISSEUR D’AIR MANUAL D’UTILISATION CLIMATIZADOR EVAPORATIVO MANUAL DE UTILIZAÇÃO VENTILATORE REFRIGERATORE MANUALE D’ ISTRUZIONI VENTILATOR - LUFTKÜHLER ANLEITUNG 01/2021...
  • Página 3: Especificaciones

    Leer estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guardarlas para futuras consultas ESPECIFICACIONES Modelo: RAFY SC Alimentación: 220 - 240 V Frecuencia: 50-60Hz Potencia: 140 W Depósito: Medidas: 27x27x79 cm ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD · Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente supervisados.
  • Página 4 · Utilizar un paño suave para limpiar el aparato. Nunca usar solventes o productos químicos agresivos. Nunca usar agua directamente. · Cuando el aparato no se use durante un periodo largo de tiempo, debe desenchufarse y guardarse en su embalaje para evitar la suciedad. Asegúrese de que el depósito está...
  • Página 5: Componentes

    · Cambiar el agua con frecuencia para mantenerla limpia. Con cada cambio de agua del depósito, elimine completamente el agua residual. · Para evitar la nucleación, elimine el agua residual del equipo y del depósito de agua cada vez después de tres días de uso. ·...
  • Página 6: Llenar El Depósito De Agua

    LLENAR EL DEPÓSITO DE AGUA: Antes de usar la función “cool” se debe llenar el depósito de agua. Abrir el depósito y llenarlo con agua lentamente. ATENCIÓN: - Preste atención a la indicación del nivel mínimo y máximo del depósito. - Asegúrese de utilizar agua corriente limpia.
  • Página 7: Modo Ventilación

    TEMPORIZADOR Pulsar el botón para establecer el tiempo de funcionamiento de 1 a 12 horas. El indicador se enciende, la pantalla LED muestra las horas de funcionamiento, cada pulsación corresponde a 1 hora (1H, 2H, 3H...12H). La pantalla LED muestra la temperatura ambiente. Pulsar suavemente para comprobar el ajuste del temporizador.
  • Página 8: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA: El mando a distancia dispone de las mismas funciones que el panel de control. 1. Utilizar el mando a distancia a menos de 4 m. de distancia del aparato. 2. Si el mando a distancia no funciona a poca distancia de la unidad abrir la tapa del compartimento de las pilas con una moneda y cambiar las pilas.
  • Página 9: Reemplazo Del Filtro

    bomba de agua REEMPLAZO DEL FILTRO - Sacar el filtro. - Desenroscar los 2 tornillos ST2.9*14 - Reemplazar el filtro por un filtro HEPA (adquirido a un distribuidor autorizado) , luego colcar el filtro de nuevo. ALMACENAJE NUNCA dejar o guardar el aparato con agua dentro. Guardar el aparato en su caja original o cubrirlo para protegerlo del polvo en un lugar seco si no se va a utilizar durante un largo período de tiempo.
  • Página 10: Requisitos De Información

    REQUISITOS DE INFORMACIÓN Modelo: RAFY SC Descripción Símbolo Valor Unidad /min Caudal máximo del ventilador 53.9 Potencia del ventilador 0.22 /min)/W Valor del servicio 0.36 Consumo de energía en modo de espera 60.131 dB(A) Nivel de potencia acústica del ventilador 3.83...
  • Página 11: Technical Data

    Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference TECHNICAL DATA Model: RAFY SC Electric supply: 220 - 240 V Frequency: 50-60Hz Power: 140 W Water tank: Dimensions: 27x27x79 cm SAFETY PRECAUTION · Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
  • Página 12 Never use direct water. · When the appliance is not used for a long period of time, it should be unplugged and stored in its packaging. Make sure the tank is dry and store the air cooler in dry and ventilated place. ·...
  • Página 13: Before Use

    · To prevent nucleation, remove residual water from the device and water tank every time after three days of use. · Do not operate the appliance when it’s not mounted on its wheels or if it’s lying on the side. PARTS 1.
  • Página 14: Filling The Water Tank

    FILLING THE WATER TANK: Before using cool function, pour water into the water tank. Open the water tank, and slowly pour water inside. ATTENTION: - Pay attention to the water level mark on the water tank before pouring water. - Make sure to use clean tap water. - Includes 2 ice packs.
  • Página 15: Cool Mode

    TIMER Press button to set working hours from 1 to 12. Indicator turns on, LED screen displays timing hours, each press corresponds to 1 hour (1H, 2H, 3H…12H). LED screen displays ambient temperature. Press softly to check the timer setting. Press it again within 5s to adjust the working hours again. Long press for 3s to switch off timer setting, indicator light turns off.
  • Página 16: Remote Control

    REMOTE CONTROL: Remote control has the same functions as the unit control panel. 1. Please operate the Remote Control within 4 meters far from the unit. 2. If the remote control does not work in a short distance from the unit, please change the batteries.
  • Página 17: Replacing The Filter

    water pump REPLACING THE FILTER - Remove the filter. - Unscrew the 2 screws ST2.9*14 - Replace the filter with a HEPA filter (purchased from an authorized distributor) , then replace the filter. STORAGE NEVER leave or store the appliance with water inside. Store the appliance in its original box or cover it to protect it from dust in a dry place if it is not going to be used for a long period of time.
  • Página 18: Information Requirements

    INFORMATION REQUIREMENTS Model: RAFY SC Description Symbol Value Unit /min Maximum fan flow rate 53.9 Fan power input 0.22 /min)/W Service value 0.36 Standby/off power consumption 60.131 dB(A) Fan sound power level 3.83 m/sec Maximum air velocity IEC 60879:1986 Measurement standard for service value CLIMACITY S.L.
  • Página 19: Informations Techniques

    Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. INFORMATIONS TECHNIQUES Modèle: RAFY SC Alimentation: 220 - 240 V Fréquence : 50-60Hz Puissance: 140 W Réservoir d’eau : 5 L Dimension: 27x27x79 cm MESURES DE SÉCURITÉ · Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins de 3 ans, à...
  • Página 20 · Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, il doit être débranché et conservé dans son emballage dans un lieu sec et ventilé, afin d’éviter la saleté. S’assurer que le réservoir soit propre et sec. · Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance d’un adulte. ·...
  • Página 21: Avant L'UTilisation

    · Pour éviter la nucléation, enlevez l’eau résiduelle de l’équipement et du réservoir d’eau chaque fois après trois jours d’utilisation. · N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il n’est pas monté sur ses roues ou s’il est couché sur le côté. COMPOSANTS Panneau de contrôle + Affichage LED 2.
  • Página 22: Remplir Le Réservoir D'EAu

    REMPLIR LE RÉSERVOIR D’EAU: Si l’on veut utiliser la function “Cool”, on doit remplir le réservoir d’eau. Ouvrir le réservoir et le remplir lentement avec de l’eau. ATTENTION: - Faites attention à l’indication du niveau d’eau maximum du réservoir. - Assurez-vous d’utiliser de l’eau courante propre. - 2 bouteilles pour glace (ice pack) incluses.
  • Página 23: Mode De Ventilation

    MINUTEUR Appuyez sur le bouton pour régler la durée de fonctionnement de 1 à 12 heures. Le voyant s’allume, l’affichage LED indique les heures de fonctionnement, chaque pression correspond à 1 heure (1H, 2H, 3H...12H) L’écran LED indique la température ambiante. Appuyez légèrement sur le bouton pour vérifier le réglage de la minuterie.
  • Página 24: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE: La télécommande possède les mêmes fonctions que le panneau de contrôle. 1. Utilisez la télécommande dans les 4 mètres de l’appareil. 2. Si la télécommande ne fonctionne pas à courte distance de l’appareil, ouvrez le couvercle du logement des piles avec un outil tel qu’une pièce de monnaie et changez les piles. 3.
  • Página 25: Remplacement Des Filtres

    pompe à eau REMPLACEMENT DES FILTRES - Retirez le filtre. - Dévisser les 2 vis ST2.9*14 - Remplacez le filtre par un filtre HEPA (acheté auprès d’un revendeur agréé), puis remplacez le filtre. STORAGE Ne laissez JAMAIS ou ne conservez l’appareil avec de l’eau à l’intérieur. Conservez l’appareil dans sa emballage d’origine ou couvrez-le pour le protéger de la poussière dans un endroit sec s’il ne doit pas être utilisé...
  • Página 26 EXIGENCES D’INFORMATIONS Modèle: RAFY SC Description Symbole Valeur Unité /min Débit d’air maximal 53.9 Puissance absorbée 0.22 /min)/W Valeur de service 0.36 Consommation d’électricité en mode «veille» 60.131 dB(A) Niveau de puissance acoustique 3.83 m/sec Vitesse maximale de l’air IEC 60879:1986...
  • Página 27: Especificações Técnicas

    É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: RAFY SC Alimentação: 220 - 240 V Freqüência: 50-60Hz Potência: 140 W Depósito: Medidas: 27x27x79 cm AVISOS DE SEGURANÇA · Crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam continuamente supervisionadas.
  • Página 28 desligado e guardado em sua embalagem para evitar sujeira, seco e ventilado. Certifique-se de que o tanque está limpo e seco. · Este aparelho nunca deve ser deixado ligado sem supervisão de um adulto. · Não inserir dedos ou permitir que objectos estranhos para entrar em qualquer abertura de ventilação.
  • Página 29: Equipamentos

    · Para evitar a nucleação, remover sempre a água residual do equipamento e do depósito de água, após três dias de utilização. · Não operar o aparelho quando não estiver montado sobre as rodas ou se estiver deitado na lateral. EQUIPAMENTOS Painel de controle + Visor LED 2.
  • Página 30: Encha O Tanque De Água

    ENCHA O TANQUE DE ÁGUA: Aantes de usar a função “cool”, o tanque de água deve ter água suficiente. Remover o reservatório e encha lentamente com água. ATENÇÃO: - Preste atenção à indicação do nível máximo do reservatório. - Certifique-se de usar água corrente limpa. - Inclui 2 caixa de gelo (ice pack).
  • Página 31: Temporizador

    TEMPORIZADOR Premir o botão para definir o tempo de funcionamento de 1 a 12 horas. O indicador acende-se, o ecrã LED mostra as horas de funcionamento, cada pressão corresponde a 1 hora (1H, 2H, 3H...12H). O ecrã LED mostra a temperatura ambiente. Premir suavemente para verificar a definição do temporizador.
  • Página 32: Controle Remoto

    CONTROLE REMOTO: O controle remoto tem as mesmas funções que o painel de controle 1. Use o controle remoto para menos de 4 metros de distância da unidade. 2. Se o controle remoto não funciona a curta distância do aparelho abrir a tampa do compartimento de pilhas com uma moeda e substitua as baterias.
  • Página 33: Substituição Do Filtro

    bomba de água SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO - Retirar o filtro. - Desaperte os 2 parafusos ST2.9*14 - Substituir o filtro por um filtro HEPA (adquirido a um revendedor autorizado) , depois substituir o filtro. ARMAZENAMENTO NUNCA deixe ou armazene o aparelho com água no seu interior. Armazenar o aparelho na sua caixa original ou cobri-lo para o proteger do pó...
  • Página 34: Retirada De Aparelhos Usados

    REQUISITOS DE INFORMAÇÃO Modelo: RAFY SC Designação Símbolo Valor Unidade /min Débito máximo do ventilador Potência absorvida do ventilador P 53.9 0.22 /min)/W Valor de serviço 0.36 Consumo energético em modo espera 60.131 dB(A) Nível de potência sonora do ventilador 3.83...
  • Página 35: Specifiche Tecniche

    Legga attentamente queste istruzioni prima dell’uso, e le conservi per future consultazioni SPECIFICHE TECNICHE Modello: RAFY SC Alimentazione: 220 - 240 V Frequenza: 50-60Hz Potenza: 140 W Serbatoio d’aqua: Misure: 27x27x79 cm AVVERTENZE DI SICUREZZA · Tenere lontani dall’apparecchio i bambini di età inferiore a 3 anni, a meno che costantemente sorvegliati.
  • Página 36 · Quando l’apparecchio non viene usato per un lungo periodo, va staccata la spina e conservato nel suo imballaggio per evitare lo sporco, in luogo secco e ventilato. Si assicuri che il serbatoio sia pulito e asciutto. · Non lasciare acceso senza la supervisione di un adulto. ·...
  • Página 37: Prima Dell'USo

    residua dall’apparecchio. · Per evitare la nucleazione, rimuovere ogni volta l’acqua residua dall’apparecchio e dal serbatoio dell’acqua dopo tre giorni di utilizzo. · Non utilizzare l’apparecchio quando non è montato sulle ruote o se è appoggiato su un lato. COMPONENTI Pannello di controllo + Display a LED 2.
  • Página 38 RIEMPIRE IL SERBATOIO D’ACQUA: Se si desidera usare la funzione “Cool”, si deve riempire il serbatoio dell’acqua. Estrarre il serbatoio e riempirlo lentamente con acqua. ATTENZIONE: - Faccia attenzione all’indicazione di livello massimo d’acqua del serbatoio. - Si assicuri di utilizzare acqua corrente pulita. - 2 bottiglie (ice pack) per ghiaccio incluse.
  • Página 39 TIMER Premere il tasto per impostare il tempo di funzionamento da 1 a 12 ore. La spia si accende, il display a LED indica le ore di funzionamento, ogni pressione corrisponde a 1 ora (1H, 2H, 3H...12H). Il display a LED mostra la temperatura ambiente.
  • Página 40: Telecomando

    TELECOMANDO : Il telecomando dispone delle stesse funzioni del pannello di controllo 1. Utilizzare il telecomando a meno di 4 metri di distanza dall’apparecchio 2. Se il telecomando non funziona a poca distanza dall’ unità, apra il coperchio del compartimento delle pile e sostituire le batterie. 3.
  • Página 41: Sostituzione Del Filtro

    pompa dell’acqua SOSTITUZIONE DEL FILTRO - Rimuovere il filtro. - Svitare le 2 viti ST2.9*14 - Sostituire il filtro con un filtro HEPA (acquistato presso un rivenditore autorizzato) , quindi sostituire il filtro. IMMAGAZZINAMENTO MAI lasciare o conservare il dispositivo con acqua all’interno. Conservare l’apparecchio nella sua scatola originale o coprirlo per proteggerlo dalla polvere in un luogo asciutto se non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo.
  • Página 42 INFORMAZIONI OBBLIGATORIE Modello: RAFY SC Descrizione Simbolo Valore Unità /min Portata massima d’aria 53.9 Potenza assorbita del ventilatore 0.22 /min)/W Valori di esercizio 0.36 Consumo elettrico in modo «attesa» 60.131 dB(A) Livello di potenza sonora del ventilatore 3.83 m/sec Velocità massima dell’aria...
  • Página 43: Technische Daten

    Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. TECHNISCHE DATEN Modell: RAFY SC Elekt. Spannung: 220 - 240 V Frecuenz: 50-60Hz Pleistung: 140 W Wassertank: Abmessungen: 27x27x79 cm SICHERHEITSANWEISUNGEN · Das Gerät nicht in Reichweite von Kindern unter 3 Jahren aufstellen, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
  • Página 44 · Wenn das Gerät nicht für eine lange Periode benutzt wird, muss man es vom elektrischen Netz entfernen und es in seiner Verpackung in einem trocken und ventilierten Ort konservieren. · Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. ·Stecken Sie keine Finger ein und lassen Sie keine Fremdkörper in die Lüftungsöffnungen gelangen.
  • Página 45: Vor Der Verwendung

    · Entfernen Sie bei jedem Wechsel des Tankinhalts Restwasser vollständig aus dem Gerät. · Um Keimbildung zu vermeiden, entfernen Sie Restwasser aus dem Gerät und dem Wassertank jedes Mal nach drei Tagen Gebrauch. · Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es nicht auf seinen Rädern steht oder wenn es auf der Seite liegt.
  • Página 46 DEN WASSERTANK AUFFÜLLEN: Wenn man die “Cool”-Funktion benutzen will, muss man den Wassertank auffüllen. Den Tank herausziehen und ihn langsam mit Wasser füllen. VORSICHT: - Passen Sie auf das maximale Wasserniveau des Tanks zu beachten. - Versichern Sie sich, sauberes und fliessendes Wasser zu benutzen. - 2 für Eis geeignete Flaschen (ice pack) inbegriffen.
  • Página 47: Kühlen-Modus

    ZEITSCHALTER Drücken Sie die Taste , um die Betriebszeit von 1 bis 12 Stunden einzustellen. Die Anzeige leuchtet, das LED-Display zeigt die Betriebsstunden an, jeder Druck entspricht 1 Stunde (1H, 2H, 3H...12H). Die LED- Anzeige zeigt die Raumtemperatur an. Drücken Sie die Taste leicht, um die Timer-Einstellung zu überprüfen.
  • Página 48: Reinigung Und Wartung

    FERNBEDIENUNG: Die Fernbedienung ist mit den selben Funktionen als die Kontrolltafel hergestellt worden. 1. Benutzen Sie die Fernbedienung in einer Entfernung zu dem Gerät bis zu 4 Metern. 2. Sollte die Fernbedienung nicht funktionieren,öffnen Sie das Batterieabteil und wechseln sie die Batterien aus. 3.
  • Página 49: Austausch Des Filters

    Wasserpumpe AUSTAUSCH DES FILTERS - Entfernen Sie den Filter. - Lösen Sie die 2 Schrauben ST2.9*14 - Ersetzen Sie den Filter durch einen HEPA-Filter (von einem autorisierten Händler erworben) , und tauschen Sie dann den Filter aus. LAGERUNG Lassen oder lagern Sie das Gerät NIEMALS mit Wasser im Inneren. Lagern Sie das Gerät im Originalkarton oder decken Sie es zum Schutz vor Staub an einem trockenen Ort ab, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
  • Página 50 ERFORDERLICHE ANGABEN Modell: RAFY SC Bezeichnung Symbol Wert Einheit /min Maximaler Volumenstrom 53.9 Ventilator-Leistungsaufnahme 0.22 /min)/W Serviceverhältnis 0.36 Leistungsaufnahme im Bereit- schaftszustand 60.131 dB(A) Ventilator-Schallleistungspegel 3.83 m/sec Maximale Luftgeschwindigkeit IEC 60879:1986 Messnorm für die Ermittlung des Serviceverhältnisses CLIMACITY S.L. Kontaktadresse für weitere Infor- C.
  • Página 52 · El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. La última versión de este manual está disponible en la página web www.purline.es · The contents of this operation manual and the specifications of this product are subject to change without notice.

Tabla de contenido