Página 1
The Wallaby 3 Phototherapy System Professional Manual ® Système de photothérapie Wallaby Manuel du revendeur ® Wallaby 3 Phototherapiesystem Gebrauchsanweisung ® El sistema de fototerapia Wallaby Manual profesional # 3606 0459...
Página 2
Respironics Georgia will repair or replace your illuminating unit at no charge for parts or labor. The foregoing warranties are in lieu of all other warranties expressed or implied, including without limitation any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose.
Before Using the Wallaby Phototherapy System ................1 Overview ............................3 What is Jaundice? .......................... 3 What is Bilirubin?..........................3 What is Phototherapy? ........................3 What is the Wallaby 3 Phototherapy System? ................3 Warnings and Cautions ........................5 Warnings ............................5 Cautions ............................6 Symbols............................6 Electromagnetic Compatibility ......................
Read the Product Responsibility statement located on the inside front cover. It describes what is expected of you to maintain a safe and effective product. Read the Warranty. It describes Respironics’ responsibility in case of a functional defect. If you have any questions about the product, contact your Respironics Service Representative.
Wallaby Phototherapy System, babies can be kept at home while treatment takes place. What is the Wallaby 3 Phototherapy System? Any phototherapy system uses visible light to convert bilirubin to waste products that are mostly excreted into bile, thus reducing the bilirubin level in the baby’s blood.
Additionally, when the Wallaby system is properly used the baby’s eyes do not need to be protected as with conventional phototherapy. Intended Use: The Wallaby 3 is intended to treat hyperbilirubinemia through phototherapy in the home or hospital.
8. Do not place or store the Wallaby unit where it can fall or be pulled into a tub or sink. 9. If the Wallaby unit falls into water or if fluid is spilled on the device do not reach for it without first unplugging the cord. Discontinue use of the device and contact an authorized Respironics service center.
Electromagnetic Compatibility The Wallaby 3 Phototherapy System complies with Electromagnetic Compatibility Standards for Medical Devices. If you suspect that the Wallaby 3 is interfering with the operation of other appliances or if they are interfering with the Wallaby 3: Move the Wallaby 3 away from the appliance...
Setup Setup Checking out the System Prior to each patient setup, the light intensity of the unit should be checked. The Joey Dosimeter should be used to measure the light intensity. For more information on using the Joey Dosimeter refer to Appendix A.
Página 12
Setup 6. After the power is turned on, the green power light will System Alert illuminate. The System Alert light will indicate the bulb status. Light If one bulb is burned out, the yellow light will flash. (See Power Light Troubleshooting.) If both bulbs have burned out or if the unit overheats, the yellow light is solid.
Setup Patient Setup - Wrap-Around Panel This section explains how to prepare a baby for a phototherapy treatment using the wrap-around fiberoptic light panel. This panel provides full coverage. It is most commonly used on patients at home. 1. Insert the panel into a disposable or single-patient use cover with the light facing the sheer side of the cover.
Página 14
Setup 5. If the T-vest becomes soiled, discard it and replace it with a new one. For a larger or more active baby, you may want to tape the panel to the baby’s diaper. Make sure the panel is not wrapped too tightly, insert your finger between the panel and the baby’s body.
Maintenance Maintenance This section explains how to clean, check, and maintain the Wallaby system. Maintenance Schedule Follow the schedule and instructions below to keep the Wallaby system properly maintained. After each patient As needed 1. Check light intensity (See Appendix A). 1.
Illuminator or fiber optic panel. Such use could also decrease the effectiveness and safety of therapy. IMPORTANT! Failure to use Respironics, Inc. manufactured lamps will render the warranty on the Wallaby Phototherapy System null and void. To replace a burned out bulb 1.
Maintenance Preserving Lamp Life Read this section for guidelines in preserving lamp life. Proper light output directly impacts the effectiveness of treatment. Factors, which affect light output and lamp life: Light intensity setting Vibration and mechanical shock Soil on lamp and/or heat reflector Light Intensity Selector Setting Lamp life will vary with the intensity at which the Illuminator unit is operated.
Servicing Equipment Servicing Repair and service of equipment under warranty should be performed at the Respironics, Inc Service Center. Service performed or attempted by unauthorized personnel may void the warranty. To promote full reliability and ensure performance to factory specifications, have all repairs and service performed by...
Troubleshooting Troubleshooting Following is a list of problems that may occur while using the Wallaby 3 System. For additional information, please contact your Respironics Technical Support representative. Problem Reason/Action Power Light is not green Check to make sure power cord is properly attached and plugged into an active electrical outlet.
The light output should be checked on both Light Level 1 and Light Level 2. See Checking Light Intensity to verify minimum acceptable light level. Joey is a trademark of Respironics, Inc. Checking Light Intensity...
Appendix A: Joey™ Dosimeter When checking the light output, be sure to: Check light output with the Illuminator unit set at both light intensity levels: Level 1 and Level 2. The minimum readings should be: Level 1 Level 2 Standard Wrap Around Panel EG-2000 10µW/cm /nm* 15µW/cm...
Technology. It is calibrated to be +/- 2% or +/- one digit (the least significant digit). Proper calibration can only be accomplished with a National Institute or Standards Technology traceable lamp standard. It is recommended that the instrument be returned to Respironics for recalibration immediately if the meter has been physically abused.
Wallaby 3 Specifications Wallaby 3 Specifications Illuminator: Model: 3600 Size: 10.25”W x 9.0”D x 4.0”H (26.67cm W x 22.86cm D x 10.16cm H) Weight: 7.15 lb. (3.24 kg) Fiberoptic Panel: Model: EG-2000 (Standard Panel) Overall Pad Size-Standard: 4” x 15” (excluding boot) (10.16cm x 38.10cm) Illuminated Area-Standard: 3”...
Ordering Information Description Part Number 3600 Wallaby 3 Phototherapy System EG-2000 Panel, Wrap Around EG-2000N Panel, Neonatal JD-101 Joey Dosimeter MD-510 Disposable Covers, Wrap-Around for EG-2000 MD-610 Disposable Covers, Vest for EG-2000N PGM302 Parents’ Guide 100-3600-20 Replacement Phototherapy Light Bulb...
Página 33
® Système de photothérapie Wallaby Manuel du revendeur # 3606 0459...
Página 35
Respironics recommande de s'adresser, par téléphone ou par écrit, au centre de service Respironics le plus proche. Ce Produit et chacune des pièces le constituant, doit être réparé uniquement selon les instructions écrites de Respironics et par des techniciens formés par Respironics. Ce Produit ne doit pas être modifié...
Página 37
Qu'est-ce que la jaunisse ? ......................3 Qu'est-ce que la bilirubine ? ......................3 Qu'est-ce que la photothérapie ? ....................3 Qu'est-ce que le système de photothérapie Wallaby 3 ? ............... 3 Avertissements et précautions d'emploi ..................5 Avertissements ..........................5 Précautions d'emploi ........................
Lire la Garantie de fonctionnement du produit en page de couverture. Elle décrit vos obligations face au maintien des performances et de la sécurité de ce produit. Lire la garantie. Elle décrit les obligations de Respironics en cas de défaut de fonctionnement. En cas de question, veuillez contacter votre représentant du service après-vente de Respironics.
Wallaby permet de traiter les bébés à domicile en toute sécurité. Qu'est-ce que le système de photothérapie Wallaby 3 ? Les systèmes de photothérapie Wallaby utilisent tous des rayons optiques visibles pour transformer la bilirubine en déchets excrétés principalement sous forme de bile, réduisant ainsi sa concentration dans le...
Página 42
En outre, lorsqu'il est utilisé correctement, ce dispositif n'oblige pas à protéger les yeux de l'enfant comme dans le cas d'une photothérapie traditionnelle. Objet : Le Wallaby 3 a pour objet de traiter l'hyperbilirubinémie par photothérapie à domicile ou dans un cadre hospitalier.
9. Si le Wallaby tombe dans l'eau ou est éclaboussé, ne pas le toucher sans l'avoir débranché au préalable. Arrêter tout emploi de l'appareil et contacter un centre de service autorisé Respironics. 10. Toujours brancher l'appareil sur une prise correctement mise à la terre.
Si le Wallaby 3 semble interférer avec le fonctionnement d'autres appareils, ou vice versa : Eloigner le Wallaby 3 de l'appareil concerné. Brancher le Wallaby 3 et l'appareil concerné sur des prises de secteur différentes, de façon à ce qu'ils soient connectés à des coupe-circuits différents.
Avertissements et précautions d'emploi Classement Le système de photothérapie Wallaby 3 est classé de la façon suivante : Matériel IEC Class I Pièce appliquée de type BF Protection ordinaire contre l'entrée de liquides Ne convient pas à une utilisation en présence d'un mélange anesthésique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde d'azote...
Página 46
Avertissements et précautions d'emploi...
Installation Installation Vérification du système Avant d'installer chaque patient, l'intensité de lumière émise par l'appareil doit être vérifiée. Le dosimètre Joey doit être utilisé à cet effet. Pour plus de détails, se référer à l'appendice A. Installation du système Wallaby 1.
Installation Installation du patient - Panneau enveloppant Cette section explique comment préparer le bébé dans le cas d'un traitement par panneau enveloppant. Ce type de panneau permet un recouvrement complet et est le plus utilisé dans les traitements à domicile. 1.
Página 49
Installation 3. Placer la poitrine ou le dos du bébé directement sur le panneau. Le câble du panneau doit se trouver entre les jambes du bébé. 4. Fixer la veste au bébé en enveloppant d'abord la partie sans bande adhésive autour du ventre de l'enfant. Puis envelopper l'autre partie, retirer le film protecteur de la bande adhésive et fixer.
Entretien Entretien Cette section explique comment nettoyer, vérifier et entretenir le système Wallaby. Calendrier d'entretien Respecter le calendrier et les instructions ci-dessous pour conserver le système Wallaby en bon état. Après chaque patient Si nécessaire 1. Vérifier l'intensité lumineuse (voir appendice A). 1.
L'emploi d'une autre ampoule modifie les performances du système et risque d'endommager l'illuminateur ou le panneau à fibres optiques, de diminuer l'efficacité et la sécurité du traitement. IMPORTANT ! L'emploi d'autres ampoules que celles fabriquées par Respironics, Inc. entraîne l'annulation de la garantie du système de photothérapie Wallaby.
Entretien Préservation de la durée de vie de l'ampoule Cette section explique comment préserver la durée de vie de l'ampoule. La bonne émission de lumière joue un rôle dans l'efficacité du traitement. Facteurs d'influence sur l'émission de l'ampoule et sa durée de vie : Réglage d'intensité...
Toute réparation et tout service de l'appareil sous garantie doivent être effectués dans un centre de service Respironics, Inc. Tous travaux réalisés ou tentés par des personnes non autorisées risquent d'entraîner l'annulation de la garantie. Pour des réparations fiables et des performances correspondant aux spécifications de fabrication, confier toute réparation et tout service à...
En cas de problème En cas de problème Le tableau répertorie un certain nombre de problèmes pouvant se produire pendant l'emploi du système Wallaby 3. Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant du service technique de Respironics. Problème Raison/Solution Le voyant de tension n'est pas vert.
Les niveaux 1 et 2 d'émission doivent être tous les deux vérifiés. Voir Vérification de l'intensité lumineuse pour connaître les valeurs minimum acceptables. Joey™ est une marque déposée de Respironics, Inc. Vérification de l'intensité lumineuse Vous devez mesurer l'intensité lumineuse du système Wallaby : Avant chaque nouveau patient Après tout événement pouvant affecter l'émission lumineuse, tel que...
Appendice A : Le dosimètre Joey™ Obtention d'un relevé d'intensité Suivre les étapes ci-dessous : Panneau plat EG-2000N 1. Vérifier que le panneau lumineux et le câble sont solidement fixés sur l'illuminateur. 2. Enlever l'enveloppe de protection du panneau à fibres optiques. 3.
Appendice A : Le dosimètre Joey™ Entretien Suivre les instructions ci-dessous pour entretenir le dosimètre Joey. Ecran numérique Eviter de déposer des empreintes digitales, de la poussière, de la graisse ou des saletés sur le capteur photoélectrique. Un capteur sale risque de donner un relevé faussement bas. Nettoyer le capteur avec une serviette pour verre optique ou un chiffon imbibés d'eau.
+/- 2 % ou +/- un chiffre (le chiffre le moins significatif). Un calibrage correct ne peut être accompli qu'avec un étalon lumineux du National Institute of Standards Technology. Il est recommandé de renvoyer immédiatement l'instrument à Respironics pour y être recalibré si le radiomètre a subi des dégats physiques.
Caractéristiques techniques du Wallaby 3 Caractéristiques techniques du Wallaby 3 Illuminateur Modèle : 3600 Dimensions : 26,67 l x 22,86 p x 10,16 h cm Poids : 3,24 kg Panneau à fibres optiques: Modèle : EG-2000 (panneau standard) Surface totale - panneau standard :...
Página 64
Caractéristiques techniques du Wallaby 3...
Página 71
Wenn ein Produkt fehlerhaft ist, darf es nicht verwendet werden. Fehlerhafte, fehlende, sichtbar abgenutzte, verformte oder kontaminierte Teile sind unverzüglich auszuwechseln. Bei Verwendung von Ersatzteilen, einschließlich Glühlampen, die nicht von Respironics stammen, werden die schriftlichen oder impliziten Garantien für das Gerät nichtig. Wenn Reparaturen vorgenommen oder Teile ersetzt werden müssen, empfiehlt Respironics eine schriftliche oder telefonische Kundendienstanfrage beim...
Página 73
Bevor Sie das Wallaby Phototherapiesystem verwenden.............. 1 Überblick ............................3 Was ist Gelbsucht?......................... 3 Was ist Bilirubin? ..........................3 Was ist Phototherapie? ........................3 Was ist das Wallaby 3 Phototherapiesystem? ................3 Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen ..................5 Warnungen ............................. 5 Vorsichtsmaßnahmen........................6 Symbole............................6 Elektromagnetische Verträglichkeit ....................
Sie zur Aufrechterhaltung der Sicherheit und Wirksamkeit des Produktes tun müssen. Beachten Sie die Garantie. Darin wird die Haftung von Respironics im Falle einer Funktionsstörung beschrieben. Wenn Sie Fragen zum Produkt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Respironics-Kundendienst.
Säuglinge dank der Entwicklung tragbarer Lampen und Systeme, wie des Wallaby Phototherapiesystems, zu Hause behandelt werden. Was ist das Wallaby 3 Phototherapiesystem? Bei allen Phototherapiesystemen wird sichtbares Licht verwendet, um Bilirubin in Stoffwechselprodukte zu verwandeln, die zum großen Teil in der Gallenflüssigkeit ausgeschieden werden, so daß der Bilirubinspiegel im Blut des Säuglings verringert wird.
Página 78
Elternhauses auf dem Arm gehalten und gefüttert werden. Außerdem brauchen die Augen des Säuglings bei korrekter Anwendung des Wallaby nicht wie bei der herkömmlichen Phototherapie mit Klappen geschützt zu werden. Verwendungszweck: Mit dem Wallaby 3 wird durch Phototherapie zu Hause oder im Krankenhaus Hyperbilirubinemie behandelt.
9. Wenn das Wallaby in Wasser fällt oder wenn Flüssigkeiten auf das Gerät gelangen, auf keinen Fall danach greifen, bevor das Kabel aus der Steckdose gezogen ist. Verwenden Sie es danach nicht weiter, sondern wenden Sie sich an ein autorisiertes Respironics-Kundendienstzentrum. 10. Das Wallaby stets in eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose einstecken.
Sie die folgenden Maßnahmen: Entfernen Sie das Wallaby 3 aus der Nähe dieses Gerätes Schließen Sie das Wallaby 3 an eine andere Wandsteckdose als das andere Gerät an, so daß es über einen anderen Unterbrecher versorgt wird.
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen Klassifizierung Das Wallaby 3 Phototherapiesystem ist klassifiziert als Gerät der IEC Klasse I Gerätetype BF Üblicher Schutz gegen das Eindringen von Flüssigkeiten Nicht geeignet zur Verwendung in der Nähe einer entzündlichen Mischung von Anästhetika und Luft oder Sauerstoff bzw. Stickoxid (Lachgas).
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Prüfung des Systems Vor der jeweiligen Inbetriebnahme für einen Patienten sollte die Lichtintensität geprüft werden. Zur Messung der Lichtintensität sollte ein Joey-Dosimeter verwendet werden. Weitere Informationen zum Einsatz eines Joey-Dosimeters sind in Anhang A enthalten. Vorbereitung des Wallaby-Systems Stellen Sie das Lichttherapiegerät mit seiner Unterseite auf eine harte, ebene Fläche, in deren Nähe sich keine Wärmequellen befinden.
Inbetriebnahme WICHTIG! Stecken Sie das Netzkabel in eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose ein. Achten Sie darauf, daß die Steckdose eine Erdungsbuchse aufweist. Anbringung am Patienten - Wickelgurt In diesem Abschnitt wird erklärt, wie ein Säugling für die Phototherapie mit einem Wickelgurt zur Bestrahlung mit Faseroptiklicht vorbereitet wird.
Página 85
Inbetriebnahme des T, wobei das Licht auf die durchsichtige Seite der Hülle gerichtet sein muß. 2. Legen Sie den in der Hülle befindlichen Gurt auf eine ebene Fläche. Dabei muß die lichtausstrahlende Seite nach oben zeigen. 3. Plazieren Sie die Brust oder den Rücken des Säuglings direkt auf dem Gurt.
Wartung Wartung In diesem Abschnitt wird erklärt, wie das Wallaby-System gereinigt, überprüft und gewartet wird. Wartungsplan Befolgen Sie den folgenden Zeitplan und die Anleitungen, um das Wallaby-System ordnungsgemäß instandzuhalten. Nach jedem Patienten Nach Bedarf 1. Lichtintensität prüfen (siehe Anhang A). 1.
Leistung des Systems beeinträchtigt, und das Lichttherapiegerät oder der Faseroptikgurt können beschädigt werden. Außerdem könnte hierdurch die Wirksamkeit und Sicherheit der Therapie beeinträchtigt werden. WICHTIG! Bei Nichtverwendung der von Respironics, Inc. gefertigten Glühlampen erlischt die Garantie für das Wallaby Phototherapiesystem. Auswechseln einer ausgebrannten Glühlampe 1.
Página 89
Wartung Verlängerung der Lebensdauer der Glühlampe In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie die Lebensdauer der Glühlampe verlängert werden kann. Eine korrekte Lichtstrahlung ist maßgeblich für die Wirksamkeit der Behandlung. Faktoren für die Lichstrahlung und die Lebensdauer der Glühlampe: Einstellung der Lichtintensität Vibrationen und Erschütterungen Schmutz auf der Lampe und/oder dem Wärmereflektor Einstellung des Wahlschalters für die Lichtintensität...
Kundendienst am Gerät Reparaturen und Kundendienstarbeiten an Geräten mit gültiger Garantie müssen im Kundendienstzentrum von Respironics, Inc durchgeführt werden. Wenn Reparaturen von nicht autorisiertem Personal ausgeführt oder begonnen werden, kann dies zu einem Erlöschen der Garantie führen. Lassen sie alle Reparaturen und Kundendienstarbeiten durch autorisierte Kundendiensttechniker von Respironics ausführen, um die...
Fehlersuche Fehlersuche In der folgenden Liste werden Fehler aufgeführt, die beim Gebrauch des Wallaby 3 auftreten können. Bitte wenden Sie sich an die Technische Hilfe von Respironics, wenn Sie weitere Informationen benötigen. Problem Grund/Abhilfe Stromanzeigelampe ist nicht grün Kontrollieren Sie, ob das Netzkabel richtig befestigt und in die Steckdose eingesteckt ist.
Lichtstufe 1 als auch für die Lichtstufe 2 kontrolliert werden. Angaben zur Prüfung der akzeptablen Mindest-Lichtintensität sind im Abschnitt „Prüfung der Lichtintensität” enthalten. Joey™ ist ein Warenzeichen von Respironics, Inc. Prüfung der Lichtintensität Sie sollten die Intensität des vom Wallaby erzeugten Lichts bei folgenden Gelegenheiten messen: Vor Einsatz an einem neuen Patienten Bei Eintreten eines Umstandes, der die Lichtstrahlung beeinträchtigen könnte:...
Anhang A: Joey™-Dosimeter *Mindest-Durchschnittshelligkeitsniveau des beleuchteten Bereiches. Messung der Lichtintensität Gehen Sie wie folgt vor, um mit dem Joey-Dosimeter die Lichtmeßwerte zu ermitteln. Flacher Lichtgurt EG-2000N 1. Kontrollieren Sie die ordnungsgemäße Befestigung des Lichtgurts und des Kabels am Lichttherapiegerät. 2. Nehmen Sie den Faseroptikgurt aus der Schutzhülle. 3.
Die ordnungsgemäß Kalibrierung läßt sich nur mit einer zum National Institute of Standards Technology zurückverfolgbaren Lampennorm erzielen. Es wird empfohlen, das Gerät unverzüglich zur Neukalibrierung an Respironics zurückzugeben, wenn das Dosimeter unsachgemäß behandelt wurde. Es wird empfohlen, das Gerät einmal jährlich zu kalibrieren.
Página 98
Anhang A: Joey™-Dosimeter Rufen Sie den Kundendienst unter +1-770-499-1212 an, um eine Genehmigungsnummer für die Rücksendung zu erhalten. Verpacken Sie das Dosimeter transportsicher, und schreiben Sie die Genehmigungsnummer auf die Außenseite des Pakets.
Technische Daten des Wallaby 3 Technische Daten des Wallaby 3 Lichttherapiegerät: Modell: 3600 Größe: 26,67cm Breite x 22,86 cm Tiefe x 10,16 cm Höhe Gewicht: 3,24 kg Faseroptikgurt: Modell: EG-2000 (Standardgurt) Gesamtpolstergröße (Standardgurt): 10,16 cm x 38,10 cm (ohne Hülle)
Si fuera necesario reparar o sustituir la unidad, Respironics recomienda que se solicite por teléfono o por escrito asistencia técnica al Centro de Servicio de Respironics más próximo. Este Producto y sus componentes deben ser reparados únicamente de acuerdo con las instrucciones escritas proporcionadas por Respironics y por personal...
Página 111
Generalidades........................... 3 ¿Qué es la ictericia?........................3 ¿Qué es la bilirrubina? ........................3 ¿Qué es la fototerapia? ........................3 ¿Qué es el sistema de fototerapia Wallaby 3?................3 Advertencias y precauciones ......................5 Advertencias ........................... 7 Precauciones ..........................8 Símbolos............................8 Compatibilidad electromagnética ....................
Lea la garantía. En ella se describe la responsabilidad de Respironics en el caso de que su sistema presente un defecto funcional. Si tiene preguntas acerca del producto, póngase en contacto con el representante de servicio de...
Wallaby, los bebés pueden permanecer en casa mientras se lleva a cabo el tratamiento. ¿Qué es el sistema de fototerapia Wallaby 3? Los sistemas de fototerapia utilizan luz visible para transformar la bilirrubina en productos de desecho, excretados principalmente en la bilis, y reducir así...
Además, si el sistema Wallaby se usa correctamente, no es necesario proteger los ojos del bebé como sucede en la fototerapia convencional. Uso indicado: El sistema Wallaby 3 está indicado para el tratamiento de la hiperbilirrubinemia mediante fototerapia en el hogar o en el hospital.
9. Si la unidad Wallaby cae al agua o si se derrama algún líquido sobre ella, desenchufe el cable eléctrico antes de tocarla. No siga utilizándola y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Respironics. 10. Conecte siempre la unidad Wallaby a una toma de corriente correctamente puesta a tierra.
Advertencias y precauciones 20. El interior de la unidad Wallaby se calienta mucho durante su uso. Espere 10 minutos antes de cambiar las bombillas de las lámparas. 21. La unidad Wallaby utiliza alto voltaje. Confíe su servicio a personal de servicio cualificado.
éstos están interfiriendo con el Wallaby 3: Aleje el Wallaby 3 del aparato eléctrico. Conecte el Wallaby 3 y el aparato eléctrico a enchufes de corriente alterna diferentes de manera que estén gobernados por interruptores automáticos diferentes.
Instalación Instalación Comprobación del sistema Antes de preparar al paciente, debe comprobarse la intensidad luminosa de la unidad. El dosímetro Joey debe utilizarse para medir la intensidad luminosa. Para más información sobre el uso del dosímetro Joey, véase el apéndice A. Instalación del sistema Wallaby 1.
Instalación Preparación del paciente: panel envolvente En esta sección se explica cómo preparar al bebé para un tratamiento de fototerapia utilizando el panel de luz de fibra óptica envolvente. Este panel proporciona una cobertura total. Se utiliza sobre todo para el tratamiento de los pacientes en su propio hogar.
Página 125
Instalación 4. Asegure la camiseta en T al bebé envolviendo primero el lado sin cinta alrededor de la sección media del bebé. A continuación, envuelva el lado con la cinta sobre el bebé, quite el recubrimiento protector de la cinta y asegúrela. Asegúrese de que la camiseta quede bien ajustada.
Mantenimiento Mantenimiento En esta sección se explica cómo limpiar, examinar y mantener el sistema Wallaby. Plan de mantenimiento Siga el plan y las instrucciones que se indican a continuación para mantener el sistema Wallaby como es debido. Después de cada paciente Según se necesite 1.
óptica. Dicho uso podría también disminuir la eficacia y seguridad de la terapia. ¡IMPORTANTE! Si no se utilizan lámparas fabricadas por Respironics, Inc., la garantía que cubre el sistema de fototerapia Wallaby se anulará y quedará sin efecto.
Mantenimiento Para cambiar una bombilla fundida 1. Apague el iluminador y desconecte el cable de la fuente de alimentación. Espere 5 minutos a que la lámpara se enfríe si es necesario. 2. Extraiga los 2 tornillos y retire el panel de acceso a las lámparas. Se requiere un destornillador de cabeza octogonal de tamaño 15.
Servicio Servicio del equipo La reparación y servicio del equipo bajo garantía debe realizarse en el Centro de Servicio de Respironics, Inc. El servicio realizado por personal no autorizado puede anular la garantía. Para una fiabilidad total y un rendimiento acorde con las especificaciones de fábrica, confíe todas las reparaciones y servicio a representantes de servicio autorizados de Respironics.
Detección y solución de problemas Detección y solución de problemas A continuación se incluye una lista de problemas que pueden presentarse mientras se utiliza el sistema Wallaby 3. Para información adicional, póngase en contacto con su representante de asistencia técnica de Respironics. Problema Razón/Acción...
La luz emitida debe comprobarse tanto en el Nivel 1 como en el Nivel 2. Véase Comprobación de la intensidad luminosa para verificar el nivel de luz mínimo aceptable. Joey™ es una marca comercial de Respironics, Inc. Comprobación de la intensidad luminosa...
Apéndice A: Dosímetro Joey™ Al comprobar la luz emitida, asegúrese de: Comprobar la luz emitida con el iluminador en los dos niveles de intensidad luminosa: Nivel 1 y Nivel 2. Las lecturas mínimas deben ser: Nivel 1 Nivel 2 Panel envolvente estándar EG-2000 10µW/cm /nm* 15µW/cm...
Institute of Standards. Está calibrado a una precisión de +/- 2% o +/- un dígito (el dígito menos significativo). La calibración correcta sólo puede obtenerse con un patrón de iluminación que se basa en la tecnología del National Institute of Standards. Se recomienda devolver inmediatamente el instrumento a Respironics para su recalibración si el fotómetro está físicamente dañado.
Especificaciones del Wallaby 3 Especificaciones del Wallaby 3 Iluminador: Modelo: 3600 Tamaño: 26,67cm An x 22,86cm L x 10,16cm Al Peso: 3,24 kg Panel de fibra óptica: Modelo: EG-2000 (Panel estándar) Tamaño almohadilla-Estándar: 10,16cm x 38,10cm (excluyendo el estuche) Área iluminada-Estándar:...
Información de pedidos Información de pedidos Descripción Número de referencia Sistema de fototerapia Wallaby 3 3600 Panel envolvente EG-2000 Panel neonatal EG-2000N Dosímetro Joey JD-101 Fundas desechables, envolventes para EG-2000 MD-510 Fundas desechables, camiseta para EG-2000N MD-610 Guía para los padres...
Nivel de irradiación, 25 Panel de fibra óptical, 25 Requisitos elèctricos, 25 Temperatura de almacenamiento, 25 Símbolos, 6 Temperatura de funcionamiento, 25 Sistem de fototerapia Wallaby, 3 Fototerapia, definción, 3 Wallaby 3, clasificación del equipo, 7 Wallaby 3, uso indicado, 4 Garantía, i...