Página 3
Programme 4: Genera Programa 4: Acondici Programme 1: Massage Programme 2: Warm-up Progr Programme 4 – Entraî Programa 1: Masaje Programa 2: Puesta a punto Programm 4 - Allgeme Programme 1 – Massage Programme 2 – Remise en forme Programm 1 – Allgemeine Massage Programm 2 - In Form bringen Programma 4 –...
Página 4
therapeutic device or micro- the appliance Congratulations on your purchase of the Gymform® TOTAL ABS. Your safety is wave oven in the general vi- - Cleaning and user mainte- our primary concern, so please ensure cinity (e.g. 1 metre away) may nance shall not be made by that you familiarize yourself with all the in- cause instability in the output...
Página 5
ter consulting your doctor). vascular problems (e.g. varicose fasteners or electrodes to any • Until after the first days of your veins), or any part of your body other object. period. with limited sensitivity. • Do not modify the device. •...
Página 6
Open the battery compartment cover switched on, it starts at Programme 1 they are firmly attached. (batteries not included) on the back of the with the intensity at 0. Use the MODE but- Attach one electrode (8) to the belt using unit (1) and insert three AAA batteries.
TECHNICAL SPECIFICATIONS: DISPOSAL OF MATERIALS Temperature: 0~+35℃ A symbol of a crossed-out wheeled bin means you should <85% RH find out about and follow local regulations about disposing of 700-1060 hPa this kind of product. Continuously operating device. Do not dispose of this product as you would other household Power supply: 3 1.5V AAA batteries (not included) waste.
de un microondas en las prox- - Las pilas gastadas deben ser Felicidades por haber adquirido Gymform ® imidades (1m. por ejemplo) extraídas del aparato y desecha- TOTAL ABS. Su seguridad es fundamental. Por lo tanto, le pedimos se familiarice con puede provocar inestabilidades das de forma segura.
apeuta: más cercano. se ha colocado correctamente, Posibles reacciones adversas: notará una sensación de picor. • Si tiene problemas de espalda. Existen informes aislados sobre Nota: También debe asegurarse de que reacciones de la piel por el uso de • El funcionamiento normal del mantiene la intensidad en los nive- unidades de electro estimulación, producto puede verse alterado por...
frontal indicada en el compartimento de las pilas para Ajuste del Nivel de Intensidad I) Muslo parte superior su correcta ubicación. Para disminuir el Nivel de Intensidad, presione exterior frontal breve y repetidamente el botón - / o (4). Para Colocación: incrementar el Nivel de Intensidad, presione Parte trasera...
Peso: 61gr (unidad principal sin pilas) salud humana y deben ser reciclados adec- Voltaje de funcionamiento: DC4.5V (AAA X 3) uadamente. Clasificación de seguridad Según el tipo La pila debe desecharse por separado. Para de protección contra descargas eléc- proteger el medio ambiente, las pilas, ni siqui- tricas: dispositivo alimentado interna- era las pilas recargables, no deben desecharse mente con una parte aplicada tipo BF.
ABS. L’appareil peut aussi être utilisateurs soient encadrés ou Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant endommagé. aient reçu les instructions per- Gymform® TOTAL ABS. Votre sécurité est - Le fonctionnement d’un appareil tinentes pour utiliser l’appareil fondamentale.
Página 13
Pour utiliser Gymform® TOTAL (par exemple une électrode sur la ABS pendant que vous dormez ou ABS, les femmes doivent attendre : poitrine et une autre sur le dos), les somnolez. parties génitales, des cicatrices, des • N’utilisez pas Gymform® TOTAL •...
Página 14
-1 tableau avec des objectifs des soient en contact avec la peau. Fixez bien jusqu’à ce que l’écran s’éteigne. -1 sac de sport la ceinture au moyen de la fermeture réglable. -1 guide nutritionnel Une fois que vous avez terminé d’utiliser la Remise à...
VOUS POUVEZ LES HUMIDIFIER À L’AIDE D’UNE ÉPONGE LÉGÈ- - Après utilisation, remettez toujours les plastiques de protection REMENT MOUILLÉE. sur les électrodes adhésives. - Rangez-les dans le sac fourni. REMARQUE : Si vous commencez à sentir que les zones où sont pla- cées les électrodes chauffent ou que les contractions s’affaiblissent PRÉCAUTIONS À...
Página 16
nungen an den Kontaktpunkten der sicheren Handhabung des Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Gymform® TOTAL ABS. Ihre Sicherheit des GYMFORM® TOTAL ABS Gerätes erhalten haben und ist das Wichtigste. Deshalb bitten wir Sie, führen und GYMFORM® TOTAL dessen Gefahren verstehen. alle Informationen dieser Gebrauchsan- ABS kann dabei beschädigt - Kinder dürfen nicht mit dem...
Página 17
ABS folgende Karenzzeiten zu Hals, auf Brust und Rücken gleich- Vorsichtsmassnahmen: beachten: zeitig, was einen Stromfluss über • Benutzen Sie Gymform® TOTAL • Mindestens sechs Monate nach das Herz bewirkt (d. h. ein Pad auf ABS nicht während Sie schlafen einer Geburt (vorher Arzt konsul- der Brust und ein Pad auf dem Rü- oder wenn Sie schläfrig sind.
Página 18
Muskeln von Beinen und Armen. tigen. tensität zu steigern, bis Sie mit dem Gerät - 5 selbstklebende Pads Entfernen Sie den Plastikschutz der Pads vertraut sind. - 1 Bedienungsanleitung am Gürtel. Heben Sie diese auf. Sie werden Nach Drücken der Taste - / o (4) während - 1 Fitnesstabelle mit Zielvorgaben sie später nochmals brauchen.
oberer Bereich außen REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Hinterer Teil DAS GERÄT Gymform® TOTAL ABS ODER DEN GÜRTEL NICHT G) Oberschenkel, hinterer WASCHEN: MIT EINEM TROCKENEN ODER ANGEFEUCHTETEN oberer Bereich außen TUCH ABREIBEN. K) Arme: Bizeps und Trizeps. Nehmen Sie die Batterien aus dem Gymform® TOTAL ABS, L) Arme, unterer Bereich wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Página 20
o di un microonde nelle vicinan- - Le pile scariche vanno rimosse Grazie per aver scelto Gymform® TOTAL ABS. La sua sicurezza è fondamentale. Per- ze (ad esempio, ad 1 metro) può dall’apparecchio e smaltite in ma- tanto, le chiediamo di familiarizzarsi con tutte provocare variazioni nella potenza niera adeguata.
Página 21
Accertarsi inoltre che il livello dell’in- rossamenti persistenti della pelle e sturbi elettrostatici. Per ripristinare il tensità sia basso. acne) dovuti all’uso di apparecchi di funzionamento normale basta preme- • In caso di malattia o ferite gravi che elettrostimolazione. Nel caso in cui re il pulsante di RESET (16).
Fissarli bene con gli automatici corrispondenti. ogni programma è di 10 minuti. Gymform® TO- CONSIGLIAMO DI SOSTITUIRE GLI ELET- Rimuovere la protezione in plastica dagli elettrodi TAL ABS si spegne automaticamente 10 minuti TRODI OGNI 30 USI. IN CASO DI PERDITA della cintura.
Página 23
NO ASCIUTTO O APPENA UMIDO. dalla legislazione in vigore in ciascun paese. Rimuovere le pile da Gymform® TOTAL ABS Sono esplicitamente esclusi dalla garanzia i dan- ni derivanti da uso improprio, uso commerciale se si prevede di non utilizzare l’apparecchio negligente, usura anormale, incidenti o mano- per un lungo periodo di tempo.
Página 24
GYMFORM® TOTAL ABS e o desde que sejam supervisio- Parabéns pela aquisição do Gymform® TOTAL ABS. A sua segurança é funda- GYMFORM® TOTAL ABS pode nadas ou instruídas sobre a mental. Assim, pedimos-lhe que se fami- estragar-se. utilização segura do aparelho e liarize com toda a informação contida nes- - O funcionamento de um equi- compreendam os riscos asso-...
As senhoras, para utilizar o Gym- elétrodo no peito e outro nas cos- ABS quando o seu corpo estiver em form® TOTAL ABS devem espe- tas). Também não deve ser coloca- contacto com água. rar até que passem: do nos genitais, sobre cicatrizes, si- •...
Página 26
1. Botão + / l (ligar e incremento de intensi- vida útil dos elétrodos (8). Coloque a unidade Gymform® TOTAL ABS dade) (1) na parte da frente do cinto para pernas e 2. Botão - / o (desligar e redução de intensi- Seleção de programas braços (7) com a ajuda das duas molas de pressão.
unidade do Gymform® TOTAL ABS estabelecerá automaticamente Tome as precauções necessárias para a eliminação das pilhas e não as lance o nível de intensidade “0” se você modificar o programa. no fogo. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS COMO SE DESFAZER DOS MATERIAIS Temperatura: 0~+35℃ O símbolo de um contentor sobre rodas riscado indica que Você...
ratuur kunnen brandwonden kennis indien zij onder toezicht Gefeliciteerd met de aankoop van Gym- form® TOTAL ABS. Uw veiligheid is es- ontstaan op de contactpunten staan of instructies hebben sentieel. Daarom verzoeken we u om uzelf van GYMFORM® TOTAL ABS gekregen over een veilig ge- vertrouwd te maken met alle informatie en kan GYMFORM®...
Dames, om Gymform® TOTAL nek, of op de borst en rug zodat • Gebruik Gymform® TOTAL ABS ABS te gebruiken moet u wacht- de elektriciteit door het hart loopt niet terwijl u slaapt of als u slaperig en tot het verstrijken van: (dit betekent: een elektrode op de bent.
Página 30
- 1 handleiding een elektrode op de bovenste buikspieren periode van elk programma 10 minuten. Gymform® TOTAL ABS gaat 10 minuten na - 1 streefdoelentabel bevindt, een andere op de middelste, nog - 1 sporttas een op de onderste en twee op de schuine het inschakelen automatisch uit, ongeacht - 1 dieetboek buikspieren.
HET IS RAADZAAM DE ELEKTRODEN NA 30 KEREN GE- - Niet in water onderdompelen. BRUIK TE VERVANGEN. INDIEN U EEN VROEGTIJDIG VERLIES - Op een koele, droge plek bewaren op omgevingstemperatuur. WAARNEEMT VAN DE KLEEFKRACHT, BEVOCHTIG ZE DAN - Het isolerende label niet weghalen. MET EEN LICHT VOCHTIGE SPONS.