REPLACING BATTERIES/REMPLACEMENT DE PILES/
BATTERIEN AUSWECHSELN/CAMBIO DE
PILAS/SOSTITUZIONE BATTERIE/
BATTERIJ VERVANGING
1.5V AAA
1.5V AAA
1.5V AAA
(EN): BATTERY ADVICE
1) Requires 3 AAA (1.5V) batteries included. 2) Batteries should only be replaced by an
adult. 3) Do not mix old and new batteries. 4) Do not mix alkaline, standard or
rechargeable batteries. 5) Do not re-charge non-rechargeable batteries.
6) Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
7) Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.
8) Ensure batteries are inserted with the correct polarity. 9) Exhausted batteries should
always be removed. 10) The terminals should not be short circuited.
(FR): CONSEILS D'UTILISATION DES PILES
1) Fonctionne avec 3 AAA (1.5V) piles requises incluses. 2) Les piles ne doivent être
remplacées que par un adulte. 3) Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves.
4) Ne pas mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles rechargeables.
5) Ne pas recharger les piles non rechargeables. 6) Recharger les piles rechargeables
seulement en présence d'un adulte qui surveille. 7) Enlever les piles rechargeables du
produit avant de les recharger. 8) S'assurer que les piles sont mises en place en respectant
la polarité. 9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne pas court-circuiter les bornes.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
1) Benötigt 3 AAA (1.5V) Batterien enthalten. 2) Batterien sollten nur von Erwachsenen
ersetzt werden. 3) Alte und neue Batterien nicht vermischen. 4) Alkalische, normale und
aufladbare Batterien nicht vermischen. 5) Nicht aufladbare Batterien nicht
wiederaufladen. 6) Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
laden. 7) Wiederaufladbare Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden, bevor sie
geladen werden. 8) Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden. 9) Leere
Batterien sollten sofort entfernt werden. 10) Pole sollten nicht kurzgeschlossen werden.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
1) Funciona con 3 AAA (1.5V) pilas requeridas - incluidas. 2) Las pilas han de ser
reemplazadas por un adulto. 3) No mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas.
4) No mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. 5) No recargue
pilas no recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la
supervisión de un adulto. 7) Las pilas recargables deben extraerse del artículo antes de
ser recargadas. 8) Asegurarse de que las pilas están insertadas con la polaridad
correcta. 9) Siempre retirar las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los terminales.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
1) Richiede 3 AAA (1.5V) batterie incluse. 2) Le pile dovrebbero essere sostituite solamente da
un adulto. 3) Non mescolare le vecchie pile con le nuove. 4) Non mescolare pile alcaline,
standard o ricaricabili. 5) Non ri-ricaricare pile non-ricaricabili. 6) Le pile ricaricabili devono
essere ricaricate solamente sotto soprintendenza adulta. 7) Le pile ricaricabili saranno
rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. 8) Assicurati che le pile siano inserite con la
giusta polarità. 9) Le pile scariche dovrebbero essere sempre rimosse.
10) I terminali non dovrebbero essere messi in corte circuito.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
1) Gebruik 3 AAA (1.5V) batterijen bijgesloten. 2) Batterijen mogen alleen door een
volwassene aangebracht worden. 3) Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken.
4) Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen door elkaar. 5) Batterijen die
niet oplaadbaar zijn niet opladen! 6) Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht
van een volwassene worden opgeladen. 7) Oplaadbare batterijen eerst uit het product
halen voordat deze opnieuw worden opgeladen. 8) Batterijen dienen met de goede
polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. 9) Lege batterijen dienen onmiddellijk verwijderd
te worden. 10) De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Close
Waste electrical products and old batteries should not be
disposed with household waste. Help protect the
environment by reuse, recycling. Check with your local
Open
authority or retailer for recycling advice.
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebu avec
les déchets ménagers. Merci de les recycler dans les points de
collecte prévus à cet e et. Adressez-vous auprès des
autorités locales ou de votre revendeur pour obtenir des
conseils sur le recyclage.
Elektromüll und verbrauchte Batterien sollten nicht
zusammen mit Hausmüll entsorgt werden. Tragen Sie zum
Umweltschutz bei, indem Sie Artikel weiterverwenden und
recyceln. Informieren Sie sich bei Ihrer Kreisverwaltung oder
Ihrem Einzelhändler über Recyclingmöglichkeiten.
Los productos eléctricos no deben desecharse con los
residuos domésticos. Le agradecemos que los deposite en los
puntos de recogida previstos para su reciclaje. Diríjase a las
autoridades locales para obtener consejos sobre el reciclaje.
I prodotti elettrici non devono essere buttati via con i rifiuti
domestici. Si prega di riciclarli tramite gli apposti punti di
raccolta. Rivolgersi alle autorità locali o al proprio rivenditore
per ottenere consigli sul riciclaggio.
Oude elektrische apparaten en oude batterijen mogen niet
met het huisvuil worden weggegooid. Bescherm het milieu
door hergebruik en recycling. Neem contact op met uw
gemeente of winkel voor advies over recycling.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Caution: changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Ce dispositif est conforme à l'article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est
sujette à ces 2 conditions : (1) ce dispositif ne causerait pas d'interférence et (2) ce
dispositif devrait accepter toute interférence reçue, incluant l'interférence qui
causerait une manoeuvre non voulue.
Mise en garde : les changements ou modifications qui ne sont pas expressément
approuvés par le responsable des conformités pourraient annuler. Le droit de
l'utilisateur de manœuvrer cet appareil
NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites de dispositifs
digitaux de classe B selon l'article 15 des règlements de FCC. Ces limites sont
conçues pour donner une protection raisonnable contre les interférences nocives
dans une demeure résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
radiations d'énergie de fréquences radios et, s'il n'est pas installé et utilisé selon
les instructions, pourrait endommager l'interférence des communications de
radio. Il n'est cependant pas garanti de ne pas avoir d'interférence dans une
installation particulière. Si cet appareil cause une interférence à la réception
d'une radio ou télévision et qui peut être déterminé en allumant out éteignant
l'appareil, l'utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour le corriger :
• Orienter ou localiser de nouveau l'antenne réceptrice.
• Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise di érente de celle du circuit du récepteur.
• Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision pour
obtenir de l'aide .
© 2021 Maison Battat Inc.
B. toys & Just B. Just You. B. You are trademarks of /
sont des marques de commerce de Maison Battat Inc.
Manufactured for / Fabriqué pour Maison Battat Inc.,
8440 Darnley Road, Montreal, P.Q. H4T 1M4 Designed
by / Conçu par Maison Battat Inc.
(EN): Please remove all
packaging materials before giving to children. (FR):
Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit
à des enfants. (DE): Vor Übergabe an Kinder bitte
sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. (ES): Por favor
quita todos los materiales del embalaje antes de darlo a
los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i materiali
dell'imballaggio prima di darlo ai bambini. (NL): Verwijder
de verpakking voordat het product aan een kind wordt
gegeven. Visit us at / Visitez-nous au www.mybtoys.com
BX1998 / BX1998Z
(EN): Insert peg or finger can make funny light and sound.
(FR): Insère un piquet pour voir la tortue s'allumer et
entendre un son amusant!
(DE): Stecke einen Stift ein, um zu sehen, wie die Schildkröte
aufleuchtet und einen witzigen Ton erzeugt!
18
m +
(ES): ¡Inserta una clavija para ver la luz de la tortuga
y jugar un sonido divertido!
(IT): Inserisci un piolo per vedere la tartaruga illuminarsi
e riprodurre un suono divertente!
MC
Teaching Turtle
Tortue d'apprentissage
Counting Pegs
Piquets à compter
1
2
3
4
x10
5
6
7
8
9
10
(EN): Press tail here to release the shell.
(FR): Appuie sur la queue pour détacher
la carapace.
(DE): Drücke auf den Schwanz,
um den Panzer zu lösen.
(ES): Presiona la cola para liberar
el caparazón.
(IT): Premere sulla coda per
rilasciare il guscio.