Prólogo; Disponibilidad; Características De Diseño En El Texto; Seguridad - GESTRA VKP 10 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Prólogo
Vorwort
Este manual de instrucciones le ayudará a utili-
zar el siguiente dispositivo de comprobación de
Diese Betriebsanleitung hilft Ihnen beim
la forma prevista, segura y económica:
bestimmungsgemäßen, sicheren und
wirtschaftlichen Gebrauch des folgenden
VKP 10
Prüfgeräts:
VKP 10
En adelante, este dispositivo de comprobación de
purgadores de condensado se llamará el aparato.
Este manual de instrucciones está dirigido a
Dieses Prüfgerät für Kondensatableiter wird im
todas las personas que se encarguen de poner
Folgenden kurz Gerät genannt.
en funcionamiento y manejar el equipo, así como
Diese Betriebsanleitung wendet sich an jede
de realizar su mantenimiento, limpieza y elimina-
Person, die dieses Gerät in Betrieb nimmt, betreibt,
ción. El manual de instrucciones está especial-
mente dirigido a los montadores del servicio de
bedient, wartet, reinigt oder entsorgt. Die
atención al cliente, al personal especializado con
Betriebsanleitung richtet sich insbesondere an
formación, así como al personal operativo cualifi-
Kundendienst-Monteure, ausgebildetes
cado y autorizado.
Fachpersonal und das qualifizierte und autorisierte
Betriebspersonal.
Todas estas personas deben haber leído y
comprendido el contenido de este manual de
Jede dieser Personen muss den Inhalt dieser
instrucciones.
Betriebsanleitung zur Kenntnis genommen und
verstanden haben.
La observancia de las indicaciones del ma-
nual de instrucciones ayuda a evitar peligros,
Das Befolgen der Anweisungen in der
y aumenta la fiabilidad y vida útil del aparato.
Betriebsanleitung hilft Gefahren zu vermeiden und
Además de las indicaciones de este manual de
die Zuverlässigkeit und die Lebensdauer des Geräts
instrucciones, es imprescindible que respete
zu erhöhen. Beachten Sie außer den Hinweisen in
las regulaciones válidas vinculantes sobre la
dieser Betriebsanleitung unbedingt die im
prevención de accidentes del país o del lugar de
Verwenderland und an der Einsatzstelle geltenden
utilización, así como las regulaciones técnicas
verbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung sowie
reconocidas para un trabajo seguro y profesional.
die anerkannten technischen Regelungen für
Tenga en cuenta y siga también las indicaciones
sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten.
del manual de instrucciones del fabricante sobre
el registrador de datos, especialmente, las indi-
Beachten und befolgen Sie auch die Hinweise in der
caciones relativas a la seguridad.
Betriebsanleitung des Herstellers zum
Datensammler, insbesondere die
Sicherheitshinweise.

Disponibilidad

Verfügbarkeit
Guarde siempre este manual de instrucciones en
la bolsa de cuero del aparato. Asegúrese de que
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer in
el manual de instrucciones esté disponible para
der Ledertasche für das Gerät auf. Stellen Sie
el operario.
sicher, dass die Betriebsanleitung für den
El manual de instrucciones es parte integrante
Bediener verfügbar ist.
del aparato. Adjunte este manual de instruccio-
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Geräts.
nes si vende el aparato o si lo entrega de cual-
Liefern Sie diese Betriebsanleitung mit, wenn Sie
quier otra forma a un tercero.
das Gerät verkaufen oder in anderer Weise
weitergeben.
Características de diseño en el texto
Gestaltungsmerkmale im Text
Los distintos elementos del manual de instruc-
ciones están provistos con características de
Verschiedene Elemente der Betriebsanleitung sind
diseño establecidas.
mit festgelegten Gestaltungsmerkmalen versehen.
So können Sie die folgenden Elemente leicht
De esta forma puede distinguir fácilmente los
siguientes elementos:
unterscheiden:
normaler Text
Texto normal
Querverweise
Referencias cruzadas
 Aufzählungen
◗ Enumeraciones
 Unterpunkte in Aufzählungen
◗ Puntos secundarios en enumeraciones
 Handlungsschritte.
➢ Pasos de procedimiento.
Estos consejos contienen información
Diese Tipps enthalten zusätzliche
adicional como especificaciones espe-
Informationen, wie besondere Angaben
ciales sobre el uso rentable del aparato.
zum wirtschaftlichen Gebrauch des Geräts.

Seguridad

Sicherheit

Uso previsto

Bestimmungsgemäßer Gebrauch
El dispositivo de comprobación de purgadores de
condensado VKP 10 sirve para comprobar purga-
Das Prüfgerät für Kondensatableiter VKP 10
dores de condensado. El dispositivo de compro-
dient zum Prüfen von Kondensatableitern. Das
bación de purgadores de condensado VKP 10 no
Prüfgerät für Kondensatableiter VKP 10 darf
puede accionarse ni ponerse en funcionamiento
nicht im explosionsgefährdeten Bereich betätigt
en zonas potencialmente explosivas.
oder betrieben werden.
Para el uso previsto también se deben tener en
cuenta y seguir todos los datos de este manual,
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört auch
especialmente, las indicaciones relativas a la
das Beachten und Befolgen aller Angaben in dieser
seguridad.
Anleitung, insbesondere der Sicherheitshinweise.
También se incluyen en el uso previsto la ob-
Das Beachten und Befolgen aller Angaben in der
servancia y el seguimiento de todas las especi-
Betriebsanleitung zum Datensammler gehört
ficaciones del manual de instrucciones sobre el
registrador de datos.
ebenfalls zum bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Dies gilt insbesondere für die darin enthaltenen
Esto se aplica especialmente a las indicaciones
Sicherheitshinweise.
relativas a la seguridad que contiene.
Jeder andere Gebrauch des Geräts gilt als
Cualquier otro uso del aparato se considera
bestimmungswidrig.
inapropiado.
Insbesondere folgender Gebrauch gilt als
En particular, se consideran usos inapropiados
los siguientes:
bestimmungswidrig:
 der Einsatz eines nicht explosionsgeschützten
◗ el uso de un aparato sin protección frente
Geräts im explosionsgefährdeten Bereich
a explosiones en una zona potencialmente
explosiva
 der Einsatz des Geräts durch nicht
eingewiesenes Personal
◗ el uso del aparato por parte de personal no
instruido
3
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para GESTRA VKP 10

Tabla de contenido